The Lion, the Witch and the Wardrobe - Lewis Clive Staples - Страница 2
- Предыдущая
- 2/25
- Следующая
“Goodness gracious me!” exclaimed the Faun.
CHAPTER TWO.
WHAT LUCY FOUND THERE
“GOOD EVENING,” said Lucy. But the Faun was so busy picking up its parcels that at first it did not reply. When it had finished it made her a little bow.
“Good evening, good evening,” said the Faun. “Excuse me—I don’t want to be inquisitive—but should I be right in thinking that you are a Daughter of Eve?”
“My name’s Lucy,” said she, not quite understanding him.
“But you are—forgive me—you are what they call a girl?” said the Faun.
“Of course I’m a girl,” said Lucy.
“You are in fact Human?”
“Of course I’m human,” said Lucy, still a little puzzled.
“To be sure, to be sure,” said the Faun. “How stupid of me! But I’ve never seen a Son of Adam or a Daughter of Eve before. I am delighted. That is to say—” and then it stopped as if it had been going to say something it had not intended but had remembered in time. “Delighted, delighted,” it went on. “Allow me to introduce myself. My name is Tumnus.”
“I am very pleased to meet you, Mr Tumnus,” said Lucy.
“And may I ask, O Lucy Daughter of Eve,” said Mr Tumnus, “how you have come into Narnia?”
“Narnia? What’s that?” said Lucy.
“This is the land of Narnia,” said the Faun, “where we are now; all that lies between the lamp-post and the great castle of Cair Paravel on the eastern sea. And you—you have come from the wild woods of the west?”
“I—I got in through the wardrobe in the spare room,” said Lucy.
“Ah!” said Mr Tumnus in a rather melancholy voice, “if only I had worked harder at geography when I was a little Faun, I should no doubt know all about those strange countries. It is too late now.”
“But they aren’t countries at all,” said Lucy, almost laughing. “It’s only just back there—at least—I’m not sure. It is summer there.”
“Meanwhile,” said Mr Tumnus, “it is winter in Narnia, and has been for ever so long, and we shall both catch cold if we stand here talking in the snow. Daughter of Eve from the far land of Spare Oom where eternal summer reigns around the bright city of War Drobe, how would it be if you came and had tea with me?”
“Thank you very much, Mr Tumnus,” said Lucy. “But I was wondering whether I ought to be getting back.”
“It’s only just round the corner,” said the Faun, “and there’ll be a roaring fire—and toast—and sardines—and cake.”
“Well, it’s very kind of you,” said Lucy. “But I shan’t be able to stay long.”
“If you will take my arm, Daughter of Eve,” said Mr Tumnus, “I shall be able to hold the umbrella over both of us. That’s the way. Now—off we go.”
And so Lucy found herself walking through the wood arm in arm with this strange creature as if they had known one another all their lives.
They had not gone far before they came to a place where the ground became rough and there were rocks all about and little hills up and little hills down. At the bottom of one small valley Mr Tumnus turned suddenly aside as if he were going to walk straight into an unusually large rock, but at the last moment Lucy found he was leading her into the entrance of a cave. As soon as they were inside she found herself blinking in the light of a wood fire. Then Mr Tumnus stooped and took a flaming piece of wood out of the fire with a neat little pair of tongs, and lit a lamp. “Now we shan’t be long,” he said, and immediately put a kettle on.
Lucy thought she had never been in a nicer place. It was a little, dry, clean cave of reddish stone with a carpet on the floor and two little chairs (“one for me and one for a friend,” said Mr Tumnus) and a table and a dresser and a mantelpiece over the fire and above that a picture of an old Faun with a grey beard. In one corner there was a door which Lucy thought must lead to Mr Tumnus’s bedroom, and on one wall was a shelf full of books. Lucy looked at these while he was setting out the tea things. They had titles like The Life and Letters of Silenus or Nymphs and Their Ways or Men, Monks and Gamekeepers; a Study in Popular Legend or Is Man a Myth?
“Now, Daughter of Eve!” said the Faun.
And really it was a wonderful tea. There was a nice brown egg, lightly boiled, for each of them, and then sardines on toast, and then buttered toast, and then toast with honey, and then a sugar-topped cake. And when Lucy was tired of eating the Faun began to talk. He had wonderful tales to tell of life in the forest. He told about the midnight dances and how the Nymphs who lived in the wells and the Dryads who lived in the trees came out to dance with the Fauns; about long hunting parties after the milk-white stag who could give you wishes if you caught him; about feasting and treasure-seeking with the wild Red Dwarfs in deep mines and caverns far beneath the forest floor; and then about summer when the woods were green and old Silenus on his fat donkey would come to visit them, and sometimes Bacchus himself, and then the streams would run with wine instead of water and the whole forest would give itself up to jollification for weeks on end. “Not that it isn’t always winter now,” he added gloomily. Then to cheer himself up he took out from its case on the dresser a strange little flute that looked as if it were made of straw and began to play. And the tune he played made Lucy want to cry and laugh and dance and go to sleep all at the same time. It must have been hours later when she shook herself and said:
“Oh, Mr Tumnus—I’m so sorry to stop you, and I do love that tune—but really, I must go home. I only meant to stay for a few minutes.”
“It’s no good now, you know,” said the Faun, laying down its flute and shaking its head at her very sorrowfully.
“No good?” said Lucy, jumping up and feeling rather frightened. “What do you mean? I’ve got to go home at once. The others will be wondering what has happened to me.” But a moment later she asked, “Mr Tumnus! Whatever is the matter?” for the Faun’s brown eyes had filled with tears and then the tears began trickling down its cheeks, and soon they were running off the end of its nose; and at last it covered its face with its hands and began to howl.
“Mr Tumnus! Mr Tumnus!” said Lucy in great distress. “Don’t! Don’t! What is the matter? Aren’ you well? Dear Mr Tumnus, do tell me what is wrong.” But the Faun continued sobbing as if its heart would break. And even when Lucy went over and put her arms round him and lent him her hand kerchief, he did not stop. He merely took the handker chief and kept on using it, wringing it out with both hands whenever it got too wet to be any more use, so that presently Lucy was standing in a damp patch.
“Mr Tumnus!” bawled Lucy in his ear, shaking him. “Do stop. Stop it at once! You ought to be ashamed of yourself, a great big Faun like you. What on earth are you crying about?”
“Oh—oh—oh!” sobbed Mr Tumnus, “I’m crying because I’m such a bad Faun.”
“I don’t think you’re a bad Faun at all,” said Lucy. “I think you are a very good Faun. You are the nicest Faun I’ve ever met.”
“Oh—oh—you wouldn’t say that if you knew,” replied Mr Tumnus between his sobs. “No, I’m a bad Faun. I don’t suppose there ever was a worse Faun since the beginning of the world.”
“But what have you done?” asked Lucy.
“My old father, now,” said Mr Tumnus; “that’s his picture over the mantelpiece. He would never have done a thing like this.”
“A thing like what?” said Lucy.
“Like what I’ve done,” said the Faun. “Taken service under the White Witch. That’s what I am. I’m in the pay of the White Witch.”
“The White Witch? Who is she?”
“Why, it is she that has got all Narnia under her thumb. It’s she that makes it always winter. Always winter and never Christmas; think of that!”
“How awful!” said Lucy. “But what does she pay you for?”
“That’s the worst of it,” said Mr Tumnus with a deep groan. “I’m a kidnapper for her, that’s what I am. Look at me, Daughter of Eve. Would you believe that I’m the sort of Faun to meet a poor innocent child in the wood, one that had never done me any harm, and pretend to be friendly with it, and invite it home to my cave, all for the sake of lulling it asleep and then handing it over to the White Witch?”
- Предыдущая
- 2/25
- Следующая