Выбери любимый жанр

Кочевник - Хоук Саймон - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Таким образом население Соленого Поля медленно росло на протяжении многих лет. Некоторые приезжали поразвлечься, но развлечения заводили их слишком далеко. Другие были бывшими рабами, сбежавшими от своих хозяев и находившими в городе теплый прием, так как город с самого начала был предназначен для них. Приезжали и бандиты, стремившиеся скрыться от властей, но поиск убежища в Соленом Поле был палкой о двух концах, так как все знали об этом и деревня была первым местом, где охотники за сбежавшими преступниками начинали свой поиск. Были и разнообразные артисты, которые устали от конкуренции в больших городах или искали место, где они могли бы свободно заниматься своим искусством, не опасаясь королей-волшебников и темпларов.

Чаще всего в Соленом Поле бывало намного больше народа, чем могли принять гостиницы и отели, так что на окраинах города возникло несколько транзитных лагерей. Это было дешевое, неудобное, кишевшее насекомыми всех сортов жилье, и тем не менее, лагеря всегда были полны. Впрочем всегда было можно добавить в палатку с десятью людьми еще парочку. Порядок в этих лагерях поддерживался наемниками, нанятыми владельцем лагеря, причем наемники зачастую сами были проигравшимися в пух и прах посетителями города, не имевшими денег на обратную дорогу. И на этой работе было не много шансов остаться в живых.

В Соленом Поле с удовольствием принимали всех приезжающих в него, но только в том случае, если у них были деньги. Ксайнон издал специальный декрет о том, что нищие не нужны в Соленом Поле, они являются заразой, от которой необходимо избавляться. Именно тогда, когда количество нищих выросло до того, что они заполонили все улицы, и был принят Декрет о Бродягах, один из немногих декретов, принятых в Соленом Поле. Если нищего ловили на улице города, у него был выбор из нескольких малоприятных возможностей. Он мог получить в руки мех с водой и начать двигаться в пустыню. А мог и найти работу за двадцать четыре часа. Если он этого не мог, то вынужден был делать то, что совет деревни требовал от таких людей. Это могла быть работа по вывозу нечистот, по очистке и украшению улиц, постойка новых или ремонт старых зданий. В результате улицы в Соленом Поле всегда были чистые и отходы всегда убирались. Здания деревни, хотя не слишком большие и раскошные, всегда были в хорошем состоянии, их регулярно известковали, красили и мыли. Всегда было много народа, изготовлявшего плитки для улиц, и улицы деревни были вымощены красивыми красными и черными, обожженными на солнце плитками, которые регулярно заменялись. Вдоль главной улицы были посажены сады, которые поливались рабочими, возившими кувшины с водой из источников на северном краю города.

Бродяга, который работал таким образом на нужды деревни, получал палатку для сна и еду два раза в день, пока он мог выполнять работу. А в конце дня ему еще давали время на поиски нормальной работы. Если ему везло, он находил работу, копил деньги на обратный билет и немедленно уезжал, чтобы не вернуться никогда. Совет деревни именно этого и добивался. Они с радостью приветствовали туристов, но не хотели иметь никакого дела с нищими, которые становились финансовым бременем для общины.

Таким образом медленно, не торопясь, деревня становилась все больше и больше. Соленое Поле по привычке называли деревней, но на самом деле это уже был маленький городок. Ксайнон надеялся, что придет день, и он увидит город Соленое Поле — возможно названным его именем, так как это было бы естественно, учитывая его многолетнюю работу по руководству всеми делами общины. Он не знал, доживет ли он до этого, но были великолепные шансы, что так оно и будет, так как в последние годы деревня росла намного быстрее. И еще он хотел сохранить путь, по которому развивалась деревня, и найти приемника для своего наследства. Неплохое наследство для бывшего раба, ставшего гладиатором, сражавшегося на арене и добившего свободы, а затем руководившего превращением маленькой грязной дыры в привлекательный и хорошо организованный оазис развлечения в пустыне.

Сорак, Риана и Валсавис проехали через ворота Соленого Поля и оказались на главной улице, которая бежала через весь город. Сейчас, изнутри, городок казался даже еще более привлекательным, чем тогда, когда они глядели на него снаружи, со склонов предгорий.

Прямо перед ними лежала широкая улица, вымощеная красным кирпичом, вдоль которой стояли побеленные двух-трехэтажные дома из необожженого кирпича. Каждое здание имело плоскую крышу и крытую галерею перед собой, поддерживаемую колоннами. Закругленная крыша галереи была отделана красными керамическими плитками. Арочный вход в каждое здание был украшен бордюром с глазированной плиткой разных цветов и видов, такие же бордюры были у каждого окна. Большинство зданий на главной улице имели крытые балконы, где люди могли сидеть на свежем воздухе, укрытые от безжалостных лучей темного солнца. Вдоль всей улицы и в ее центре были установлены ящики, сделанные из того же необожженного кирпича, в которых росли деревья агафари или пагафа, вместе с самыми разнообразными пустынными кактусами, цветами и кустами. Вокруг этих ящиков с растениями торговцы установили цветные шатры. Здесь можно было купить еду и воду, одежду, украшения и еще дюжины самых разных товаров.

Главная улица была запружена пешеходами. Она была не очень длинная, из конца в конец можно было дойти за полчаса, но на нее, с обеих сторон, выходило множество других улиц и переулков, на которых в последние годы были выстроены еще множество зданий. Соленое Поле быстро росло и развивалось, и новые улицы отходили от центра как спицы колеса.

— О, это просто замечательно! — сказала Риана, оглядываясь кругом. — Я думала об обычной маленькой деревушке, похожей на все остальные, но это выглядит как поместье аристократа!

— Люди приезжают в Соленое Поле и оставляют тут все денежки, — сказал Валсавис. — Ксайнон нашел им хорошеее применение. Большинство путешественников, в первый раз приезжающие в Соленое Поле, точно так же восторгаются, как и вы. Но помните, первое впечатление может быть обманчивым.

— Это как? — спросил Сорак.

— Как и сказала монахиня, при свете дня Соленое Поле напоминает поместье богатого аристократа, но ночью он полностью преображается, и вы скоро увидете это сами. Я советую тебе, эльфлинг, не спускать глаз с твоего кошелька, а руки с меча.

— Это добрая философия, независимо от того места, где находишься, — сказал Сорак.

— И очень практичная, особенно здесь, — сказал Валсавис. — И остерегайся искушений. Здесь ты найдешь все сорта. Соленое Поле будет принимать тебя с распростертыми объятиями, пока у тебя есть что потратить. Но когда ты потратишь или проиграешь все, это место не покажется тебе очень дружелюбным.

— У нас сейчас нет денег, — сказал Сорак.

— Положение легко исправить, — сказал Валсавис. — Мы продадим этих канков в ближайшие стойла, и, так как они солдаты, мы возьмем за них хорошую цену. Потом мы продадим оружие, которое наши друзья-мародеры так любезно предоставили нам, наряду с едой и игральными костьми из их лагеря. С моей точки они так наполнят наши кошельки, что ближайшие несколько дней мы сможем провести с полным комфортом, если, конечно, ты не потратишь их на какую-нибудь глупость.

— Ты говорил, что здесь есть игорные дома? — спросил Сорак.

Валсавис фыркнул. — Почти каждое здание на этой улице таверна или игорный дом, — сказал он. — И ты можешь быть уверен, что во всякой таверне есть по меньшей мере парочка столов для игры. Но я думал, что ты пришел сюда проповедовать идеи сохранителей, а не играть.

— В наши дни мало кого можно обратить выступая на улицах, перед множеством народа, — сказал Сорак. — Особенно в таком месте, где так много всего интересного и люди легко отвлекаются. Я предпочитаю говорить с каждым по отдельности, один на один, и видеть его глаза.

— И ты рассчитываешь сделать это в игорном доме? — сказал Валсавис. — Желаю тебе удачи.

— Есть много путей обратить человека на правильную дорогу, завоевать его, — сказал Сорак. — И иногда помогает, если ты выигрываешь немного денег, для начала. Люди всегда более внимательно слушают победителей.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хоук Саймон - Кочевник Кочевник
Мир литературы