Выбери любимый жанр

Крушение небес - Дель Рей Лестер - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Можно мне выпить?

— Когда рядом блуждает сильф? — Сир Перт состроил гримасу. — Не выйдет. Теперь тебе все ясно, Дейв Хансон?

— Конечно. Кроме одного. Что я должен делать?

— Отремонтировать наше небо. Для человека с твоей репутацией это будет не так уж сложно. Ты строил стену через весь континент, высокую и достаточно крепкую, чтобы изменить направление воздуха и повлиять на погоду, и это в самой холодной и неплодородной стране вашего мира. Ты приходишь к нам, как один из величайших инженеров в истории, Дейв Хансон, такой великий, что слава о тебе добралась даже сюда благодаря трудам наших мудрейших историков. В вашем мире есть гробница и памятник с надписью: «Дейв Хансон, для которого не было ничего невозможного». Что ж, у нас задача почти невозможная: сконструировать и построить. Если бы можно было положиться на магию! Но от нее нет прока, пока не отремонтировано небо. История свидетельствует: для Дейва Хансона нет невозможных задач!

От высокомерно-льстивого тона собеседника у Дейва на лице против воли появилась широкая улыбка.

— Сир Перт, боюсь, ты немного ошибся!

— В таких делах мы не ошибаемся! Ты — Дейв Хансон! — твердо произнес Сир Перт. — Из всех сил науки самая величайшая заключена в подлинном имени. Мы вызвали тебя к жизни под именем Дейва Хансона. Поэтому ты — Дейв Хансон.

— Не пытайся нас обмануть, — встревоженным голосом предупредила Нема. — Лучше молись, чтобы у нас никогда не возникло причины усомниться в тебе. Иначе мудрейший из Сатеров потратит остаток жизни на то, чтобы придумать для тебя что-нибудь немыслимое.

Сир Перт кивнул в знак согласия и направился к выходу. Задержавшись в дверях, он оглянулся и сказал:

— Позже Нема покажет тебе твое жилье. Оставайся там, пока я не приду за тобой. Я должен обо всем доложить.

Дейв смотрел ему вслед, пока он не вышел, затем приблизился к окну и посмотрел на обезумевший кусок неба. Насколько он понял, в этом небе возникли трещины. И действительно, он разглядел разлом, а неподалеку от него — дыру… маленький бесцветный клочок. Однако небо в отверстии не было черным. И звезд сквозь дыру не видать, хотя вокруг нее собрались световые пятнышки — как будто они пытаются отползти от краев.

И ему предстояло всего лишь отремонтировать небо!

Пара пустяков!

Может быть, для Дэвида Арнольда Хансона, знаменитого инженера, действительно не существовало ничего невозможного. Но очень многое невозможно для скромного, незначительного племянника этого инженера. Для обыкновенного спеца по компьютерам, совершенно непримечательного парня, носившего имя Дейв. Имя обитатели здешнего мира выбрали правильно, это так. Но вот с профессией дали маху!

Дейв Хансон мог отремонтировать все, что имело отношение к электротехнике и компьютерам, но и только.

Не то чтобы он был глуп или не способен учиться, просто он никогда не занимался строительным делом. Даже работая с дядей на стройке, он мало разбирался в происходящем, если только не требовалось занести в компьютер какие-нибудь данные. Он не умел даже забить гвоздь в стену, чтобы повесить картину, или просверлить дыру в штукатурке.

Но, похоже, нужно хотя бы изобразить попытку, если он хочет остаться в добром здравии.

— Полагаю, у вас есть упавший осколок неба? — спросил он Нему. — И вообще, что ты здесь делаешь? Я думал, ты медсестра.

Она нахмурилась и отошла в угол, где стоял маленький шар из какого-то прозрачного кристаллического вещества. Что-то пробормотала над ним, сердито глядя на Дейва, потом сказала:

— Тебе пришлют кусочек неба. Что же касается меня, то, разумеется, я медсестра. Все, кто учится на волшебника, какое-то время практикуются в медицине. Не сомневайся, я хороший специалист и могу быть секретарем даже у великого Дейва Хансона. Вот почему я здесь… — Она опустила глаза и покраснела. — Когда ты лежал в волшебном сне, я молила, чтобы ты оказался тем, кто нам нужен, и выздоровел. Но оговорилась: вместо «нужен нам» сказала «нужен мне»! С тех пор ты и нужен мне — здоровый мужчина!

— Что? — опешил он от такого признания, а она покраснела еще больше. Ты хочешь сказать?..

— Полегче! Советую учесть, что я — должным образом зарегистрированная девственница и в этом качестве меня охраняет закон. Мне по долгу службы надо быть девственницей. И в час, когда мой мир — в беде, волшебство моей крови не должно быть осквернено.

Она отвернулась и направилась к выходу. Не успела дойти до двери, как та распахнулась и на пороге появился совершенно голый мужчина с пустым выражением лица; он сгибался под тяжестью невидимой ноши.

— Осколок неба, который ты заказывал, — пояснила Нема, когда носильщик с трудом прошел к столу и с глухим стуком сбросил свою ношу. Стол немного прогнулся.

Дейв ясно видел, что на столе ничего нет. Может быть, это вакуум? Если и так, то он очень твердый и тяжелый.

Ощупью Дейв определил, что длина осколка — дюймов двенадцать, поверхность у него грубая, а весит он фунтов десять. Дейв постучал по нему ладонью, и он отозвался гулом. Внутри предмета-невидимки родился и неистово заплясал крошечный огонек.

— Звезда, — печально произнесла Нема.

— Мне понадобится место для опытов, — заявил Дейв.

Он рассчитывал, что под лабораторию ему отдадут самую глубокую и влажную в мире пещеру, и он найдет там породистых летучих мышей, сушеного единорога и длинную шеренгу перегонных кубов, пользоваться которыми он не умел.

Нема улыбнулась:

— Разумеется! Мы уже приготовили для тебя строительную площадку. Ты найдешь там почти все инструменты, которыми пользовался в своем мире, и всех инженеров, которых мы смогли для тебя найти или создать.

Дейв задумался, не пойти ли ему на обман. Он не сомневался, что в этом мире отсутствуют измерительные приборы, без которых он не мог обойтись в своей работе.

Можно, например, устроить волынку под предлогом, что необходимо определить электрическое сопротивление неба. Кстати, а ведь это небезынтересно: сколько тут ом? Триста? Но было похоже на то, что обман не пройдет.

Дейву дадут все необходимое, по мнению здешних мудрецов, для успешного выполнения задачи. Придется быть осторожным и просить только то, что нужно для ремонта неба, или эти люди решат, что он — не Дейв Хансон.

— Здесь я с этим работать не смогу, — сказал он, указывая на стол.

— Почему же ты раньше этого не сказал? — сердито спросила Нема.

Она выкрикнула незнакомое ему слово, и в комнату влетел ворон. Нема что-то ему прошептала, нахмурилась и властным жестом отослала прочь.

— Свободного наземного транспортного средства нет, и все местные птицы Рух тоже заняты. Что ж, приходится довольствоваться тем, что имеем.

Она выбежала в приемную, порылась в шкафу и вернулась с цветистым, изрядно потрепанным ковром средних размеров. Дейв предположил, что это плохая имитация персидского ковра. Нема торопливо расстелила его на полу, пробормотала что-то непонятное для Дейва и села на корточки почти на краю ковра. Голый носильщик взял кусок неба и лег на ковер ничком. Повинуясь приглашающему жесту Немы, Дейв опустился на корточки рядом с ней, не смея поверить в то, о чем начал догадываться.

Ковер пошел вверх — как показалось Дейву, неуверенно и неохотно, проседая под тяжестью небесного осколка.

Нема снова что-то проговорила, и ковер двинулся вперед, загнувшись спереди кверху наподобие саней-тобоггана. Постепенно набирая скорость, ковер вылетел в окно и стремительно двинулся вверх. Он помчался над городом со скоростью примерно тысяча миль в час, направляясь к участку голой земли.

— Иногда ковер подводит, — сказала Дейву Нема, — но только если неправильно произносятся слова.

Дейв судорожно сглотнул и осторожно посмотрел на простирающийся внизу город. От этого зрелища захватывало дух. Вдруг послышался страшный грохот, и в небе появилась небольшая дыра. Грохот сменился свистом, и что-то полетело вниз на глазах у пассажиров ковра, сопровождаемое ветром, бешено тряхнувшим необыкновенное транспортное средство. Дейв снова поглядел вниз и заметил свежие руины огромного здания. Три верхних этажа были разбиты вдребезги. Затем здание стало оседать, медленно превращаясь в гигантскую тучу розовой пыли, сквозь которую было видно, как на землю летят люди и мебель. Нема тяжело вздохнула и отвернулась.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы