Выбери любимый жанр

Леди с Запада - Ховард Линда - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

– Ропер, ради всего святого, зачем ты это сделал? – с трудом произнес он.

– Я не Ропер. Я – Саррат!

Уэнделл отчаянно заморгал, стараясь разогнать пелену, застилавшую глаза, и рассмотреть склонившегося над ним человека.

– Господи, я думал, мы вас уничтожили.

– Нет, это мы вас уничтожим, Уэнделл, ты тварь. У тебя прострелено легкое.

– – Что ж, это лучше, чем продырявленные кишки, – голос Уэпделла был едва слышен. – Будь я проклят, вроде я помираю.

– Да, – холодно ответил Ропер.

Взгляд Уэнделла остекленел. Жизнь покинула его.

– Так это Уэнделл Уэллес? – спросил Бен, наклонившись над телом и вглядываясь в лицо.

– Он самый.

Я его помню. Он учил меня строгать. А потом связался с Мак-Лейном и пытался убить нас.

– Все так, – кивнул Джейк.

Они вместе вошли в парадную дверь, держа ружья с взведенными курками на изготовку. Прихожая была пуста, только лампы по-прежнему ярко горели, не оставляя ни одного темного угла.

Бен впервые вошел в дом после двадцатилетнего отсутствия и не мог отвести взгляда от каменного пола, на котором тогда увидел распростертое тело матери. На его лице застыла напряженная маска.

Они методично обыскали весь первый этаж, но не встретили никого, кроме Кармиты, Лолы и Жуаны, дрожавших от страха на кухне. При виде Джейка Кармита вскрикнула, но у него не было времени на объяснения.

– Где Мак-Лейн?

– Я не знаю, сеньор, – пробормотала испуганная служанка, – он был в библиотеке.

Братья подошли к двери. Джейк взялся за ручку, но дверь была заперта изнутри. Тогда он кивнул брату, отступил в сторону и вышиб дверь одним ударом ноги. Бен первым ворвался внутрь и пронесся по комнате, но библиотека была пуста.

– Проклятие! Куда он мог подеваться? – Бен не скрывал разочарования.

– Забился в какую-нибудь щель и выжидает. Как Гарнет, – резко ответил Джейк и посмотрел наверх. А что, если Мак-Лейн там и попытается использовать женщин как прикрытие?

Джейк бросился вверх по лестнице, Бен за ним следом. Братья внимательно обшарили все комнаты на втором этаже, но они были пусты.

Что этот сукин сын мог сделать с женщинами? Теперь Джейк не сомневался, что Мак-Лейн прячется где-то с ними. Он поклялся подвергнуть майора страшным мукам, если тот хоть пальцем тронул Викторию.

– Я проверю задний двор, – сказал Джейк брату.

Это было последнее место, где мог скрываться Мак-Лейн, не рискуя попасть под перекрестный огонь боя.

Бен кивнул:

– Хорошо. А я обойду вокруг дома и подойду туда с другой стороны.

Джейк зашел на кухню, чтобы подождать там, пока брат обойдет вокруг дома. Служанки по-прежнему сидели, сбившись вместе, на полу в дальней углу.

– Что стряслось, сеньор Джейк? – спросила Кармита.

– Мы забираем свое ранчо, – ответил Джейк, не сводя взгляда с открытой двери и не выпуская пистолета из рук, – мы с братом вернулись в свой дом.

Лола подняла вытянувшееся напряженное лицо.

– Сарраты, – прошептала она, как только Джейк выскользнул за дверь.

Задний двор был неравномерно освещен падавшим из окон светом, поэтому Джейк с трудом заметил брата, осторожно пробиравшегося вдоль стены с ружьем на изготовку.

– Майор, где вы, – тихо позвал Джейк.

Никто не ответил, и Джейк бесшумно обогнул скамью, на которой в то утро после свадьбы сидела Виктория.

– Ропер, ты?

Тихий шепот доносился справа, из-за большой бочки для дождевой воды. При звуке этого голоса каждый нерв, каждый мускул в теле Джейка напрягся до предела.

– Это я.

– А говорили, ты уехал.

– Я вернулся.

Мак-Лейн медленно вылез из-за бочки. Его лицо попало в полосу света, и Джейку бросились в глаза явные признаки помешательства майора.

– Я-то им говорил, да вот они не верили, – захихикал Мак-Лейн, – Сарраты вернулись, правда ведь?

Джейк с отвращением смотрел на стоявшую перед ним развалину, на то, что еще недавно было приводившим всех в ужас майором Мак-Лейном.

– Да, я вернулся.

– Да не ты, – снова захихикал майор, – не ты, а Сарраты. Ты вернулся, и они тоже вернулись, понял?

– Саррат – это я.

– Да нет, ты – Ропер. Ты вернулся, чтобы спасти меня. Ты отыщешь Сарратов и убьешь их. Ради меня…

Джейк шагнул вперед и тоже оказался в полосе света. Очертания его лица приобрели неестественную резкость, а глаза казались темными и бездонными. В воспаленном мозгу Мак-Лейна возник образ мертвеца, восставшего из могилы. Он застонал и в ужасе отскочил назад.

– Ты умер, – завопил он, – ты вернулся, но ты все равно мертв! Пошел прочь отсюда! Лампу подайте, лампу! Да есть тут кто-нибудь? Подайте сюда эту чертову лампу!

Джейк почувствовал холод в животе и горечь во рту. Стоявший перед ним человек был слабоумным. Двадцать лет Джейк терпеливо ждал этого мгновения. И вот оно наконец пришло. Он может отомстить. Ружье не дрожит в его руках, а цель – прямо перед ним. И все-таки майор ускользнул, спрятавшись в мир безумия. Не этому сумасшедшему старику собирался мстить Ропер, нет. Ему нужен был тот сильный и опасный Мак-Лейн, каким он был двадцать лет тому назад, когда творил свое зло.

Не произнеся больше ни слова, майор поднял дрожащую руку, в которой был зажат пистолет.

Джейк попал в ловушку. Горечь разочарования оказалась столь сильна, что он потерял контроль над ситуацией, и теперь Мак-Лейн опередил его. Но майор не успел спустить курок. Сзади раздалось два выстрела, и он, вздрогнув, выронил пистолет.

– Ты снова сдохнешь, сукин сын! – закричал майор, с дикой ненавистью глядя на Джейка и грозя ему пустой ладонью, в которой больше не было оружия. Он сделал вид, что стреляет, и на его лице отразилось удивление, когда он не услышал звука выстрелов и увидел, что Ропер продолжает стоять неподвижно. Потом смертельная бледность разлилась по лицу майора, и он испустил дух.

Джейк резко обернулся, готовый сразиться с неизвестным, отнявшим у него право мести, пусть даже спасая ему жизнь, и увидел Жуану, сжимавшую в вытянутых руках один из пистолетов Мак-Лейна. Ее лицо оставалось невозмутимым, когда она подошла к телу и плюнула в него.

– Хорошо, – только и прошептала она. Подошел Бен и встал рядом с братом, глядя на труп. Джейк никак не мог избавиться от бессмысленного сожаления. Все было кончено. Мощная движущая сила, управлявшая всеми его поступками в течение двадцати лет, иссякла. Но битвы, которой он ожидал с таким нетерпением, не было. Сражаться было уже не с кем. Джейка встретил безумец, трясущийся от страха. Даже окончательный акт возмездия совершил не он, а мексиканка Жуана. В каком-то смысле победа так и осталась за Мак-Лейном, распростертым на земле у их ног.

Чувство горечи овладело Джейком. Он неожиданно стал побежденным.

Тем временем стрельба за стенами дома все продолжалась. Правда, выстрелы звучали гораздо реже. Они напомнили Джейку, что он еще не выполнил полностью стоявшей перед ним задачи. Гарнет был еще жив.

И где, черт возьми, скрывалась Виктория?

Они с Беном вернулись в дом. Жуана, бледная, со струящимися по щекам слезами, словно во сне, последовала за ними.

– Господи… – только и могла она прошептать.

Джейк догадался, что майор не упустил возможности попользоваться девушкой, и подумал, что у нее было не меньше оснований для мести, чем у них с братом. Он старался сдержать свое раздражение и недовольство тем, что она его опередила. Подойдя к Кармите и Лоле, он успокоил их, заверив, что им ничего не угрожает, и помог подняться с пола.

– Где сеньора? – спросил Джейк. – Где ее сестра, где кузина?

Кармита покачала головой, испуганно глядя на него.

– Я не знаю. А разве их нет наверху?

– Нет.

Служанка всплеснула руками:

– Господи, Боже мой! Так их нет в доме?! Но тогда…

Не успела она закончить фразу, как Джейк, резко повернувшись, вышел из кухни и направился во двор. Если женщины оказались снаружи во время перестрелки, любая из них могла стать жертвой шальной пули.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Леди с Запада Леди с Запада
Мир литературы