Выбери любимый жанр

Приключения Мага - Alen A A - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

– «Интересно, сколько они будут ждать?» – глупые вопросы были одним из любимых моих развлечений. Но надо было заняться делом – поговорить с Юреком.

С него и его людей уже сорвали хламиды, рубашки и ремни, обыскали и сейчас двое бойцов, немного разбирающихся в магических штучках, копались в найденном. Я предложил Вадиму поучаствовать в этой работе.

– «Зачем, я ничего не понимаю в амулетах и магических штуковинах?» – удивился он.

– «Зато понимаешь в технических штуковинах, а изъяты в основном они».

Юрек и его люди стояли, привязанные к столбам. Я медленно обходил их, всматриваясь в глаза. Трое ответили яростными ненавидящими взглядами – они пришли к Седому из разбойников и рассчитывали поживится, но в первом же выходе такой облом. Четвёртому пришлось поднять голову за волосы, чтобы посмотреть в глаза. Он был из крестьян, дом его сожгла прогулявшееся мимо банда, а семья голодала в наспех вырытой земля, надеясь на кормильца, который ждал смерти.

– «Развязать и накормить» – сказал я Вадиму, «этот ещё может пригодится».

Русского мужик не знал, но по интонации понял, что всё ещё не так печально и есть какая-то надежда. По перехваченному взгляду Юрека стало ясно, что русский язык он знает, причём хорошо – хотя и выглядел он местным.

– «Что тебе было поручено?» – спросил я его по-русски, и перехватив якобы непонимающий взгляд, добавил, «не валяй дурочку, хуже будет».

В руках у меня вдруг появилась чесалочка. Видимо выскакивая из комнаты мага, я машинально схватил её, но всё время держал прижав к руке. А сейчас взял за рукоятку. Крестьянина уже увели, а разбойники этой игрушки заметно испугались. Юрек же спокойно посмотрев на неё, стрельнул взглядом по разбойникам. Поняв, что он не хочет говорить при «коллегах», я приказал двум меченосцам отконвоировать его в допросную. Конечно, такие приказы надо отдавать через непосредственного командира, но Вадим знал на Тао-Эрис всего несколько слов и команды отдавал через своего заместителя. Допросная размещалась в центральной башне в середине и представляла собой большую комнату с различными средневековыми агрегатами для пыток. Войдя в башню я позвал двоих своих солдат, а конвоиров отпустил обратно к Вадиму. Бойцов в отрядах имелось мало, поэтому каждый воин был на счету. Юрека посадили в железное пыточное кресло, затянули над животом ремень и хотели вывернуть руки за спину и связать, но я жестом показал, что не нужно.

– «Говори» – приказал я Юреку.

– «Зачем, скоро придут мои хозяева, а они очень сильные маги, и ты тогда пожалеешь, что родился на свет».

– «Они совсем не маги, а технари-мошенники».

– «Откуда ты это знаешь и откуда ты знаешь русский?» По-русски он говорил хорошо свободно, но с явным акцентом.

– «Оттого, что я из их же мира, но в отличие от них – маг».

– «Они делают разные магические вещи, например стреляющие палки или горящие без дыма светильники.

– «Ты откуда знаешь русский?»

– «Бабка научила, она в своё время попала сюда оттуда, вышла замуж и всё такое».

– «А про такую вещь как технику, она тебе не рассказывала?»

– «Говорила, но я ей не верил».

Я достал пистолет и дважды выстрелил в кучу дров, стоящих сбоку – «это техника».

Потом всадил туда же тройку ледяных стрел – «а это магия, видишь разницу».

– «Вижу, я догадывался, что меня обманывают, но не знал как. Но у них есть и маги».

– «Двое из них ничто, Каэна я убил, остаётся один – как его зовут?»

– «Тобиас, он хороший маг, но не боевой». А что ты будешь делать против громовых палок?»

– «У меня их больше».

– «Откуда ты решил, что у тебя больше».

– «Посчитал, у твоих бывших хозяев осталось 12 пистолет-пулемётов».

– «И Каэна ты застрелил?»

– «Нет, я его убил в честном магическом поединке во дворе замка Берейнон». Юрек задумался, но потом всё-таки решился и спросил:

– «Ты сильный маг и смелый воин, почему ты служишь бейлифам?» Почти мгновенно пришло ощущение, что сейчас надо идти ва-банк:

– «Я не служу бейлифам, а воюю с ними! А вот твои хозяева им служат!»

– «Неправда, они постоянно говорят, что воюют против бейлифов».

– «Говорить можно что угодно, объясни откуда у графа, союзника твоих хозяев серый камень младшего помощника бейлифа?»

– «Серый камень, не может быть».

– «Я снял его с трупа графа, ты не веришь?»

– «Верю, я умею чувствовать ложь».

– «Хоть что-нибудь твои хозяева сделали против бейлифа и его слуг?»

– «Нет, они копили силы , воевали с владетелями и грабили деревни. Они говорили, что им надо накопить силы. А ты выступал против бейлифа?» – предъявил он мне свой последний аргумент.

– «Я убил Мейона».

– «Мейона Тениорис-Кифа, младшего помощника бейлифа», – Юрек был в трансе, а потом рассказал свою незамысловатую историю. Он был из семьи потомственных сеньоров, которые владели небольшой деревенькой между замками Микилееса и Берейна. Хозяйство он вёл грамотно: нанимал магов, для работ по хозяйству; закупал породистую птицу и скотину, хотя в разорённой войной Тао-Эрис это было непросто; нашёл и пригласил к себе хороших плотников, кузнеца и целительницу. Осенью обеспечивал крестьянские обозы охраной, чтобы они могли продать свои продукты в ближайшем городке. Деревенька процветала и ему вполне хватало на жизнь. Но однажды возвращаясь с охоты, он увидел что деревня горит с четырёх концов, а по улицам на конях носятся Мейон и его бандиты, и кнутами бьют всех, кто пытается тушить пожар. Юрек пытался его увещевать, но только получил дважды кнутом по лицу. Хорошо ещё, что пока он пытался остановить Мейона, его крестьяне успели открыть загоны для скота и выгнать оттуда животных за ограду. А Мейон потребовал, чтобы Юрек и его люди убрались отсюда и не возвращались, и добавил:

– «Здесь будет чистое поле с высокой травой, где я буду охотиться на рябчиков».

Тогда Юрек отвёл крестьян в лес, где они вырыли себе землянки, а сам ушёл к Седому, охваченный жаждой мести. К его сожалению, Седой так ни разу не выступил против кого-нибудь из слуг бейлифа и отказался помочь его крестьянам, которым придётся зимовать в лесу без еды и тёп­лых вещей.

Пока он говорил, я велел воинам отстегнуть ремень, притягивающий его к железной спинке кресла и подать стакан воды. В середине разговора подошли Микилеес и Маэрим. Она сразу предложила переселить крестьян Юрека в одну из деревень возле замка. Из-за набегов банды, которую я уничтожил в свой первый день, большая часть домов в ней пустовала – люди ещё весной ушли в одну из дальних деревень, обзавелись там хозяйством и возвращаться не собирались.

– «Значит ты ещё убил» – Юрек назвал имя главаря той банды и вдруг бухнулся передо мной на колени, «разреши мне быть твоим вассалом, ты действительно воюешь с бейлифом и его слугами». Он начал произносить вассальную клятву, а Микилеес подсказывал мне необходимые реплики. Потом барон предложил переселить крестьян к нему, но Маэрим заявила, что её замок лучше защищён и более богат, а крестьян надо будет одеть и всю зиму кормить. А при случае и докупить им скотину и птицу.

– «А ещё и рыбу докупить» – съязвил Микилеес.

– «Зачем» – якобы удивилась Маэрим, «там рядом озера, а в них полно рыбы. А на берегу брошенные баркасы – их только починить».

Юрек был откровенно счастлив, то обстоятельство, что он не смог защитить и помочь своим крестьянам, мучило его больше всего. Маэрим с Микилеесом договорились, что несколько подвод с продовольствием они возьмут в этом замке, потом поедут в замок барона, где тот организует ещё обоз, оттуда мы поедем в лес, заберём крестьян Юрека и отведём их в наш замок. Завтра их снабдят все необходимым и они уйдут в деревню, где уже будут жить постоянно. Я посмотрел в окно, уже начинался закат:

– «Надо поторопиться и выйти через полчаса. И так мы будем за полночь, если не к утру».

– «Переночуем в моём замке, а утром двинемся дальше. Вести крестьян по ночному лесу опасно и холодно» – предложил Микилеес, а Юрек согласно кивнул.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Alen A A - Приключения Мага Приключения Мага
Мир литературы