Фолиант смерти - Бурносов Юрий Николаевич - Страница 51
- Предыдущая
- 51/60
- Следующая
– Мы пришли, – сказал Паттерсон, резко остановившись.
Марк едва не наступил ему на хвост.
– Смотрите. – Жагр указал на огромный крест посреди кладбища.
Бойз послушно уставился на памятник.
Он не знал, кто покоится под этим крестом. Он вообще не бывал здесь, в самом сердце кладбища. Могила матери находилась у южных ворот, и ее Марк исправно навещал, красил ограду, оставлял цветы.
Праздные прогулки по кладбищу не входили в список излюбленных занятий Бойза. Проведать мать – да, это святое, но ходить и глазеть на другие памятники… зачем?
Тем временем крест будто бы зашевелился.
– Что происходит? – спросил Марк, нахмурившись.
– Смотрите, – повторил гарр.
Крест некоторое время трясся, словно страдающий от холода человек, после чего неожиданно замер, буквально на мгновение, и загорелся изнутри мягким желтоватым светом.
Бойз покосился на коротышку. Лица его было не разглядеть из-за надвинутой на глаза шляпы, но никаких признаков паники или хотя бы испуга в поведении Жагра сыщик не заметил.
Судя по всему, все шло так, как и должно было идти.
Он снова посмотрел на светящийся крест.
Медленно, как бы нехотя, из земли стали подниматься призраки. Они ничем не отличались от тех, которыми любят населять свои замки писатели, – похожие на людей, прозрачные, как грязное стекло: вам видно, что за ним находится, хоть и с большим трудом.
Призраки появлялись и появлялись, покуда не стало их двенадцать. Вместе они образовали ровный круг вокруг светящегося креста.
– Вы ни за что не догадаетесь, кто покоится там, – бросил Жагр через плечо.
Марк и вправду не догадывался, потому смолчал.
Некоторое время ничего не происходило – призраки стояли вокруг креста, он не шевелился…
Но вдруг из-под надгробного камня струйкой дыма появился еще один дух.
– Кто это, господин Паттерсон?
– А вы разве не узнаете? – делано удивился Жагр. – Это ведь и есть тот самый Луиджи Малеро, из-за которого началась вся эта история.
Марк сощурился, силясь получше рассмотреть вновь прибывшего, и весьма преуспел в этом. Теперь он понимал, что Паттерсон прав – перед ними действительно был призрак Луиджи Малеро, трафарет и книгу которого сыщик ныне разыскивал.
Орлиный профиль, маленькие, глубоко посаженные глаза, взлохмаченные волосы – этот портрет он видел в трех или четырех книгах, посвященных жизни художника.
– Вот так встреча… – пробормотал Марк еле слышно.
Призраки стояли вокруг Малеро, словно ожидая его команды; он, в свою очередь, не торопился ее давать.
– Чего они ждут?
– Возможно, нас, – ответил Жагр, пожимая плечами. – Может, выйдем к ним?
– К ним? – побледнел Марк.
– Не стоит бояться. У меня есть защита, – подбодрил его Паттерсон и первым двинулся к огромному кресту.
– Что за защита? – воскликнул Бойз, но Жагр его словно не услышал. Чертыхнувшись, сыщик поспешил следом за хвостатым карликом.
Не дойдя десяти шагов до круга призраков, Паттерсон остановился. Бойз едва не снес его.
– В чем дело? – почему-то шепотом поинтересовался сыщик.
– Как-то непривычно, все же, – честно признался Жагр.
Он хотел сказать что-то еще, но незнакомый Марку низкий голос опередил его:
– И кто это у нас здесь?
Паттерсон и Бойз разом повернули головы к призракам.
– Ну так кто же вы, гости? – спросил Малеро с неприятной улыбкой.
Так, наверное, улыбалась бы кошка, глядя на пойманную мышь.
– Мы – сыщики, – ответил Жагр просто. – И мы пришли просить твоего совета.
– Моего совета? Что вам может посоветовать тот, кто уже несколько веков лежит под землей?
– Не надо этих сказок, – поморщился карлик и хотел подойти на шаг ближе…
– Стой на месте! – неожиданно воскликнул Луиджи.
Жагр послушно замер.
– В чем дело? – спросил он недоуменно.
– А то ты не знаешь, – скривился художник. – В твоем проклятом медальоне. Ты думаешь, я не чувствую душу, готовую вырваться наружу в любой момент?
– Ах вот ты о чем. – Паттерсон беззастенчиво улыбнулся. – Что ж, радостно слышать, что тебя это беспокоит. Значит, теперь мы сможем спокойно поговорить, ведь так?
– Сможем, сможем, – нехотя согласился Малеро.
– Тогда ответь мне, Луиджи: что происходит в Сартоне?
– Пока – ничего, – с усмешкой ответил дух. – Люди живут, плачут, смеются… Все, как обычно.
– Вот как? Но что же ждет их в будущем?
– Война. Первым умрет король. Око Зрячих будет плакать кровавыми слезами, жечь тела предателей.
– Но почему Орден встал на сторону изменников? Почему он хочет восстать против короля?
– Потому что соблазн слишком велик. Однако это меньшее, чего стоит бояться: если Зрячие попытаются восстать против короны, они умрут. Око не позволит им.
– Как так? – влез в разговор Марк.
– Око для того и сделано, чтобы предотвратить бунт Зрячих, – пожал плечами художник. – О том, правда, известно только покойному Джерарду да мне, тоже, как вы заметили, покойному. И вот теперь еще – вам.
– О чем же тогда стоит переживать?
– О секрете, господа, о секрете магического оружия. Нужно найти книгу и трафарет и… да, и уничтожить их.
– Уничтожить? Но ведь это…
– …будет правильно, – закончил за Марка Луиджи. – Когда я… был жив, мне показалась забавной подобная шутка – спрятать на страницах книги секрет магической стали. Мне казалось, что это будет интересная игра – прежде вы ищете книгу, затем отправляетесь в Ларс, дабы отыскать там трафарет, и после получается рецепт, продав который вы сможете безбедно существовать до конца ваших дней и притом на всю жизнь обеспечить детей и внуков…
Но сейчас я вижу, что игра стала слишком опасной. Победитель не станет продавать рецепт. Вместо этого он захочет перевернуть мир… и перевернет, коли ему не помешать.
– Это все понятно, понятно! – воскликнул Марк. – Но где же нам искать этого… победителя?
– Победителя пока нет. Есть только человек, у которого – книга и трафарет. Но ему нужен мастер, способный работать со сталью, способный привнести магический элемент в ее структуру…
– Ему нужен кузнец? – спросил Жагр неожиданно.
– Да, и притом – лучший в Сартоне. Так что ищите кузнеца, он же приведет вас к книге и трафарету.
Марк хотел спросить что-то еще, но Паттерсон опередил его:
– Что ж, спасибо за совет, Малеро. Похоже, я даже знаю, к кому нам следует отправиться.
– Всегда пожалуйста, гарр, – усмехнулся художник. – Но прошу меня простить – я и так слишком много времени уделил вам, а для духа это достаточно сложно – находиться в мире живых… Прощайте, и удачи вам в будущем.
Сказав это, Малеро сделал шаг назад и так же, как появился, струйкой дыма, исчез под могильным камнем.
Крест в тот же момент ярко вспыхнул. Марк вскрикнул и, зажмурившись, отвернулся.
Когда же, спустя несколько минут, он вновь обратился к могиле художника, призраков и след простыл. Крест больше не двигался и не сиял в ночи, отчего вокруг сделалось совсем темно.
– Почему ты отпустил его так рано? – спросил Марк, обращаясь к Жагру.
– Я знаю, где нам искать книгу и трафарет, – ответил гарр. – Разве этого мало?
– Я не спросил сразу, но какой тебе вообще интерес в этом деле?
– В этом – вроде бы и никакого… Я расследовал совсем другое, искал некоего художника, прибывшего в Сартон месяца два назад и без вести пропавшего в первый же вечер… В один прекрасный день мой осведомитель сообщил мне, что я объявлен в розыск. Мне удалось бежать из Сартона через канализацию… а потом я узнал также, что разыскиваемый мной художник вместе с его приятелем гоблином и моим кузеном повешены…
Далее Жагр поведал о возвращении в город, встрече с Ублюдком и Мортимером Джонсом.
– Да, я знаком с ним, – подтвердил Марк. – Мы здороваемся при встрече.
– Таким образом, я заручился его поддержкой, – продолжил рассказ гарр. – Но так до сих пор и не знал, где найти вас. Сегодня же с утра Дас узнал, что вы прибыли в столицу, и поведал о том мне. Я тут же написал письмо и передал его вам.
- Предыдущая
- 51/60
- Следующая