Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и Темный Лорд - "Darth Vader" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Но последнее предложение профессор сказал пустым креслам — Гарри и Рон уже со всех ног мчались в сарай, где стояли метлы.

Рон взял свой новый Нимбус-2003, а Гарри — излюбленную Молнию-7.

Несколько минут спустя они уже были в воздухе, и Рон показывал дорогу, куда именно им надо было лететь. Он объяснил знание дороги тем, что летал разок к Гермионе, но Гарри никак не мог такого придумать за последние шесть лет его жизни.

Полет походил на какие-то гонки. Подростки понимали, что они много времени потеряли с профессором Дамблдором, ведь могли сразу полететь следом за Гермионой, но Гарри знал, что они летят на бешенной скорости, а у Гермионы метла точно не может развить и половины этой скорости.

Минут через двадцать, когда заморосил небольшой холодный дождик из внезапно набежавших туч, закрывших луну, у Гарри уже замерзли все руки и уши. Встречный ветер тоже был холодным.

Еще минут десять спустя они увидели одинокую летящую фигуру, и признали в ней Гермиону. Она смогла хорошо оторваться, но подростки все-таки догнали ее.

Ночь уже стояла глубокая. Облака закрыли все небо, и дождик уже начинал надоедать. А они по-прежнему продолжали лететь в молчании. Вдруг где-то в вдалеке раздался грохот грома, и размер камель и их частота увеличились.

— Сейчас она пойдет на посадку. — сказал Рон.

И действительно, Гермиона начала снижаться.

— Нам бы хорошо снизиться пораньше, чтобы она нас не заметила. А то приземлимся рядом, и скажем «Здравствуй Гермиона. Мы за тобой следили. Скажи нам, какой оборотень тебя укусил, и тебе понадобилось сюда лететь». Будет очень весело. — сказал Рон, и начал снижаться. Гермиону уже не было видно, значит она уже приземлилась.

Они оставили свои метлы в кустах, сами достали волшебные палочки, и направились к Гермионе. Им хотелось знать, что сюда привело девушку.

Вскоре показался красивый коттедж из красного кирпича. Гермиона только-только приземлилась, бросила метлу на землю и достала волшебную палочку. Дом выглядел тихим.

Внезапно раздавшееся заклинание чуть было не разорвало барабанные перепонки, и не ослепило глаза. Яркая вспышка молнии была направлена на Гермиону.

Но многогодовая зубрежка заклинаний дала о себе знать. Гермиона наколдовала щит, и вражеское заклинание было направлено обратно в самого врага. Еще две фигуры в черных мантиях были повалены оглушающими заклинаниями, но встать им было уже не суждено — в них ударило по заклинанию «Авада-Кедавра».

Тут Гарри по-настоящему ужаснулся. Гермиона была спокойна и решительна, она в этот момент, наверное, даже и не думала о том, что нарушает самое главное правило волшебников. Запрещенные заклинания так и вылетали из ее палочки, и ее это, похоже, ничуть не заботило.

Но вдруг сзади к Гермионе пробрался какой-то тип во все том же черном балахоне, но с откинутым капюшоном. Гарри узнал в этом человеке Люциуса Малфоя. К нему подошла такая же по росту фигура, с так же откинутым капюшоном. Это оказался… Драко Малфой.

Малфой-младший опустил волшебную палочку, и неприятным голосом проговорил.

— Что, грязнокровка, пришла посмотреть на своих убитых родителей?

— А ты, Малфой, все-таки порядочная скотина. — процедила сквозь зубы Гермиона, не поворачивая голову. — Когда-нибудь я тебя обязательно убью, но не сейчас. Ты будешь просить меня о пощаде, будешь каяться в своих поступках, но ответишь за смерть моих родителей.

— Грейнджер, я не люблю, когда со мной так разговаривают. — сказал Малфой-младший, поднимая палочку.

— А я и не с тобой говорила, грязнокровка. — ответила Гермиона. — Да, я знаю твой секрет. Малфои уже не чистокровные волшебники, по крайней мере твое поколение, мать Нарциссы Малфой была магглом.

— Да как ты смеешь!! — задохнулся от гнева Малфой-младший.

— Драко, это действительно правда, но все вопросы и ответы потом. Сейчас отойди. А что с вами, мисс Грейнджер, то я думаю, что вам можно быть и повежливей. — сказал Малфой-старший. — Экспеллиармус!

Палочка девушки приземлилась недалеко от деревьев, за которыми прятались Рон и Гарри. Теперь, когда Гермиона лишилась своей палочки, убить ее было проще простого.

— Драко, если хочешь, то можешь убить ее. Все равно никто не знает, кто это сделал. Следующей нашей целью, кажется, будет этот муравейник семейства Уизли. А потом и малыш Поттер. Нам надо найти волшебную палочку Того-Кого-Нельзя-Называть. Вроде бы как Поттер ее прикарманил.

— Хорошо, отец.

Как только Люциус Малфой скрылся за поворотом, Драко поднял палочку, и собирался повернуть голову в сторону Гермионы. Но его тут же встретил кулак самой Гермионы.

Малфой схватился за переносицу, но волшебной палочку не выпустил. В следующую секунду носок кроссовка Гермионы повстречался с животом Малфоя, и тот упал, почти распластавшись по земле.

— Этот тебе за грязнокровку. А вот это тебе за то, что пытал моих родителей. — носок кроссовка теперь врезался в бок Малфоя-младшего, но тут из-за угла показался старший Малфой.

Тот произнес какое-то заклинание, но Гермиона увернулась от него.

— Что ж, мисс Грейнджер, вы уже достаточно показали нам свой характер. Пора бы вам уже и на вечный покой. Можете сразу лечь на землю, чтобы вам было не очень больно падать, пока вы будете умирать. — сказал Люциус.

Гермиона осталась бесстрастна к этому объявлению, но оставаться бесстрастной к увесистой пощечине, которую ей влепил Драко, она не смогла. Гермиона упала на землю, и Малфой-старший навел на нее палочку.

— А сейчас, мисс Грейнджер, вы умрете. Желаю удачной смерти, и надеюсь, что вы не станете привидением, а то придется утруждать силы на то, чтобы убить вас еще раз. А мне не улыбается такая перспектива.

В этот момент Гарри и Рон не выдержали.

Рон произнес заклинание оглушения, направив две палочки, его и Гермионы, на Малфоя-старшего, а Гарри заклинанием «Ступефай» оглушил Драко, влепив ему после этого в бок свой носок кроссовка.

Но все-таки заклинание Малфоя-старшего сделало свое дело — Гермиона упала без сознания.

Они подхватили Гермиону, и посадили на метлу Гарри. Сам подросток сел позади девушки. Рон сел на свою метлу, привязал с помощью магии метлу Гермионы сзади, и они отправились на максимальной скорости обратно в замок, неизвестно было, что случилось с Гермионой из-за заклятья. Требовалось как можно быстрее показать девушку мадам Помфри.

Полет прошел быстро — они ведь мчались всю дорогу, Гарри даже оторвался вперед минут на пять лету.

Когда он приземлился на крыльцо замка, оказалось, что его уже там встречают. Тут была мадам Помфри с летающими носилками, и профессора Дамблдор и МакГоннагал.

— Мистер Поттер, завтра я вас жду в своем кабинете с мистером Уизли. Вы знаете, сколько правил вы нарушили? — спросила профессор МакГоннагал, но она уже склонилась над Гермионой, поэтому продолжать было бесполезно.

— С ней все в порядке, только очень сильное нервное потрясение, и сильно заклинание оглушения. Если бы не помешали человеку, который произносил это заклятье, она могла бы умереть. Она спаслась только чудом, еще бы чуть-чуть, и носилки летели бы в медицинский корпус с мертвым телом. — сказала мадам Помфри профессору Дамблдору, выпрямившись, и направляя носилки ко входу в замок.

— Хорошо. Мистер Поттер, мистер Уизли, было бы хорошо, чтобы вы сейчас были в башне вашего факультета. Уже время перевалило за полночь. — сказал профессор Дамблдор, обращаясь к подросткам.

— А с Гермионой все будет в порядке? — спросил Гарри.

— Мистер Поттер, это уже не ваше дело. Пока что не ваше. — ответила мадам Помфри. — Поговорите с ней, когда она будет в порядке.

Гарри и Рон отправились в башню, зная, что завтра им грозит разбирательство с профессором МакГоннагал.

ИНТЕРЛЮДИЯ IV

Недалеко от замка Хогвартс, гораздо ближе, чем раньше.

— Мастер, эти Поттер и Уизли нам все испортили. Мы почти убили их, но тут появились эти двое. — сказал Люциус Малфой своему повелителю.

— Это очень плохо. Ты отправишься как можно ближе к замку, естественно со своим сыном. Он доказал то, что достоин быть Пожирателем Смерти, но помни, что об этом никто не должен знать. Замани Поттера любой ценой в Тайную комнату, и убей его там. — сказала фигура, которая сидела на высоком троне, и держа посох серебряно-зеленого цвета.

— Хорошо, мастер.

— Идите, вам пора работать.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы