Мир не без добрых драконов - Гетманчук Людмила - Страница 71
- Предыдущая
- 71/78
- Следующая
— Почему? — удивился Альдинир. — Пусть бы себе водились, глаз радовали. И Лизе бы понравилось…
— Хватит фантазировать, пора ехать. Таль, тебе помочь?
— Спасибо, милый, я сама справлюсь. Перекрашивать коней — мое любимое занятие по утрам. Ну, красавец, — она подошла к гнедому с дамским седлом на спине. — Щекотки не боишься? — конь фыркнул, но, обнаружив в руке богини яблоко, присмирел и с удовольствием его слопал. — Тогда приступим.
Рыже-коричневая шкура коня потемнела, а черный волос гривы и хвоста побелел на глазах. Конь удивленно заржал, превратившись в блондина. Игреневый…. Моя любимая масть. Захотелось и себе такого сделать.
Тальма легко взлетела на коня, и он встал на дыбы, пытаясь сбросить незнакомую наездницу, но она только сильней наклонилась вперед и что-то шепнула в чувствительное ухо. Он сразу встал смирно, словно и не бесился секунду назад, и покосился на меня.
А я что? Могу только посочувствовать, брат ты мой четвероногий. Тальма — она такая. Если уж чего захочет, то лучше у нее на пути не стоять. Целее будешь. Моя красавица жена гордо выпрямила спину и с высоты посмотрела на нас.
Ларсель подошел к одному из оставшихся коней, и я услышал, как он с ним общается на ментальном уровне. Ба! Так я тоже могу. Только забыл, слишком давно не имел дела с этими великолепными животными. А ведь я сам наделил их зачатками разума! Правда, это было так давно, что в моей забывчивости нет ничего удивительного. Конь Ларселя стал весь одного цвета — серый. Неплохо получилось. И тут меня толкнули в спину. От неожиданности я резко шагнул вперед, и уже хотел дать сдачи, когда услышал смех. Повернулся, а за моей спиной стоит лошадь, игреневая, как я и хотел, и тянется мордой к моему карману. Я ее оттолкнул, но булочку пришлось доставать.
— На, жадина. От сердца отрываю.
Лошадь проглотила булочку в один миг и опять полезла к карману, но я шлепнул ее по морде.
— Хватит, траву ешь — вон ее сколько.
Покосившись на меня черным глазом, она позволила мне на нее взгромоздиться.
Ферен поступил так же, как и Ларсель — серый цвет у тайлов любимый, они в своих темных костюмах внушали уважение, а мечи в наспинных ножнах словно говорили: не тронь, зарежу.
Наконец, наша группа сдвинулась с места.
— А где мы, собственно говоря? — обратился я к брату.
— Недалеко от границы с княжеством Арис. Отсюда до Альтерана шесть дней пути. Ты же хотел познакомиться с Иллинадором? Так что вам предстоит небольшое путешествие. Завтра я вас покину, используете моего коня в качестве запасного. Жаль такого красавца оставлять в лесу.
— Шесть дней? — Тальма развернула коня, и наша группа остановилась. — Тогда так — нам нужна теплая одежда, это раз. Седло мне поменяйте на мужское — это два, и больше никаких сюрпризов — это три. А, еще отвернитесь — мне надо переодеться.
Она взяла небольшую сумку, которую я сам сделал, и пошла в кусты. Пространственный карман — что может быть лучше для хранения вещей? На всякий случай я накрыл Таль защитным экраном, а сам приступил к работе. Изменить седло мне удалось без проблем, материал был: все, что от меня требовалось — это придать ему нужную форму. Я сбросил излишки энергии на землю, и пожухлая трава под ногами моей лошадки вновь зазеленела, к ее радости. Тем временем вернулась Тальма, в кожаных штанах и плотной куртке. Волосы завязаны темно-синей косынкой узлом назад, на манер головных повязок тайлов. Ей идет. Перчатки и сумка через плечо дополнили образ — этакая бывалая путешественница. Она вскочила на коня, и мы двинулись вперед, к столице.
Альдинир впереди, за ним — Тальма, затем я, а тайлы в конце. Пока мы не вышли на тракт, шли шагом, а потом перешли на рысь, но двигались не слишком быстро. По мере удаления от границы стали попадаться фермы. Урожай давно убран, в полях только стаи птиц выклевывают упавшие зерна. Пасторальный пейзаж навевал сон, только Ферен с интересом смотрел по сторонам: мой друг редко выбирается на природу, пусть порадуется. Тальма уже третий раз зевнула, и я догнал ее и стащил с коня к себе. Ларсель успел поймать поводья ее коня, и привязал к своему седлу. Любимая устроилась поудобнее и через минуту спала, положив голову мне на грудь. Так мы ехали, солнце поднялось в зенит и плавно поползло вниз. Зимний день короток, в пять уже темно. Так что мы не стали ждать наступления ночи, и когда вдалеке показался небольшой городок, решили остановиться там на ночлег. Белые шпили и крытые медными листами крыши медленно приближались. Стало жарковато, все-таки на юге гораздо теплее. Ларсель сказал, что в Керсове давно лежит снег, а здесь — благодать.
— Чего желаете, господа? — хозяин-дроу приветствовал нас в холле небольшой гостиницы в центре города. Мы уже успели осмотреть площадь, где самыми высокими зданиями были трехэтажная мэрия, двухэтажная тюрьма с выкрашенными в зеленый цвет воротами, возле которых скучали два тайла, причем один периодически засыпал. Так и хотелось подойти и сказать — "Бу!". Еле сдержался. Напротив тюрьмы стоял храм Белокрылого, о чем я прочитал на слегка покосившейся табличке справа от входа, когда мы подъехали ближе. Надпись гласила: "Бог с нами, Бог среди нас!" и снизу был нарисован дракон. Немного странный, весь белый, но, в принципе, похожий на братика. Я привлек его внимание и заржал. Дин подъехал ближе, спешился и спросил:
— Кто со мной?
Мы последовали его примеру, привязали коней к коновязи и вошли следом. В храме после солнечного дня мне пришлось перестроить зрение, и только тогда я заметил алтарь, где стояла статуя Дина.
— Определенное сходство есть. Но крылья маловаты. Этакий модернизм.
— Ты думаешь? — мрамор потек, меняя форму на более достоверную. Из заднего помещения выскочил эльф в длинном платье — никогда не понимал, почему жрецы любят одеваться, как женщины — и с воплем попытался остановить Дина. Пришлось его ловить и держать.
— Не мешай, не видишь что ли, он творит. А то поставили какое-то чучело, а не дракона. Ну, подумай сам, своей головой. Как тебя зовут, кстати?
— Дартал Сико.
— Ты жрец?
— Да…
— Тогда ответь мне, жрец по имени Сико, разве может дракон взлететь на таких маленьких крыльях?
— Не знаю…. Но это работа великого скульптора. Вернее, ее копия. Оригинал установлен в главном храме Альтерана.
— Альвир, отпусти его. Он правду говорит, — сказал Ларсель.
Тем временем очертания дракона перестали меняться и застыли.
— Какой красавец получился! Альдинир, может тебе заняться скульптурой? Будешь свои портреты всем раздаривать.
— Альвир, не ехидничай. Дин, в самом деле, здорово получилось. А морда какая славная — так и хочется доверить ему все свои мысли и чаяния. Чтоб не съел сразу. Верующие ведь за этим приходят, да, уважаемый? — Тальма повернулась к жрецу, который уже побледнел и приготовился потерять сознание. — Ой, извини, тебе нехорошо?
Она подошла и положила руку ему на плечо, заглядывая в глаза. Этого эльф не перенес и все-таки упал. Наверное, не стоило нам называть друг друга полными именами.
Ларс с Ференом подняли жреца с пола и отнесли на алтарь. Я проверил: обморок перешел в глубокий сон. Жрец повернулся на бок, Тальма укрыла его расписным покрывалом, которое протянул Дин, и погладила по голове.
— Бедненький, не выдержал. Так, мальчики, мы тут инкогнито. Дин, больше так не делай, ты нас выдаешь.
— Ладно, больше не буду. — Согласился брат и пошел на выход. Только, проходя мимо таблички, он скосил на нее глаза, и надпись поменялась. "Здесь был Дин" — гласила она теперь, и дракон на картинке подмигивал левым глазом.
Мы отвязали коней и дальше пошли пешком. Скажу честно, после нескольких часов верхом и нам, и коням не мешало прогуляться. Иллинадорцы провожали нашу компанию любопытными взглядами. Городок мне понравился: народ занимался своими делами, мостовые были чистыми, а дети — улыбчивыми. Гостиница обнаружилась недалеко от площади. Полюбовавшись на фонтан, возле которого играли малыши под присмотром своих мам, мы свернули на улицу Полевую и сразу заметили вывеску: "Уставший иллин". Решили, что это про нас сказано, и вошли во двор гостиницы.
- Предыдущая
- 71/78
- Следующая