Все точки над ё...? (СИ) - Гордеева Евгения Александровна - Страница 25
- Предыдущая
- 25/66
- Следующая
И тут, вот на этой самой мысли меня осенило.
— Надо у Юдо разрешение на снятие клейма спросить!
— Что? — в один голос осведомились сёстры.
— Я говорю, что Юдо Саббаха съел? Съел! И теперь Саббах стал частью Юдо. Ну, протеины там, углеводы… Пусть Чу и даёт разрешение на снятие клейма! — гордо огласила я свои умозаключения.
— Разве так можно? — с надеждой спросила Малика.
— Вот и узнаем! — я бодро встала и с охом опустилась обратно на лавку.
— Что? — метнулась ко мне Джинни.
— Колено, — простонала я.
— А что с ним? Ушибла?
— Нет. Это в замке меня демон укусил.
— Кто-о-о? — простонала подруга. — Демон? Час от часу не легче! Давай, показывай своё колено.
Я закатал брючину, и мы стали рассматривать следы подлого покушения на мою конечность. Четыре красных воспалённых пятна окружили коленную чашечку почти симметрично. Кожа, слава богам, прокушена не была. Но вос-паление имело очень неприятный синюшный оттенок.
— Гангрена? — упавшим голосом спросила я.
— Тьфу, на тебя! — разозлилась Джинни. — Гангрена! К Хмаре пошли. Малика, да оденься же ты, наконец! Сей-час Варю вылечим, потом к Юдо пойдём. Авось, что и выгорит! Быстро.
Хоть идти до Хмары было не далеко, Джинни доставила меня к нему по пространственному переходу.
— Сбываются твои мечты, Хмара Горыныч, — обрадовала она Змея. — Я тебе ещё одну пациентку привела.
— С разбитым носом, — усмехнулся чешуйчатый Эскулап, — Что ж давеча то не попросили? Я и носы могу.
— Это я, Хмара, — прервала я его весёлье.
— Ты? Ты, вроде целая, — с сомнением оглядел меня Горыныч. — Шутишь?
— Никак нет, — я снова закатала штаны и продемонстрировала свою травму.
— Ух, ты! — обдал жаром моё колено Змей, склонив голову к самой земле. — Знатное воспаление! Укусил кто?
— Угу, демон.
— Демо-он? — Хмара удивлённо уставился на меня, открывая и закрывая пасть, Наконец, он совладал со своим удивлением. — Ясно. Тогда погоди. Просто полизать, мало будет. Я тут пошепчу чуток, подожди, не умирай…
— Хмара! — набросилась на него Джинни.
— Всё-таки, гангрена — сказал я обречённо.
— Вот видишь, чего ты своим языком добился! — продолжала воспитывать Змея подруга. — Ей волноваться нельзя!
— С колдунами, значит, сражаться, можно! — поддел её Горыныч. — И помолчи, женщина! Не мешай!
Джинни обиженно замолчала, погрозив ему кулачком. Хмара лишь покосился на неё, нашёптывая заговор. Потом снова нагнулся к моей ноге и осторожно, против часовой стрелки, несколько раз облизал шершавым языком колено. Плюнул, и повторил процедуру теперь по часовой стрелке. Боль утихла, покраснение почти спало.
— Ты просто волшебник! — восхитилась я результатом лечения.
— Я не просто, я — волшебник, — поправил меня Хмара.
— Спасибо, тебе, Хмара Горыныч!
— Спасибо-о-о? — возмутился Змей. — А поцеловать?
— Давай сюда свою мо…голову, поцелую, пока муж не видит.
— Муж? — Хмара испуганно заозирался.
— Ну, так целовать или нет?
— Целуй! — он опустил ко мне морду и я звонко чмокнула его в кончик носа.
— Гы-ы-ы-ы! — из кустов бросился ко мне Баська и, чуть не повалив с ног, ткнулся мордой в щёку.
— И тебя поцелую, — обняла я василиска за шею. — Люблю я вас, дракоши мои!
— Дождались-таки! — радостно пророкотал Горыныч. — Баська, она нас любит! Следующий! — и обратил свой взор на Малику. Она боязливо приблизилась к нему и зажмурилась. Змей принялся врачевать разбитый мною нос. Мне даже показалось, что он и внутрь свой язык засовывал. Вот это врачебная самоотверженность! — Готово.
Малика открыла глаза и пощупала нос. Довольная улыбка растеклась по её восстановленному лицу и она, не дожидаясь просьб, начала чмокать обалдевшего от такого поворота событий, самобытного лекаря.
— Рахмат! — склонилась она в низком поклоне.
— Не за что, — отозвался ошарашенный Змей, но тут же пришёл в себя и попинал мне. — Вот, учись, как надо благодарить!
— Научусь, — нахально пообещала я.
— Ну, теперь все здоровы? — оглядела нас Джинни. — Идёмте к Чудо — Юдо.
— Молить его о пощаде, — холодно произнесла я.
— Да? — слегка струхнула Малика. — А мне он показался… добрым.
— Вот и проверим, — усмехнулась я. — Давай, Джинни, колдуй.
— А я не знаю, где живёт Юдо, — стушевалась волшебница.
— Я тоже не очень хорошо запомнила, — призналась я. — Мы с Ягой на ступе летели, — на Малику было жалко смотреть. Лицо её выражало такое горе — несчастье, что дразнить чародейку мне расхотелось. — Спросим у кого-нибудь. Не в пустыне, чай!
Зря я волновалась. Избушку Чу мы нашли без посторонней помощи. Как не была я взволнована утром, а до-рогу запомнила, на автопилоте, скорее всего. Ступы Бабы Яги во дворе уже не было, но и застать её здесь я не надея-лась. Когда мы входили в калитку, на крыльцо вышел Юдо, сыто потирая живот и сладко позёвывая.
— Где-то я это уже видела! — усмехнулась я.
— И у меня такое же чувство! — хохотнул в ответ хозяин, — только теперь вас трое. Проходите, гости дорогие! — он широким жестом отворил дверь, приглашая нас в дом.
Я, как завсегдатай дома, первая проследовала в горницу и устроилась на лавке у печи. Сёстры последовали моему примеру. Вот так, дружно мы и уселись вдоль печи, а Юдо занял свою табуретку и весело уставился на нас.
— Юдо, — начала я торжественно. Он весь подобрался и состроил серьёзную мину, — ты должен дать доброволь-ное согласие на то, что бы, — я выдержала театральную паузу и огорошила его, — освободить Малику!
— Я? — Юдо надул щёки в задумчивости. — Это как?
— Как наследник Саббаха, — пояснила я.
— Наследник? Мне что-то причитается? — оживился победитель колдуна.
— Всё, что тебе причитается, ты уже употребил, — съязвила я, — и как раз, именно по этому ты являешься его на-следником… телесным, так сказать.
— Телесным?…
— Угу.
— Ну, и?
— Так ты дашь своё добровольное согласие? — не выдержала Джинни, а Малика посмотрела на него так умо-ляюще, что Юдо тут же закивал головой. — Скажи, пожалуйста, это в слух, — потребовала старшая сестра.
— Я, Чудо — Юдо, — торжественным тоном начал Чу, — являясь наследником колдуна Саббаха, даю своё добро-вольное согласие на… на что?
— На снятие клейма подчинения, — подсказала Джинни.
— На снятие клейма подчинения! — закончил свою речь Юдо. — Всё?
— Всё, — неуверенно ответила старшая волшебница.
— Оно уже снялось? — я бесцеремонно полезла смотреть спину Малики.
— Нет, — остановила меня подруга. — Мы только получили разрешение… Теперь надо провести обряд.
— Так проводи, чего медлишь!
— Надо место безопасное выбрать. Это очень сильное заклинание, может пойти резонанс. В населённом пункте такое делать не стоит. Мы сейчас куда-нибудь сходим, в безлюдное место…
— В Безмирье можно, — предложила я.
— Там лес, — с сомнением ответила Джинни. — Лучше в пустыню.
— Уж не собралась ли ты в Абиссинию? — с подозрением осведомилась я.
— Почему бы нет? Я эти места хорошо знаю. Туда и пойдём! — решила волшебница. — Малика, поднимайся! — я стала тоже вставать, но она огорошила меня. — Ты останешься здесь!
— Да-а-а?
— Да, Варя! Я не хочу, что бы меня потом обвинили в причинении тебе увечья или вообще… в гибели, если что-то пойдёт не так.
— Не так? — не на шутку испугалась я. — Тогда, может, стоит оставить всё как есть?
— Варя, — улыбнулась Джинни, — ты же сама никогда не останавливаешься на полпути. Я не менее упряма, чем ты. И мне очень хочется помочь сестре…
— Ладно, — со вздохом согласилась я. — Увидишь Амерхана, передай от меня спасибо.
— Передам, — пообещала волшебница и исчезла вместе с сестрой в тумане.
— Не переживай, — попытался взбодрить меня Чу, — всё будет хорошо! Я в это верю! Хочешь куриную ножку? У меня осталась.
— Давай, а то мы так и не поели, — Чу достал из печи глиняную миску с остатками своей трапезы и протянул мне… куриную ножку. Куриная то она куриная, по форме, а вот размеры… — Это КУРИНАЯ ножка?
- Предыдущая
- 25/66
- Следующая