Выбери любимый жанр

Сердцеед - Ховард Линда - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Она устало тащилась вокруг ранчо, машинально намечая в уме объем работы. Мишель старалась не обращать внимания на боль во всем теле – так было легче терпеть.

Ни один из ее старых друзей никогда не поверил бы, что Мишель Кэбот способна столько работать. Иногда она развлекалась, воображая, какова будет их реакция, если они увидят ее такой. Мишель Кэбот всегда была готова к вечеринке, или посещению магазина, или поездке в Сент-Мориц, или круизу на чьей - то яхте. Мишель Кэбот всегда смеялась, поддразнивала своих поклонников, она великолепно смотрелась со стаканом дорогого шампанского в руках и бриллиантами на шее. «Золотая девушка» - так многие называли ее. Теперь «Золотая девушка» вынуждена ухаживать за скотом, сушить сено и чинить изгородь, и это было только верхушкой айсберга. Ей нужно еще многому научится, и вряд ли здесь она справиться сама. Она мало что знала о коровах: клеймение, кастрация, размножение… Когда она начинала думать об этом, ее затопляла безнадежность. Поэтому, она не думала об этом слишком часто. Каждый день она проживала как последний, боролась, делала что могла, на пределе своих возможностей. Это было выживанием, и она старательно училась этому.

К десяти часам вечера, Рафферти так и не позвонил, и Мишель, собравшись с духом, снова набрала его номер. Снова ответила домоправительница, и Мишель со вздохом спросила себя, проводил ли Рафферти хоть одну ночь дома.

- Это Мишель Кэбот. Я бы хотела поговорить с Рафферти, пожалуйста. Он дома?

- Да, он сейчас на конюшне. Я переключу вас на него.

Итак, у него есть телефон даже в конюшне. На мгновение, она позволила себе позавидовать его удачливости в делах, пока в ее ухе раздавались щелчки. Размышление о его ранчо немного отвлекло ее от собственного бешено участившегося пульса и горящих щек.

- Рафферти.

Его глубокий, нетерпеливый голос прозвенел в ее ухе, и Мишель подскочила, ее рука вцепилась в телефон.

- Это Мишель Кэбот.

Она старалась говорить как можно спокойнее, и не выдать волнения, которое захлестнуло ее.

- Мне нужно поговорить с вами, если у вас, конечно, есть время.

- Сейчас у меня его нет. У меня жеребится кобыла, поэтому выкладывайте, и покороче.

- Боюсь, наш разговор займет больше времени. Я бы хотела договориться о встрече, вам удобно завтра утром?

Он коротко и сухо рассмеялся.

- Это рабочее время, детка. Мне некогда тратить его на неофициальные встречи.

- В таком случае когда?

Он раздраженно выругался.

- Послушайте. Сейчас я должен идти. Я заеду к вам завтра по пути в город. Приблизительно в шесть.

Он повесил трубку прежде, чем она могла согласиться или отказаться. Но Мишель понимала, что сейчас не в том положении, чтобы капризничать. Слава богу, этот неприятный звонок позади, и у нее в запасе есть двадцать часов, чтобы подготовиться к встрече с ним. Ей придется закончить завтра пораньше, чтобы вымыть волосы, накраситься, одеть белые льняные брюки и белую шелковую блузку. Зачем разочаровывать Рафферти, который всегда считал ее избалованной и бесполезной пустышкой?

***

Уже было далеко за полдень, палящее солнце нагрело температуру до ста градусов, скот был неспокоен. Рафферти разгорячился, вспотел, был пыльным и раздраженным, как и его люди. Они потратили слишком много времени, гоняясь за отбившимися от стада животными, вместо того чтобы ставить клейма и делать прививки, а теперь еще громкие раскаты грома предвещали летнюю грозу. Мужчины заторопились, чтобы закончить дела до ее приближения.

Клубы пыли поднимались в воздухе, беспокойный рев животных и вонь жженой плоти распространялись повсюду. Рафферти работал наравне со всеми, не пренебрегая никакой работой. Это его ранчо, его жизнь. Заниматься им трудно, это грязная работа, но он сделал ранчо прибыльным, тогда как другие потерпели крах. Он добился этого упорным трудом и решимостью. Не вытерпев такой жизни, его мать предпочла уйти. Конечно, в те времена ранчо намного уступало той империи, которую он создал сейчас. Отец Джона, и ранчо, не могли обеспечить ей ту жизнь, какую она хотела вести. Порой Рафферти чувствовал горькое удовлетворение, зная о теперешнем сожалении матери, которая поспешила бросить мужа и сына много лет назад. Он не испытывал к ней ненависти, не хотел тратить на это силы. Он просто не желал иметь с ней дело, равно как и с кем-либо из тех богатых, избалованных и никчемных людей, которых она называла своими друзьями.

Нэв Лютер закончил с последним теленком и встал, вытирая пот с лица рукавом рубашки, затем посмотрел на солнце и плывущее по небу черное облако, предвещавшее грозу.

- Ну вот, - проворчал он. – Надо бы успеть собраться, прежде чем эта штука разразиться проливным дождем.

Потом он взглянул на босса:

- Разве ты не собирался встретиться с этой девчонкой Кэбот сегодня?

Нэв был в сарае и слышал, как Рафферти говорил с Мишель. Бросив взгляд на часы, Рафферти чертыхнулся. Он совершенно забыл о ней, и не испытывал благодарности Нэву, что тот напомнил ему об этом. На свете было немного людей, которые раздражали его так же сильно, как Мишель Кэбот.

- Вот черт, кажется, мне нужно идти, - сказал он неохотно.

Рафферти знал, зачем ей понадобилось встретиться с ним. Его удивило, что она вообще позвонила, вместо того, чтобы продолжать игнорировать факт долга. Мишель, вероятно, собиралась поплакаться, рассказав, как мало у нее осталось денег, и сообщить, что вряд ли сумеет наскрести нужную сумму. Даже мысли о ней вызывали у Рафферти желание хорошенько встряхнуть ее. Или лучше высечь. Она олицетворяла все то, что он не любил больше всего: испорченный, эгоистичный паразит, который не проработал и дня в своей жизни. Ее отец разорился, расплачиваясь за ее удовольствия, но Лэнгли Кэбот всегда был чуть чокнутым, когда дело касалось его единственной и обожаемой дочeри. Все только самое лучшее для дорогой маленькой Мишель. Мишель была до отвращения избалованным ребенком, и выросла в не менее избалованную эгоистичную женщину.

Черт, как же она раздражала его! С самого первого момента, как он увидел ее, проходящей мимо, когда он разговаривал с ее отцом. Она выглядела при этом так, будто почувствовала неприятный запах. Ну, возможно запах и был. Пот, это следствие физической работы, и этот аромат ей был незнаком. Она презрительно посмотрела на него, и отвела взгляд, как от чего-то, не стоящего внимания, начав что-то выпрашивать у своего папаши в своей очаровательное манере «Золотой Девочки».

- Слушай босс, если ты не хочешь видеться, с этой прелестной маленькой штучкой, я с удовольствием сделаю это вместо тебя,- предложил Нэв, усмехнувшись.

- Звучит заманчиво,- ответил хмуро Рафферти, бросая взгляд на часы.

Он мог бы, конечно, пойти домой и помыться, но в этом случае точно бы опоздал. Он находился совсем близко от ранчо Кэбота, и у Джона не было желания возвращаться домой, чтобы принять душ, а затем еще и проделать снова весь этот путь обратно, только ради того, чтобы не задеть утонченное обоняние мисс Кэбот. Нет уж, придется ей принять его таким, какой он есть, пыльным и потным. В конце концов, сейчас она целиком зависит от него. Вообще-то, Джон был настроен потребовать выплату долга, прекрасно зная, что она не в состоянии платить. Усмехнувшись, он спросил себя: а что если она предложит расплатиться с ним иначе? Если он согласится, это послужит ей уроком. Наверное, сама мысль, что она предлагает свое холеное тело ему, отвратительна Мишель. Ведь он грубый, грязный, да еще и работает, чтобы прокормить себя.

Пока Рафферти направлялся к своему грузовику и усаживался на водительское сиденье, он не мог избавиться от образа Мишель, лежащей под ним. Он представлял ее стройное обнаженное тело, ее светло-золотистые волосы, разбросанные по подушке, пока он двигался на ней. В ответ на такую провокационную картину он ощутил тяжесть в паху и чертыхнулся. К черту ее и себя самого! Слишком много лет он потратил, наблюдая за ней, мечтая о ней, желая ее. И в то же время он хотел отучить ее быть такой избалованной и эгоистичной, таким снобом.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Сердцеед Сердцеед
Мир литературы