Выбери любимый жанр

Факел чести - Аллен Роджер Макбрайд - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Ладно, значит, их придется убрать первыми, а потом офицеров — и на все это мне отпущено несколько секунд между включением передатчика и материализацией первых рядов войск Лиги.

Вопрос с прибытием войск Лиги оставался открытым. Если сигнал действительно передали, если он сохранен в приемнике, если приемник не уронил какой-нибудь остолоп из транспортной службы гардианов — при всех этих «если» я не имел представления, какого рода войска отправлены сюда и какой будет их реакция. Единственное, на что я надеялся, — на их способность к быстрому реагированию.

К тому времени, как Лига отправила курьерский корабль на поиски «Джослин-Мари», военачальники Лиги ни за что не успели бы собрать войска. В отчетах, присланных с курьером, говорилось, что нам следует ожидать комбинированные войска, составленные из присланных впопыхах отрядов союзных держав. Поскольку корабль, перебросивший войска к точке, откуда был передан сигнал, вылетел с Земли, большую часть войск составляли земляне. В отчете сквозил намек на то, что политические реалии привели к отправке отдельных небольших групп войск в качестве вкладов от союзников, у которых не хватало ни времени, ни денег, чтобы собрать отряды побольше.

Мои размышления прервало прибытие генерала Шлитцера, командира базы, встреченного приветствиями со всех сторон. Лейтенант Граймс подвел Шлитцера поближе, представил меня и оставил нас наедине. Шлитцер удостоил меня рукопожатием.

— Добрый день, доктор, — произнес он. — Ну что, вы готовы к демонстрации?

Проглотив ком в горле, я улыбнулся, чувствуя, как сердце уходит в пятки.

— Думаю, да, сэр.

— Отлично. Будем надеяться, что этот день станет великим для нас обоих. — Он перевел взгляд на машину. — Скажите, — продолжал он, — а почему здесь принимающее устройство намного больше передатчика?

Черт возьми! Этого вопроса мне следовало ожидать. Фальшивый передатчик едва достигал в объеме кубического метра, а приемник был в десять раз больше.

— Видите ли, сэр, передатчик — гораздо более сложное устройство, при его изготовлении требовалась огромная точность, в то время как приемник должен быть лишь довольно большим, чтобы вместить переданную материю. И потому, чтобы сберечь время при последующих испытаниях, мы соорудили один большой приемник, который сможет вместить все, что мы будем передавать позднее, с помощью более мощных передатчиков. — Я надеялся, что эта ерунда прозвучала убедительно.

— Понятно. Полагаю, подобные вопросы мы и впредь будем оставлять на усмотрение вас, ученых. — Вежливо кивнув, генерал повернулся лицом к зрителям, показав спину мне — возможно, своему будущему убийце.

Зрители затихли, видя, что генерал ждет их внимания. Откашлявшись, Шлитцер произнес небольшой спич:

— Джентльмены, всем нам в общих чертах известно об этом устройстве. В случае успеха оно сможет передавать материю с радиоволнами и в конечном итоге — усилит нашу способность наносить быстрые, жесткие и более эффективные удары. Через несколько минут мы узнаем, будет ли наша следующая победа более внушительной и, самое главное, обойдется ли она нам дешевле. Сегодня перед нами стоит первый передатчик материи, а завтра его увидят десятки планет, которым останется лишь покориться перед нашим могуществом. Прошу вас, доктор.

Я кивнул, с трудом глотнув, и заработал на пульте. Включив питание, я с удовлетворением услышал громкий щелчок больших реле. Свет в ангаре мигнул — приемник требовал слишком много энергии. На пульте вспыхивали индикаторы. Оставалось нажать лишь последнюю кнопку, чтобы запустить последовательность автоматически выполняемых команд. Среди зрителей я заметил единственного, который не смотрел во все глаза на приемник, — Джорджа. Крадучись, он заходил в тыл потерявшим бдительность охранникам.

Я нажал кнопку.

Свет погас, как только вся энергия устремилась к приемнику. Далее от нас ничего не зависело — приемник вошел в автоматический режим.

Раздался первый из трех звуковых предупреждающих сигналов — система готова к действию. Сунув руку под халат, я нащупал рукоятку лазерного пистолета, принадлежащего покойному полковнику. Джордж сунул руку в свою кобуру.

Второй сигнал! Включилось приемное устройство.

Джордж мгновенно прикончил одного из охранников, раскроив ему череп бесшумным лазерным лучом.

Третий сигнал — прием объектов начался…

По ангару пронесся ветер из приемника, вызванный эффектом материализации.

Выхватив пистолет, я выстрелил в генерала. Он успел лишь коротко вскрикнуть, пока луч распарывал ему грудь. В ту же секунду он повалился ничком.

В приемнике промелькнул свет, и неясные силуэты в нем мгновенно сменились настоящими, реальными людьми. Они прибыли.

Обернувшись, я выстрелил в толпу офицеров. Джордж прикончил второго охранника выстрелом в сердце, выхватил его винтовку и принялся стрелять в толпу, успев ранить, ослепить и убить половину зрителей в первый момент растерянности. Гардианы были потрясены. Две трети погибло прежде, чем им в голову успела прийти мысль об ответной стрельбе.

Съежившись за пультом, который представлял собой не слишком надежную защиту, я взглянул в сторону прибывающих войск. Они были вполне реальны. Устройство сработало. Но для самих солдат Лиги это оказалось не меньшим сюрпризом, чем для гардианов.

Некоторые из них спрыгивали с платформы приемника и инстинктивно пытались укрыться, не понимая, кто и зачем стреляет. Остальные стояли на местах, ошеломленно озираясь. Им явно требовалось время, чтобы прийти в себя.

Услышав сигнал, я понял, что сейчас начнет материализовываться новая группа.

Поднявшись, я крикнул:

— Сойдите с платформы! Быстрее расходитесь!

Только теперь я узнал их по мундирам — морская пехота Республики Кеннеди.

— Расходитесь! Расходитесь! Прочь отсюда!

Они послушались. У одного из солдат хватило ума швырнуть что-то в людей, по которым я стрелял. По ангару грохнул взрыв, и, когда дым рассеялся, там, где только что сидели враги, остались вонючие угли. Еще несколько выстрелов из лазерной винтовки — и с последними гардианами было покончено.

Приемник вновь загудел. На подходе были следующие группы.

Сунув в кобуру пистолет, я сорвал халат.

— Рядовой! Да, вы! Подойдите сюда!

Перепуганная девушка в форме подбежала ко мне и отсалютовала.

— Да, сэр?

— Кому-нибудь известно, когда ожидается прибытие артиллерии?

— У Каплана, капрала Каплана, есть сведения о том, кто и когда должен прибыть, сэр.

— Каплан!

— Здесь!

Каплан появился передо мной, уже вытаскивая толстую кипу бумаг.

— Каплан, когда ожидается прибытие артиллерии?

— Одну минуту, сэр… ага, части сто седьмого полка легкой артиллерии британской армии. Пятая группа прибытия. Сэр, что здесь происходит?

— Об этом потом. Останьтесь со мной. — Я оторвался от бумаг и разыскал взглядом Джорджа. — Держись, Джордж! Сейчас будет еще хуже! — Джордж выронил винтовку так, словно она превратилась в змею в его руках. Он был совсем плох. — Джордж, послушай, артиллерия прибывает, британцы. Выведи их во двор и покажи цели, понял?

— О Господи! Да, я понял. — Он был близок к обмороку. Внезапно Джордж встряхнулся и ответил вновь, уже более сильным голосом: — Хорошо. Я сделаю это. — И он зашагал к приемнику, слегка пошатываясь.

Каплан и девушка, с которой мы только что говорили, стояли рядом, наблюдая, как их товарищи появляются ниоткуда и сходят с платформы приемника.

Наконец девушка опомнилась:

— Прошу прощения, командир Ларсон, но где мы? Нам же говорили, что мы появимся на пустой равнине…

— Произошла ошибка. Первоначально выбранное место появления находится под водой. Это одна из главных баз противника. Нам пришлось пойти на риск. И потом, сейчас по земному времени уже середина октября. Ваше появление задержалось почти на месяц.

Девушка приоткрыла рот и вытаращила глаза.

— Боже милостивый! Как же нам теперь выбираться отсюда?

27
Перейти на страницу:
Мир литературы