Выбери любимый жанр

Прости меня, Молли - Грэхем Линн - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Не нужно подвозить меня… это совершенно излишне. Я легко дойду домой пешком! — единым духом выпалила она, видя, в какую ярость пришла Пандора при мысли, что в ее машину сядет неизвестно кто.

Но Вито настоял на своем. Он сам сел за руль, довез свою кузину до старомодного особняка Гендерсонов и пригласил Молли пересесть вперед.

— Объясни им, из-за чего мы задержались, и извинись за меня, — велел он окаменевшей от гнева Пандоре.

Потом они поехали в магазин и купили яйца. Вито оставил машину недалеко от места их встречи и пошел проводить Молли с ее велосипедом. Они прошли пешком до дома пастора и Молли пожалела, что до дома всего миля — лучше бы пять. Вито и Пандора были приглашены к Гендерсонам на так называемую домашнюю вечеринку, и Молли очень старалась вести себя так, как будто она каждый день видит людей, которые на «Конкорде» прилетают из Нью-Йорка в Лондон, а оттуда на шикарной машине едут в деревенскую глушь на уик-энд.

Простившись с Вито у калитки, она не предполагала, что еще увидится с ним, и была совершенно ошарашена, когда вечером ей позвонила горничная Гендерсонов и спросила, не придет ли она поиграть в теннис завтра днем. Хотя Гендерсоны раз в год предоставляли свои обширные владения для проведения церковного праздника, они никогда не изъявляли желания пообщаться с соседями, достаток которых был намного скромней, чем у них самих.

Молли знала, что пригласить ее мог только Вито. Да он и сам подтвердил это, приехав за ней. Молли почувствовала себя совсем не в своей тарелке, когда увидела, с каким вниманием относятся к Вито хозяева особняка.

Надменные Гендерсоны юлили перед Вито, словно он был принцем крови, а он принимал как должное их стремление угодить ему. Ясно было, что Вито привык ко всеобщему вниманию, но вел он себя непринужденно и безупречно. Молли же тогда ничего не знала об огромном состоянии Вито и не думала, что оно так воздействует на других.

Для тенниса было слишком жарко, но Вито не обращал внимания на жару, и никто не осмелился перечить ему. Молли весело носилась по корту — она играла в паре с Вито — и была совершенно счастлива, пока случайно не увидела свое отражение в оконном стекле. Она сразу сникла: волосы влажные от пота, нос блестит, щеки горят… Вито, как на грех, оказался у нее за спиной; уже тогда он мог прочесть все, что было написано на ее лице.

— Чудесно выглядишь, сага. Поверь, ничего нет скучнее женщин, которые думают только о своей внешности.

Кузина Пандора не утруждала себя игрой в теннис. Она усердно флиртовала с двумя кавалерами сразу. На Молли она едва глянула, но та уже успела понять, что заботит Пандору сильнее всего. К тому же днем раньше Вито на глазах у Молли обошелся с Пандорой как с балованной, своенравной девчонкой. Голова у Молли кружилась от явного внимания Вито….

Молли проснулась. Воспоминания о жуткой ночи нахлынули на нее, и она не могла понять, как же все-таки ей удалось заснуть. Уже давно пробило десять. Молли вылезла из постели и раздернула шторы. Ночью она слышала шорох дождя. Теперь дождя не было, а вчерашний снег растаял без следа.

Юбка и свитер, вчера забытые внизу, лежали на стуле рядом с кроватью; тут же Молли увидела новые черные колготки. Где. Вито взял их? Молли вспомнила: у бензоколонки, где она заправлялась вчера вечером, был какой-то магазинчик… Ее слегка покоробило, что Вито заходил в комнату, пока она спала, но она оценила его такт: теперь ей не придется спускаться вниз в его одежде.

Потом Молли долго стояла под душем, убеждая себя, что не может чувствовать запах Вито на своей коже. Это все выдумки и чувство вины, твердила она самой себе, яростно намыливаясь. Если бы можно было смыть, как обычную грязь, ту потаенную боль, которая все время не давала Молли покоя…

Вдруг ужасная мысль поразила ее. Принял ли он меры предосторожности? Предохранялся ли он… так, кажется, это называется? Мгновение спустя она уже ругала себя: нечего так глупо паниковать. Конечно, Вито позаботился, чтобы его месть не закончилась ее беременностью. Он не стал бы рисковать…

Через несколько минут она вышла из ванной, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, расправила плечи. Когда она спускалась по лестнице, из гостиной вышел Вито. Молли изо всех сил старалась не смотреть на него.

— Будешь завтракать? — спросил он.

Вопрос застал ее врасплох, и она вынуждена была взглянуть на Вито. Она не почувствовала душевной боли, которой боялась, только опустошение, презрение к себе да горькое сожаление.

— Молли, нам надо поговорить.

— Что угодно, только не это, — отрезала Молли и прошла в кухню.

Она ничего не ела с прошлого вечера и удивленно отметила, что, несмотря на все происшедшее, просто умирает с голоду. В кухне она поставила чайник. На столе лежал пакет с шоколадными рогаликами. Вито обожал шоколад. Эта его маленькая слабость всегда умиляла Молли. Некоторое время она напряженно рассматривала пакет, а когда наконец заставила себя отвести взгляд и поднять голову, то сквозь матовое стекло кухонной двери увидела на дворе что-то знакомо-красное.

Открыв дверь, она действительно обнаружила свое видавшее виды транспортное средство.

— Как здесь оказалась моя машина?

— Задние колеса завязли в грязи, — отвечал Вито. — Пришлось тянуть.

— Чем?

— Я приехал сюда на джипе. Вчера ты его не увидела: он стоял в гараже. А ключи от твоей машины лежали в кармане твоей куртки, — объяснил Вито.

Молли опять отвернулась. После того, что он сотворил с ней ночью, она не могла найти в себе сил сказать ему спасибо. Причиной их близости не было его внезапное желание или всплеск сентиментальности… Он задумал отомстить — и отомстил. Молли молча вскрыла пакет с рогаликами, чтобы подогреть их в духовке. Гордость не позволяла ей немедленно бежать из проклятого места, пусть даже машина уже ждет у самых дверей; но Вито, конечно, будет только рад, когда она наконец уберется восвояси.

Погруженная в свои невеселые мысли, она машинально разглядывала кафельные плитки на стене. Вито тем временем снял с плиты кипящий чайник и ловко достал из духовки чуть подгоревший рогалик.

— Ты расстроена. Присядь, я сварю кофе.

— Я ничуть не расстроена. — Но она дрожала от холода и, чтобы согреться, крепко обхватила себя руками. Молниеносным движением Вито снял свитер и протянул ей. Молли с отвращением посмотрела на свитер и бессильно опустилась на стул.

Аппетит куда-то пропал. Она поймала себя на том, что все время украдкой поглядывает на Вито. Да, он принес наверх ее одежду, купил ей новые колготки взамен порванных, вытащил из грязи ее машину. Но ведь каждое из этих проявлений внимания, безусловно, ускоряло ее отъезд; кроме того, Вито был просто хорошо воспитан. Взрослый опытный мужчина, он прекрасно видел, в каком она состоянии.

И все же в эту ночь она поняла, что Вито гораздо больше, чем ей когда-либо казалось, переживает из-за их несостоявшегося брака. Его напряжение выдавали побелевшие, сжатые губы; видно было, что длящееся уже несколько минут молчание стесняет его не меньше, чем Молли. Она поднялась, отставила тарелку и потянулась за курткой.

— Я не собирался трогать тебя, когда ложился в постель, — мягко произнес Вито.

Рука Молли бессильно упала, так и не достав до куртки, лицо залила смертельная бледность.

— Черт попутал, значит. Решил пошутить? — сказала она с такой горечью, что сама удивилась. — Как тогда, на нашей свадьбе?

Вито помедлил, слегка обескураженный ее сарказмом, потом шагнул к ней, и Молли протестующе выставила вперед ладони.

— Не смей приближаться ко мне!

— Ударь меня, если от этого тебе полегчает. — Карие глаза Вито пристально смотрели на нее.

Не будет она действовать по его указке! Из последних сил пытаясь сохранить остатки самообладания, Молли опустила руки по швам, как провинившийся оловянный солдатик, ожидающий наказания.

— Когда я поцеловал тебя, это была только игра… Я не думал, что все зайдет так далеко, — признался Вито. Он явно нервничал и потому не мог справиться с тягучим итальянским акцентом, выдававшим его волнение. Молли повернулась к нему спиной, не желая слушать.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы