Выбери любимый жанр

Кодекс убийцы - Малиновская Елена Михайловна - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Ты меня выгоняешь? – Дани испуганно ойкнула. – Но…

– Твоя неуверенность во мне начинает раздражать, – мягко произнес я. – Вставай. Скоро придет Флокса. Надо придумать, куда тебя спрятать.

– Быть может, мне лучше сдаться? – нерешительно проговорила Дани, но послушно соскочила с кровати. – Рассказать, что я случайно ударила тебя. Или она не поверит?

– Поверить-то она, может, и поверит. – Я резво натянул штаны и ловким движением руки стащил простыню, после чего отправил ее в корзину с грязными вещами. – Но обязательно расскажет про твои способности храму. Они наверняка захотят получить тебя в свои руки. И в своем желании будут очень, очень убедительны. Или ты мечтаешь остаток жизни посвятить служению богам?

– Нет, что ты! – От моего вопроса Дани едва не уронила кувшин с прохладной водой в умывальник.

– Почему-то я так и подумал, – пробормотал я, по новой застилая кровать. – Тем более Флокса сейчас весьма раздражительна из-за убийства твоего отчима. Не стоит пока показываться ей на глаза. Поэтому я отведу тебя к своему другу. Побудешь у него пару деньков.

– А потом? – Дани повернулась и посмотрела на меня с настоящим отчаянием. – Мне всю жизнь придется скрываться? А как же моя мать?

– Нашла о ком беспокоиться, – бестактно брякнул я, торопливо затягивая шнуровку на рубашке. – Она, поди, ничуть не переживала, когда ее муженек тебе под подол руки запускал.

– Но… – Дани замерла, явно не зная, что на это ответить. Затем опустила голову и уставилась на что-то под ногами. – Но мне совершенно не хочется скрываться всю жизнь! Если я сейчас убегу, то все решат, что убийство Тирна и Дурзила – моих рук дело.

– Не беспокойся. – Я криво ухмыльнулся. – Обещаю тебе, я найду того, кто убил Дурзила и пытался убить Флоксу. Даю слово.

Дани ничего не сказала на мое смелое заявление. Тяжело вздохнула и отвернулась, пытаясь скрыть блеснувшие на глазах слезы. Конечно, кому приятно узнать, что, весьма вероятно, придется навсегда покинуть родной город и никогда больше не видеть близких и мать.

– Девочка моя. – Я подошел к ней и нежно обнял за талию. В зеркале, висящем на стене, отразился мой малость неприглядный вид: короткие светлые волосы стоят дыбом, на щеках трехдневная щетина, под карими глазами круги от усталости и хронического недосыпания. – Не переживай ты так. Я что-нибудь придумаю, честное слово. В конце концов, от храма можно откупиться. Слуги божьи обычно жадны до чужого золота, словно нетопыри до свежей крови.

– У меня нет денег, – тихо возразила Дани, шмыгая носом.

– Потенциально ты богачка. – Я потерся носом о ее затылок. – Остались сущие пустяки – найти завещание.

– Если убийца его не уничтожил.

– Не думаю, – с фальшивым оптимизмом заявил я. – И потом, к чему загадывать на будущее? Поживем – увидим. Одевайся, драгоценная моя. Боюсь, если Флокса застанет тебя здесь, следующую ночь ты проведешь в темнице в обществе крыс.

На какой-то неуловимый миг в глазах Дани мелькнул всполох злости. Она яростно сжала кулаки, но тут же расслабилась, видимо, не желая, чтобы я заметил ее реакции на эти слова.

«Ого, – удивленно присвистнул я про себя. – Кажется, меня ревнуют».

Вслух я, понятное дело, ничего не сказал. Лишь легонько шлепнул Дани чуть пониже спины, предлагая поторопиться.

Когда мы наконец-то покинули мою комнату, на улице уже вечерело. Погода к концу дня немного улучшилась. Резкий холодный ветер стих, и среди разрывов туч проглядывало быстро темнеющее небо. Пользуясь затишьем, в город медленно вползал туман. Белые влажные отростки его тянулись по мостовым и уже начинали скапливаться в низинах.

Дани зябко поежилась и накинула на голову капюшон, спасаясь от промозглой сырости. Она не знала, что я наложил на нее простенькое маскирующее заклинание, еще когда мы спускались по лестнице. Теперь прохожие видели рядом со мной не молоденькую симпатичную девушку, а степенную полную матрону. Так, пустая предосторожность. Если Зиргий и неведомый убийца установили за моей комнатой наблюдение, то они все равно узнают, кто приходил ко мне в гости. Но с другой стороны, начальнику городской стражи незачем следить за обычным архивариусом. А мой противник уже показал, что основной целью для него являюсь я. И он наверняка попытается досадить мне, навредив Флоксе, а не падчерице убитого купца, с которой я познакомился только вчера.

– Куда ты так спешишь? – поинтересовалась Дани, с трудом поспевая за мной. Погрузившись в размышления, я ускорил шаг, поэтому ей пришлось едва ли не бежать.

– Ох, прости. – Я опомнился и снизил скорость. – Задумался.

Дани улыбнулась, принимая мои извинения, и робко положила ладонь мне на локоть. И дальше мы шли, словно двое влюбленных, трогательно держась за руки.

Я незаметно поморщился. Правильно все-таки сделал, что использовал маскирующую магию. Обязательно ведь по закону подлости натолкнусь на какого-нибудь знакомого. А тот с радостью сообщит Флоксе о том, что у меня появилась новая подружка. Не хотелось бы ее отвлекать такими пустяками, когда она ведет расследование. Так же все решат, что я помогаю благочестивой сударыне добраться до дома.

– Ты расскажешь Флоксе обо мне? – спросила Дани. – О том, что я приходила к тебе?

– Не думаю, что это хорошая идея, – осторожно отозвался я, не понимая, куда клонит моя спутница. – Мы же договорились. Тебе не надо встречаться с ней. По крайней мере, пока мы не разберемся с убийством твоего отчима и исчезновением завещания.

– Понятно.

Дани чуть слышно вздохнула. Я нахмурился, несколько растерявшись. В ее голосе явно прозвучало разочарование. Не понимаю, если честно. Я же объяснил, чем ей грозит встреча с Флоксой. Странные все-таки существа – женщины.

– Ты будешь меня навещать у своего друга? – продолжила расспросы Дани. – Я… Я буду скучать.

– Я постараюсь, девочка моя, – честно ответил я. – Но обещать не стану. В ближайшие дни я должен быть рядом с Флоксой и днем, и ночью. Однажды ее пытались убить. Точнее, уже два раза. Боюсь, преступник может возобновить свои попытки.

– Да, конечно, – изменившимся голосом протянула Дани. – Без тебя ей не обойтись.

Я обеспокоенно взглянул на нее. Да, первое впечатление не обмануло меня: девочка ревнует. Ладно, в последние дни ей сильно досталось, поэтому отложим серьезный разговор на более удобное время. Но она должна понять, что у меня нет ни желания, ни времени, ни возможности вступать с кем-нибудь в серьезные отношения. Жизнь наемного убийцы не подразумевает стабильности и спокойствия. Сегодня ты здесь, а завтра, вполне возможно, бросив все, сбежишь если не в соседнюю страну, то на другой конец королевства уж точно. Обзаводиться семьей в таких условиях – сущее безумие!

Слава всем богам, как раз в этот момент за ближайшим поворотом показался маленький трактирчик под вывеской «Три дороги».

– Нам сюда.

На самом пороге я остановился, пропуская вперед Дани, а сам обернулся и втянул воздух. Всю дорогу сюда мой нос не улавливал ничего подозрительного. Вокруг пахло так, как обычно пахнет в портовом городе: водорослями, сыростью и прочей смесью не совсем приятных ароматов. Вроде бы, слежки за нами не было. В любом случае Вохру не привыкать заметать за мной следы.

– Вохр, ты здесь?

Я сощурился, пытаясь привыкнуть к смене освещения. Наконец, мое зрение сфокусировалось на высоком темноволосом мужчине, который как раз протирал полотенцем глиняные кружки. Увидев меня, он оставил свое занятие и удобно облокотился на стол.

– Шени, какими судьбами? – низким бархатным басом пророкотал он. – Проходи, не стесняйся. Ты сегодня первый и пока единственный посетитель. А что это за милая девушка жмется к твоему локтю?

Я досадливо качнул головой. Надо же, Вохр раскусил-таки мою иллюзию, разгадав истинный облик Дани. Впрочем, кого я собирался обмануть?

Дани до боли вцепилась в мою руку, явно испугавшись холодного оценивающего взгляда трактирщика. Вполне ее понимаю. Помнится, при нашей первой встрече с Вохром я всерьез собирался до последней капли крови биться за свою жизнь. Уж больно страшные глаза были у него: мертвые, ничего не выражающие, с неестественно расширенными зрачками, которые никогда не изменяли своего размера.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы