Выбери любимый жанр

Паутина - "Сфинкс" - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Гарри откинулся на спинку стула и кивнул.

— Утром мы сможем вытащить Рона из больницы, — подытожил он какой-то свой внутренний монолог.

— И где, прости за любопытство, мы возьмем домовика?

— У Малфоев, — просто ответил Гарри, постукивая ладонью по поверхности стола.

Точно, Гарри Поттер сошел с ума.

— Ты серьезно? — откликнулся Люпин, поднимая брови. — Ты собираешься одолжить эльфа у Малфоя?

Гарри кивнул, вставая, словно только что что-то решил для себя.

— Я попрошу эльфа у Скорпиуса Малфоя. Я уверен, что он поможет.

— С чего ты это взял? — Гермиона тоже поднялась. А потом вдруг вспомнила о том, что было вытеснено из головы визитом сыночка Снейпа, а потом разработкой плана спасения Рона. — Зачем тебя вызывала МакГонагалл? Ты так и не рассказал.

Гарри кивнул, засунув руки в карманы. Потом коротко поведал о том, что случилось в Запретном лесу. Гермионе стало плохо от одной мысли, что на территории Хогвартса были оборотни. Да еще Лили и Джеймс пошли прямо к ним в лапы. И Малфой, который…

— Ты доверяешь Малфою только потому, что он заслонил твою дочь от зверя? — уточнила Гермиона, не понимая, почему так противится этой мысли. Гарри просто кивнул. — Гарри, он — Малфой!

— Фамилия — это не клеймо, этот мальчик доказал это. Причем он доказывал это все годы, что дружил с Джеймсом. Мы просто не хотели видеть в нем ничего, кроме того что он — сын Драко Малфоя. Он — Скорпиус, а не Драко, — Гарри подошел к Гермионе и положил тяжелую ладонь на ее плечо. — Гермиона, я доверил бы этому мальчику собственную жизнь, если бы не опасался за него самого. Ты ведь мне доверяешь?

Она кивнула, принимая все его доводы, но не признавая надежности мальчика. Но, если он поможет спасти Рона, она сама прилюдно признает, что ошибалась хотя бы в одном Малфое.

— Мне нужно в Хогвартс. Думаю, МакГонагалл не успела поменять пароль от своего камина.

— Как ты попадешь в гостиную Слизерина?

— Насколько я знаю, Малфой в больничном крыле, — Гарри уже прошел в гостиную и брал летучий порох из коробочки на полке. Шагнул и исчез в языках пламени. Гермиона обернулась к Люпину, который стоял в дверном проеме, тоже взяла порох и вскоре вышла из кабинета директора Хогвартса.

— Гермиона? — удивился тихо Гарри. Он как раз собирался выйти. Она упрямо пошла за ним, всем своим видом говоря, что это дело ее касается не меньше, чем ее друга.

Они постарались как можно тише миновать горгулью, потом пошли по коридору, слабо освещенному несколькими факелами. Гермиона давно вот так не ходила по школе, поэтому с удовольствием смотрела на стены, спящие портреты, гобелены, за которыми прятались потайные лестницы.

Гарри шел на шаг позади, поэтому, когда они вывернули из-за поворота к дверям больничного крыла, то только Гермиона успела на мгновение поймать взглядом тонкую фигуру в мантии и с распущенными рыжими волосами, что скрылась за поворотом в том конце коридора.

— Ты чего? — Гарри буквально наткнулся на нее, но Гермиона лишь покачала головой, закусив губу. Вот и доверяй теперь Малфою. Но, может быть, там лежит не только слизеринец?

Они тихо вошли в больничное помещение, ничем не освещенное. И надежда Гермионы угасла — была занята лишь одна кровать. Вдвоем с Гарри они приблизились к постели, когда мальчик пошевелился, садясь:

— Мерлин, у меня сегодня ночь невероятных посещений? Когда тут поправляться?

Гарри засветил свою палочку, чтобы Малфой мог их узнать. Мальчик сел на постели.

— Здравствуй, — и под изумленным взглядом Гермионы Гарри подал руку слизеринцу, и тот ее пожал. Точно, мир сошел с ума, если Гарри Поттер обменивается рукопожатием с Малфоем. — Я рад, что ты не спишь.

— Поспишь тут, — слегка раздраженно произнес слизеринец, глядя на незваных гостей. — Хотя… Чего я жалуюсь? К какому еще ученику в больничное крыло, ночью, приходили знаменитый Гарри Поттер и заместитель главы Отдела магического правопорядка?

Гермиона покачала головой, нахмурившись. Противный мальчишка с глупым чувством юмора. Гарри погасил свою палочку, потом направил ее в сторону дверей и кабинета мадам Помфри. Наверное, муффлиато.

— Вы просто мимо проходили или решили проведать меня?

Гермионе так и хотелось дать по этой серебристой голове, чтобы перестал ерничать, но Гарри улыбался и, видимо, был совершенно не против таких слов. Она тоже постаралась взять себя в руки, постоянно повторяя «Рон. С его помощью мы спасем Рона». Не помогло.

— Нам нужна твоя помощь, — Гарри старался говорить приглушенно.

— Ой, мистер Поттер, я бы с удовольствием, но давайте утром, а? Сейчас я не в форме. Вот с утра могу и с гоблинами подраться, и оборотня скрутить, даже с драконом встречусь… — простонал Скорпиус наигранно слабым голосом.

Гарри издал смешок. Мерлин, да что же это творится?! Малфой ведет себя, как последний…, а Гарри еще это нравится?!

— Нет, ничего делать не надо. Просто нам нужен домовой эльф.

— Домовой эльф? — переспросил изумленно Малфой, даже садясь прямо.

— Да.

— И всего-то?

— Да, — улыбнулся снова Гарри. Почему он вечно улыбается, разговаривая вот с этим?

— Хорошо. Вам какой эльф нужен?

— В смысле? — не понял Гарри.

— Ну… Я не знаю: молодой, старый, женского пола или мужского? — перечислял слизеринец с видом торговца в магазине.

— Любой, — пожал плечами Гарри, — нам нужно, чтобы он кое-что сделал.

— Ладно, тогда отдам вам своего, — Скорпиус ухмыльнулся. — Донг, сюда, быстро!

Раздался хлопок, от которого Гермиона вздрогнула, а потом у кровати согнулся до пола в поклоне маленький домовой эльф в чистом полотенце с вензелем. Кажется, хоть в чем-то Малфои изменились, если вспомнить, что говорил Гарри об одежде Добби в пору, когда тот служил этому семейству.

— Молодой хозяин в больнице? Хозяин ранен? — залепетал эльф, хлопая миндалевидными глазищами.

— Так, стоп, помолчи, — приказал Малфой. — Видишь этого господина? — мальчик указал на Гарри.

— Да, конечно, это… это Гарри Поттер! — подпрыгнул на месте Донг и снова поклонился до пола. — Это самый великий… самый…

— Если отец тебя услышит, то твои уши станут частью интерьера его кабинета, — фыркнул Малфой, на вид довольный своим эльфом. Гермиона ужаснулась.

— Это же жестоко! — воспротивилась она.

— Гермиона, погоди, — попросил ее Гарри. На его лице было такое выражение, как бывало во времена Г.А.В.Н.Э.

— Короче, Донг, пойдешь с мистером Поттером, выполнишь все его приказы и, когда он тебя отпустит, вернешься сюда. И я даже позволю тебе попричитать надо мной. И помни — ни слова никому о том, что будешь делать, понял? Даже мне.

Донг кивнул и воззрился на Гарри.

— Ты мне нужен лишь на сутки, может, меньше, — успокоил эльфа Гарри. — Потом я тебя отпущу. Ничего опасного.

— Что Донг должен сделать для великого Гарри Поттера? — пропищал эльф, чуть покосившись на Малфоя. Гермиона тихо вздохнула — все-таки у них есть эльф. Они вытащат Рона из беды. И плевать, что этот мелкий гаденыш по фамилии Малфой тут изгалялся в красноречии.

— Сейчас ты отправишься в дом Гермионы и Рона Уизли. Подожди нас там, хорошо? — Гарри кивнул эльфу, и тот тут же исчез с громким хлопком. Потом мужчина повернулся к Малфою:- Ты даже не спросишь, зачем нам твой эльф?

Слизеринец пожал плечами:

— Да я, в принципе, знаю. Для очередного героического свершения, миссии спасения или чего-то такого в духе Гарри Поттера. Разве я не прав?

Гермиона сдержалась только потому, что эльф этого мальчишки сейчас ждет их дома. А вот Гарри она бы дала по голове за эту гадкую усмешку. Откуда он ее взял? Откуда на лице ее Гарри такая ухмылка? Надо срочно уходить отсюда.

— Спасибо. За все, — Гарри поднялся и снова пожал руку Малфоя. Гермиона заскрежетала зубами, демонстративно развернулась и пошла прочь.

— До свидания, — кинула она через плечо.

— Поправляйся, — услышала она слова Гарри.

Гермиона надеялась, что однажды этого мальчишку затопчет гиппогриф, раз уж его отцу немного повезло с этим.

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Паутина
Мир литературы