Выбери любимый жанр

Храм Фортуны II - Ходжер Эндрю - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Periit! — возвестил он. — Погибли!

Амфитеатр ответил оглушительным ревом.

Друз улыбнулся, его настроение сразу улучшилось.

— Прикажи отложить для меня их мечи, — повернулся он к своему слуге, который неподвижно стоял у него за спиной. — Я хочу, чтобы из них сделали маленькие ножички, и подарю их моей любимой бабушке и почтенному отцу. На счастье.

Считалось, что оружие Погибшего гладиатора приносит удачу и лечит некоторые болезни.

— Благодарю, — буркнул Тиберий. — Я прекрасно обойдусь и без такого подарка.

Ливия промолчала.

Слуга бросился вниз по ступенькам, а Друз, нимало не смущенный столь холодной реакцией со стороны родственников, вновь откинулся на спинку кресла и прищурил свои зеленоватые глаза.

— Ну, что там будет дальше? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

А дальше была травля диких зверей. Сегодняшние игры проходили по полной программе, организаторы не хотели упустить ни одного номера, когда-либо исполненного в амфитеатре.

Трупы двух андабатов уволокли с арены через Либитинские ворота; несколько чернокожих мальчиков с граблями и метлами привели песок в порядок. На нем уже не было видно следов крови.

Снова лязгнули ворота, снова загудели трубы, что-то загрохотало под ареной — это рабы с помощью лебедок поднимали из подземелья клетки со зверями.

А другие принялись быстро, но без суеты, умело, устанавливать вокруг арены высокие решетки, которые должны были защитить зрителей, если бы вдруг обезумевшие от боли и страха животные захотели прорваться на трибуны. Бывало ведь уже и такое.

Сначала из ворот выбежали, громко стуча копытами, несколько крупных остророгих быков и принялись под крики зрителей кругами носиться по арене, фыркая и хлеща себя хвостами по бокам.

Вслед за ними появилось человек десять волосатых подвижных иберийцев с короткими копьями в руках. Началась травля. Иберийцы мастерски приводили животных в состояние полного бешенства, нанося несильные, но болезненные удары своим оружием; быки ревели и пытались поддеть на рога своих обидчиков, но те знали толк в этой забаве и ловко уворачивались от грозных острых наростов.

Беготня и прыжки продолжались, зрители поначалу весело хохотали и криками подбадривали как быков, так и иберийцев. Но вскоре это стало надоедать — всем не терпелось посмотреть, что же еще приготовили организаторы игр.

— Ну, пора заканчивать! — крикнул кто-то с трибун визгливым голосом. — Убейте их!

— Убейте! — поддержал его рев толпы.

Иберийцы подчинились и взялись за дело более активно. Вот уже один бык рухнул на колени, пронзенный копьем, потом второй. Но третий, видимо, не хотел умирать. Он не позволил своему противнику слишком глубоко воткнуть копье, резким движением развернулся, вырвав оружие из рук иберийца, а потом проворно подцепил того рогами и швырнул в воздух. Остальные бросились на помощь своему товарищу, громко вопя. Но бык все же успел подставить рога и незадачливый ибериец, упав сверху, просто нанизался на них, словно на вертел.

Трибуны взвыли и зааплодировали. Бык моментально стал героем арены, теперь симпатии зрителей были на его стороне. Но недолго новая звезда успела покупаться в лучах славы — сразу несколько копий вонзились в его тело, и животное повалилось на песок, надрывно хрипя.

С остальными быками тоже было быстро покончено, служители уволокли трупы, мальчики опять привели в порядок песок. Представление продолжалось. Следующий номер.

Теперь на арене появилась стая косматых свирепых волков; они хищно щелкали зубами и подозрительно оглядывались по сторонам в поисках добычи. Конечно, шум трибун и сверкание белого песка мешали им и даже пугали, но зверей не кормили так долго, что сейчас чувство голода притупило в них инстинктивную осторожность.

Против волков выпустили группу гельветов — обитателей альпийских гор, привыкших к такому противнику. Ведь им часто приходилось защищать свои стада в схватках со свирепыми лесными разбойниками.

Рослые ловкие гельветы вызвали громовую овацию трибун — они молниеносно разделались с волками, забросав их короткими дротиками и изрубив широкими пастушескими ножами. Под восторженный рев трибун они ушли с арены, а служители выпустили еще одну стаю волков — на сей раз кантабрийских, поджарых, мускулистых, с горящими желтым огнем глазами.

А места на специальных возвышениях у бортика заняли широкоплечие балеарцы — непревзойденные мастера пращи. Раскрутив свои кожаные ремни, они принялись метать круглые тяжелые камни в мечущихся и воющих зверей. Избиение продолжалось минут двадцать. Мертвых и оглушенных волков утащили обратно в подземелье, а балеарцы гордо прошествовали мимо цезарской ложи. Даже Тиберий оценил их мастерство и одобрительно качнул пару раз своей большой лысой головой.

Теперь пришел черед более экзотического зрелища — из ворот выкатились легкие колесницы, запряженные парой специально обученных коней. В них — рядом с возницами — стояли, опираясь на копья, рослые воины с подвязанными черными бородами, в пурпурных, расшитых золотом одеждах, в высоких тиарах на головах. Они должны были изображать древних египтян, ассирийцев и вавилонян и продемонстрировать знаменитую «царскую охоту», которой увлекались фараоны и прочие восточные владыки — охоту на львов и леопардов.

Вот и сами животные появились на арене, подрагивая боками, размахивая хвостами, открывая и закрывая хищные пасти с грозными клыками. Пружинистым шагом двинулись они вдоль арены, в любой момент готовые к прыжку на врага.

Пропели трубы, давая сигнал к началу охоты; колесницы сорвались с места и мягко, плавно покатились, песок летел из-под копыт лошадей, гривы развевались на ветру. Возницы крепко держали поводья, воины поудобнее перехватили свои тяжелые копья.

Львы и леопарды беспокойно заметались, сверкая глазами, выискивая место, где можно спрятаться. Но на пустой арене сделать это было невозможно. Оставалось принять вызов.

Вот первый охотник напрягся, прицелился и копье резко вырвалось из его руки. Острие пробило бок одному из леопардов, прошло насквозь, зверь забился на песке, заливаясь кровью.

Зрители рявкнули от восторга.

— Есть!

— Отлично!

— Habet! Попал!

Еще несколько копий просвистело в воздухе; одни нашли свои жертвы, другие воткнулись в песок. Гонка продолжалась.

Но вот один из львов высоко подпрыгнул и всей тяжестью тела обрушился на лошадей ближайшей к нему колесницы. Легкая повозка перевернулась, люди вылетели из нее. Охотник успел припасть на колено и острием своего оружия встретить ринувшегося на него разъяренного зверя, а вот вознице не повезло — другой царь зверей могучим ударом лапы просто сорвал голову с плеч участника «царской охоты».

Запах крови привел животных в бешенство; с громовым рыком они метались по арене, норовя вцепиться в лошадей или людей. Запас копий у охотников уже закончился, а сходить на землю и атаковать хищников с мечами в руках они не отваживались. Да и не было такого в традициях древних египтян и ассирийцев.

По сигналу распорядителя из ворот выбежала и заняла свои места группа ливийцев; это были сагетарии — стрелки из лука, стажеры из цезарской гладиаторской школы на виа Лабикана.

Протяжно запели стрелы. От них львам и леопардам было уже не укрыться. Один за другим звери замирали на песке. Зрители негодующе топали ногами — зрелище не оправдало их ожиданий.

А затем было и многое-многое другое — Друз действительно не поскупился, такого разнообразия римский народ давно не видел.

Чернокожие нубийцы с короткими острыми дротиками и сетями истребили еще несколько львов; крупные полосатые азиатские тигры в свою очередь истребили несколько преступников, брошенных на арену по приговору суда без оружия. Потом какой-то парень из Малой Азии пытался сразиться со здоровенной змеей, но та вела себя очень пассивно, даже раскаленные железные прутья не смогли расшевелить гада и пришлось просто отрубить ему голову.

Вслед за этим на арену выходили носорог, несколько горных барсов, какая-то огромная ящерица неизвестно откуда, еще и еще звери, рептилии, пресмыкающиеся.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ходжер Эндрю - Храм Фортуны II Храм Фортуны II
Мир литературы