Выбери любимый жанр

Всего одна неделя - Ховард Линда - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Не убирая руки и вопросительно подняв брови, Уайатт ждал моего согласия.

Мне ничего не оставалось делать, как кивнуть. Он тут же убрал руку, отстегнул ремень и бережно вынес меня из машины. Последовательность действий оказалась не слишком продуманной: сначала следовало бы отпереть дверь в дом, а уже потом брать меня на руки. Однако Уайатт прекрасно справился с задачей, причем без моей помощи. Да я и не могла помочь: правая рука оказалась прижатой к его груди, а от левой не было никакого толку. Завтра, возможно, она и начнет немного повиноваться, но сегодня... По собственному горькому опыту я знала, что сразу после травмы мышцы категорически отказываются действовать.

Уайатт вошел в дом, локтем включил свет, затем прошел в кухню и посадил меня на стул.

– Ни в коем случае не пытайся встать. Сейчас я принесу вещи, а потом сам доставлю тебя туда, куда прикажешь.

С этими словами моя добросовестная сиделка снова направилась в гараж, а я задумалась, не сообщил ли доктор Уайатту о моем состоянии чего-то такого, о чем не сказал мне самой. Неужели так уж необходимо носить меня на руках? Конечно, в машине я совсем расклеилась, но это только потому, что потревожила больную руку. А сейчас самочувствие можно было считать почти нормальным, если бы не слабость и не боль в руке. Слабость пройдет завтра. Так бывало всегда после донорской процедуры. Она и сейчас не очень сильная – так, всего лишь легкое недомогание. Чем же тогда объяснить приказ не вставать ни под каким предлогом?

И вдруг меня осенило: телефон!

Я оглянулась и увидела на стене обычный стационарный телефон с длинным проводом, способным дотянуться в любой конец кухни. О Господи! Что мешает поставить новый, беспроводной? Было бы куда симпатичнее.

Когда появился нагруженный сумками Уайатт, я уже набрала номер и ждала, когда снимут трубку. В ответ на мою победную улыбку, означавшую «Не проведешь», он лишь молча закатил глаза.

– Папуля, – произнесла я, когда отец наконец ответил. Папулей я называю его только в тех случаях, когда предстоит серьезный разговор о деле. Это у нас что-то вроде пароля. – Что ты сказал Уайатту? Он считает, будто знает секрет правильного обращения с таким чудовищем, как я. Как ты только мог? – К концу тирады я уже почти кричала.

Отец рассмеялся.

– Не волнуйся, матышка, все в порядке, я не говорил ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться. Просто сообщил кое-какую необходимую информацию.

– А именно?

– Уайатт сам тебе скажет.

– Если бы... он упрям как осел.

– Обязательно скажет. Обещаю.

– А если не скажет, ты его побьешь?

Это была старая папина шутка. Он любил повторять, что задаст любому, кто обидит кого-нибудь из его дочек. Поэтому я и не рассказала отцу о поцелуе Джейсона и Дженни – решила, что это тот самый случай, когда не стоило испытывать его самообладание и заставлять почтенного отца семейства драться врукопашную с недостойным сопляком.

– Нет. Но если он тебя обидит, то непременно побью.

Разговор немного меня успокоил. Я попрощалась, а когда повесила трубку и повернулась, то обнаружила, что Уайатт стоит возле кухонного стола, скрестив руки на груди, и с интересом наблюдает за мной.

– Он ничего тебе не сказал, так ведь?

– Обещал, что ты сам все расскажешь, а если не сделаешь этого, то он непременно с тобой разберется.

Надо признаться, что правду я немного исказила. Но ведь Уайатт не мог слышать, что сказал отец на самом деле.

– Не волнуйся, ни о чем плохом или некрасивом речь не шла. – Уайатт направился к холодильнику. – Как насчет завтрака? Самое быстрое – это яичница с беконом и тосты.

– Великолепно. Хочешь, я помогу?

– Боюсь, что сейчас от тебя толку мало. Лучше сядь где-нибудь в сторонке и не мешай. Этим ты внесешь значительный вклад в общее дело.

Я села и начала осматривать кухню. Как ни странно, кухня, оснащенная по последнему слову техники, не выглядела современной.

– Сколько лет этому дому?

– Построен в начале прошлого века. Так что ему чуть больше ста лет. Задуман как сельская усадьба, но потом пару раз перестраивался. Когда я его купил, то тоже начал с ремонта: убрал несколько внутренних стен, чтобы придать объем и сделать помещения более удобными, добавил пару ванных комнат. Наверху их три, и еще одна здесь, на первом этаже. Дом достаточно большой. Завтра все покажу.

– А сколько спален?

– Четыре. Раньше было шесть маленьких, но всего одна ванная. Я переделал: увеличил спальни и встроенные шкафы и добавил ванные. Так будет легче продать, если вдруг решу тронуться с места.

– Разве ты собираешься переезжать?

Конечно, для одного человека этот дом слишком велик, но, судя по кухне, он был уютным и ухоженным. Уайатт пожал плечами:

– Это мой родной город, и мне здесь вполне комфортно, тем более что и все мои родственники живут здесь. Но ведь где-то может появиться более перспективная и интересная работа. Как знать, что тебе готовит будущее?

Очень трезвый взгляд на жизнь и вполне совпадает с моим собственным. Лично я очень люблю свой дом, но разве можно предсказать будущее? Умный и энергичный человек должен быть гибким и подвижным в устройстве собственной жизни.

Очень скоро на столе появились две тарелки с яичницей и жареным беконом, тосты и два стакана молока. Кроме этого, в качестве десерта рядом с моей тарелкой появились две таблетки антибиотика и одна – анальгетика.

Я не стала устраивать капризов по поводу анальгетика, так как не очень хорошо знаю, что такое боль, и не хочу страдать.

За едой меня одолела зевота. Уайатт сполоснул тарелки и сунул их в посудомоечную машину. Потом снял меня со стула и уселся сам, а меня посадил к себе на колени.

– Что? – спросила я, удивленная смелой режиссерской находкой. Не могу сказать, что обожаю сидеть на коленях у мужчин: по-моему, поза просто неуклюжая. Но Уайатт был настолько высоким, что наши лица оказались на одном уровне, а его рука надежно поддерживала мою поясницу.

– Твой отец сказал, что когда ты испуганна, то становишься очень разговорчивой и требовательной. Причем степень разговорчивости и требовательности находится в прямой зависимости от степени страха. – Сильная рука ласково погладила мою спину. – Он объяснил, что таким образом ты подавляешь ощущение беспомощности.

Действительно, в нашей семье это вовсе не секрет. Я прислонилась к широкому плечу.

– Да я окаменела от ужаса.

– Ты-то, возможно, и окаменела, но только не твой рот. – Уайатт усмехнулся. – Мы разыскивали вооруженного убийцу, а ты в это время сидела за машиной и громко требовала печенья.

– Совсем и не громко.

– Еще как громко. Во весь голос. Я уже решил было, что придется пинками заставить личный состав успокоиться и перестать хихикать.

– Знаешь, я просто никак не могу взять в толк, что кто-то пытался меня пристрелить. Веду тихую, спокойную, добропорядочную жизнь, и вдруг за несколько дней все переворачивается вверх тормашками. Я не хочу неприятностей. Хочу, чтобы все снова стало на свои места, чтобы вернулась нормальная жизнь. Хочу, чтобы полиция поймала убийцу. И как можно быстрее.

– Непременно поймаем. Сделаем все, что можно. Макиннис и Форестер работали в выходные, прослеживая возможные версии. Появилась парочка очень перспективных направлений.

– Это парень Николь?

– Пока ничего не могу сказать.

– Не знаешь или не имеешь права говорить?

– Не могу раскрывать ход следствия. – Уайатт поцеловал меня в висок. – Давай-ка лучше я отнесу тебя наверх и уложу в постель.

Как я и предполагала, он направился прямиком в собственную спальню, а не в одну из комнат для гостей. Я вполне могла передвигаться самостоятельно, могла бы даже подняться на второй этаж. Но если лейтенанту хочется носить женщину на руках, зачем же ему в этом отказывать? Он оставил меня в роскошной ванной комнате с двумя раковинами, огромной ванной и душем.

– Сейчас принесу твою сумку. Полотенца и прочее здесь, – показал он на шкаф.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы