Выбери любимый жанр

Башня Тишины - Хэмбли Барбара - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Она сделала еще несколько шагов в глубь комнаты и опустилась на колени на том самом месте, где в свое время лежала. Кстати, если бы ее вдруг кто-то сейчас застал, она могла объяснить, что ищет потерянные контактные линзы или что-то в этом роде. Так, вон на том пульте стояла свеча в старомодном подсвечнике. Свечу охранники так и не нашли. В принципе, охранники не отвергали наличие свечи – пользование ею было разумным, поскольку незнакомец, включи он свет, бесспорно мог встревожить охранника, проходящего в определенное время по улице. Поэтому он и воспользовался свечой. Но почему свечой – ведь обычный карманный фонарь в таком случае куда удобнее. А вон на той стене, кажется, была какая-то темная тень.

Да, точно, здесь, подумала девушка, внимательно оглядывая участок стены.

Конечно, сейчас там ничего не было.

Джоанна поднялась на ноги, чувствуя себя неловко. Отряхивая брюки на коленях, девушка подошла к двери. Да, вот тут, на гладкой металлической поверхности, она видела отблеск пламени свечи. Потом она стояла вон там, а то, что было потом, было окутано кошмаром, ужасом. В любом случае, теперь на двери ничего не было.

Она повернулась и снова стала смотреть на стену, где она видела тень; подсознание говорило, что при другом угле зрения она сможет разглядеть что-то такое, чего не смогла увидеть, стоя на коленях.

Нет, ничего не видно.

И вдруг ее словно подбросило – ведь уборщики наверняка протирали стену. Но стоп, разве тут вообще протирают стены? Скорее всего – да, ведь в эту комнату частенько наведывается начальство!

Но что она собиралась тут увидеть? Профиль какого-нибудь чудовища из романа Альфреда Хичкока? Или творения Джорджа Лукаса – ТНХ-1138? Или же след гигантской собаки Баскервилей?

Кто-то вдруг прорычал за ее спиной: "Ууууу!" Она чуть снова не упала в обморок!

Дни непрестанного страха и так уже превратили ее нервы в натянутые струны, поэтому она среагировала моментально. Ее руки ринулись в спасительный кошель, где лежало единственное ее оружие – молоток, который однажды уже выручил ее. Еще секунда – и она нанесла бы удар, но вовремя сдержалась – перед ней стоял улыбающийся Гэри Фейрчайлд.

– Эй, успокойся, – примирительно сказал он, – неужели я и вправду так тебя напугал?

Девушку сотрясала крупная дрожь, но, к ее собственному удивлению, голос не дрожал, а звучал даже с надлежащим гневом:

– Как? А ты что, и вправду собрался меня напугать? Для чего тебе это понадобилось?

Гэри был явно застигнут врасплох.

– Я… я… – забормотал он. – Да не сходи ты с ума! Я же хотел… Но ты знаешь… – она действительно все поняла, но Гэри предпочел быстренько сменить тему разговора. – Послушай, а ты не меня случайно искала?

Ей очень хотелось сказать что-нибудь типа: "С какой это стати мне нужно искать кого-то, кто ударился в детство со своими глупыми шутками?" Но ведь она пришла сюда не скандалить с этим парнем! Иначе он начнет рассыпаться в извинениях, и тогда она может действительно разозлиться, слушая его глупую болтовню. И потому она просто сказала:

– Нет, я просто пришла сюда в надежде, что преступник вдруг вернется на место преступления.

– Но, малышка, – удивился Гэри, – это было Бог знает когда! Ты что же, думаешь, что он все это время ошивался тут неподалеку?

Ругая себя за такой промах, девушка весело, насколько это у нее получилось, рассмеялась:

– Ага, попался на мою шутку, признайся, что поверил?

Парень тоже с готовностью рассмеялся.

Задумчиво глядя на его мускулистое тело, обтянутое белыми джинсами и гавайской рубашкой, Джоанна вдруг задумалась о том, понравился бы он ей, если сейчас она встретит его в первый раз, или нет.

Несмотря на то, что она знала Гэри вот уже два года, она не могла сказать о нем ничего подозрительного. Так, веселый парень, вот и все.

– Кстати, – сказала она, лихорадочно запихивая молоток в глубь кошеля, в мешанину вырезок, расчески, монет, авторучек, записных книжек, купюр и пудреницы, – ведь он запросто мог сюда вернуться! Если он собирался что-то стащить отсюда, то почему бы…

– Но, крошка, – сказал Гэри напористо, – что ему тут красть? Ему уж лучше вытащить из компьютера какую-либо запчасть, чем рыться тут – и бирок инвентарных нет, и тащить удобнее, да и сбыть…

Джоанна знала, что Гэри говорит чистую правду. Кому как не ей было знать, как резонно он иногда может рассуждать. Порой, работая с компьютерной сетью, он выходил на такие данные, которые сан-серанское руководство с уверенностью считало недоступным ни для кого, поскольку они были защищены ключевыми словами особой секретности. А сейчас, когда начали устанавливать систему нового поколения, Гэри с головой ушел в ее изучение, резонно полагая, что, шагая в ногу со временем, ты одновременно крепко держишься за высокооплачиваемую работу.

Но почему же все-таки вор забрался сюда?

– Послушай, Джоанна, – нарушил вдруг тишину Гэри, – я через пару минут закончу со всей этой галиматьей! Давай, я тебя потом провожу? Мы можем пойти куда-нибудь…

В ответ она покачала головой.

– Спасибо, но все нормально, – конечно, ей одной было страшно ходить по пустынным коридорам, но если уж она вбила себе в голову что-то о заплутавшем маньяке, то и Гэри от этого не спасет. И потому она сказала: – Ну ладно, завтра увидимся. Хорошо?

Он подошел и обнял ее за талию, явно ожидая поцелуя. В конце концов она все-таки его поцеловала. Как обычно, он неверно истолковал этот поцелуй, а потому спросил:

– Слушай, ты, конечно, придешь ко мне в субботу? Я пригласил весь отдел.

Ну что же, тогда еще легче отказаться от предложения, подумала она и тихо сказала:

– Право, не знаю, Гэри.

– А я обзавелся четырьмя новыми компьютерными играми, и пивко у меня имеется великолепное! Кстати, вино тоже есть, если ты его очень любишь… Так что… – И парень многозначительно посмотрел на нее.

Джоанна вздохнула. Уже не только отдельные личности из среднего звена управленческого персонала, но и этот Гэри постоянно навязывал ей свое общество.

Ей совсем неприятно было думать о том, что на этой вечеринке все напьются, станут говорить разную чушь… С другой стороны, на вечеринках она бывала не столь часто, но знала, что вечеринки – это такая вещь, которая вроде бы должна приносить людям веселье и наслаждение.

– До тебя так далеко ехать, – начала она.

– Только десять минут отсюда, – с жаром воскликнул Гэри, – основная часть гостей прибудет днем. Посидим у озера, может, позагораем, врубим музыку погромче… Что за жизнь, каждый день жуткое однообразие, когда-нибудь нужно и оттянуться как следует! Очевидно, сейчас Гэри передавал ей слова из какого-нибудь фильма-мелодрамы или чего-то в этом духе. А поскольку она имела некоторое представление о музыкальных пристрастиях Гэри – тяжелый рок типа "Хаоса" или "Падших Ангелов", – желания поехать к нему на выходные становилось у девушки все меньше и меньше.

– Если бы ты знала, какая чудная графика в этих новых компьютерных играх! – продолжал подзадоривать он. – Ну пожалуйста, – продолжил Гэри, видя, что девушка не слишком-то поддается на его рекламу. Он нервно ухмыльнулся – именно эту ухмылку в нем Джоанна терпеть не могла – и проговорил: – Ну ты же знаешь, что я без ума от тебя! Помнишь, да? Ты же моя любовь, – тут он придвинулся ближе, явно ожидая нового поцелуя, – мне просто хочется, чтобы ты была со мной…

– Гэри! – с внезапной решимостью и твердостью сказала она, – если ты еще хоть раз попросишь меня переехать к тебе, я вообще перестану с тобой разговаривать! Я же тебе уже сказала, что не знаю…

– Но почему нет, деточка? – спросил он с некоторой долей упрека. – У меня же полно места! И до работы тебе будет легче от меня добираться, не нужно будет тратить на дорогу так много времени! Ты вообще сэкономишь кучу денег – и на бензине, и на квартплате! – Ну, это уж точно было из телепрограммы, она могла ручаться. – Ну приезжай в субботу, я прошу тебя! Или у тебя в субботу какие-то дела?

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хэмбли Барбара - Башня Тишины Башня Тишины
Мир литературы