Чародейка - Чейз Джеймс Хедли - Страница 5
- Предыдущая
- 5/35
- Следующая
Я подошел к дверце и облокотился на нее.
- Как ты думаешь, крошка, если скаковым лошадям одеть соломенные шляпки, они их сожрут?
Она холодно посмотрела на меня.
- Пойди лучше утопись в выгребной яме. Судя по тебе, найдется куча желающих выкопать ее специально для этой цели.
Я несколько растерялся. Не люблю иметь дело с острыми на язык девчонками.
- Я только пытался сломать лед недоверия, разделяющий нас, словно два берега. Увидев машину и карту, я, несчастный, затаил надежду, что меня подвезут.
- Это не рейсовый автобус, - отрезала она. - Пассажиров не берем.
- Ты имеешь в виду незнакомых людей, - поправил я. - Так это запросто. Я Росс Миллан. Вот мы и знакомы.
- Ты можешь быть даже Джорджем Вашингтоном, для меня это одинаково. Всего хорошего.
Я подавил раздражение, открыл дверцу и сел в машину.
- Хорошо обрести наконец свое гнездышко и дать отдых честно натруженным ногам.
Она забеспокоилась.
- Надеюсь, ты не окажешься дураком, и у нас не будет неприятностей.
- Никаких, - уверил я. - Все, что мне нужно, - это чтобы меня подбросили в любом направлении. Мне надоел Мехико. А езжу я всегда автостопом, потому что презираю деньги.
- Очень остроумно. Но если ты не уберешься из машины, тебя ждет сюрприз.
Я поглубже устроился на сиденье, но был настороже. В свое время я знавал крутых девчонок и знал, что с ними шутки плохи.
- Между прочим, до приезда в Мексику я был профессиональным атлетом в цирке, и мой коронный номер был - носить в зубах женщин. Такой уж я крутой мужик.
- Да? - опешила она.
- Да, но пришлось бросить это дело, - печально вздохнул я. - Моя напарница действовала мне на нервы и постоянно приходилось бороться с искушением укусить ее. И однажды я не выдержал. Правда, я хотел только слегка куснуть, но кажется, увлекся.
Это озадачило ее на некоторое время. Она не знала, как себя вести дальше, а потом решила попробовать новую тактику.
- Ты все-таки уходи, а то я закричу.
- Ну-ка, давай, - я повернулся к ней. - Мне всегда хотелось отшлепать красивую блондинку, но как-то поводов не находилось.
Она неожиданно наклонилась и завела мотор.
- Надеюсь, ты закончишь свои дни в тюрьме.
- Ну, не расстраивайся. Это вредит цвету лица. Куда ты направляешься? В Вера-Крус?
- Собиралась, - машина тронулась. - Если тебя это устроит.
- Устроит, устроит. Лишь бы подальше отсюда. И не волнуйся, крошка. Не надо меня бояться, просто мне нужно отсюда смотаться и желательно бесплатно. А в Вера-Крус я покину тебя и останусь только в твоих эротических снах.
- Еще как покинешь. Или ты надеешься, что я буду умолять тебя остаться?
- Ну, это зависит от того, насколько ты старомодна. Вообще-то я не делаю таких красивых жестов. А теперь скажи мне, Нежный Цветок Персика, как ты сказала тебя зовут?
- Если у тебя склероз, то я не доктор.
- Но как же мне называть тебя? Эй? Или, может, есть что-нибудь покрасивее?
- Я не похудею от горя, если ты никак меня не будешь называть, -равнодушно сказала она. - Дай отдохнуть своему языку, а я сделаю вид, что тебя здесь нет.
Я посмотрел на часы. Было пятнадцать минут двенадцатого.
- Прежде, чем принять такие дружеские условия, скажи мне одну вещь. Ты что, собираешься ехать всю ночь?
- Через несколько миль будет городок Чалько. Там я сдам тебя в полицию и найду себе отель.
- Но если мы будем вести машину по очереди, - осторожно предложил я, - то к утру доедем до Оризабы. Там есть отличный отель со всеми мыслимыми в Мексике удобствами.
Она обдумала это.
- Мне не хотелось бы спать в машине, пока ты за рулем.
- Как хочешь, раз боишься.
- Я боюсь? Еще никто из двуногих не пугал меня.
- Хорошо сказано. А раз так, Душистая Роза, то ложись спать, а я поведу.
Секунду она колебалась, потом остановила машину и с презрительной усмешкой уступила мне место за рулем. Да, девочка она что надо, даже если забыть о двадцати пяти тысячах долларов. А когда я говорю «что надо», это значит, что такой еще никогда не встречал.
- И слушай, крендель, если что не так, я мигом тебе глаза выцарапаю.
- Но ты дашь мне последний раз взглянуть на белый свет, прежде чем сделать это? - с надеждой спросил я.
- Смотри, я предупредила, - она села на заднее сиденье. - Кстати, у меня здесь домкрат, так что мигом по башке получишь, если свернешь куда-нибудь с дороги.
- Сразу слышно стиль настоящей леди. Но, правда, Крыло Ангела, ты можешь смело доверить мне свою жизнь.
- Только если меня затянут в смирительную рубашку.
Через некоторое время она уже спала.
Прошел час-другой. Она, видно, очень устала. Когда начало светать, мы уже подъезжали к Оризабе.
- Ого, уже светло, - раздался сзади ее голос. - Что, я всю ночь проспала?
- Не знаю, но кто-то храпел у меня над ухом. Если это была не ты, значит, у нас еще один пассажир.
- Я не храплю, - обиженно ответила она и завозилась в поисках зеркальца и пудреницы.
- Не обижайся. Со мной не надо стесняться, - я свернул к небольшому отелю из розового камня. - Я люблю этот звук. Он напоминает мне дом.
- Дом?
- Ну да. Когда-то я жил на ферме, - я остановил машину. - Подожди здесь. Тебе нужна комната или просто примешь душ и выпьешь кофе?
В отеле я заказал все нужное и выскочил обратно, опасаясь, что она уедет. Но она сидела там, где я ее оставил.
- Все готово, -я открыл дверцу. - Сначала душ, потом завтрак на веранде. Яйца, фрукты и кофе. Годится?
Она вышла из машины, взяла сумку и впервые улыбнулась по-дружески.
- Конечно.
Я почувствовал, что дело двигается.
- Увидимся за завтраком через полчаса. А потом продолжим наш скорбный путь.
Она покачала головой.
- Я предпочитаю ездить одна. Тебя я подвезла, как договаривались, а теперь пришла пора прощаться.
- Глупости, - я крепко взял ее за руку и повел к отелю. - А кто заплатит за мой завтрак, если ты уедешь?
4
В Оризабе гораздо жарче, чем в Мехико, хотя расстояние между ними чуть больше шестидесяти миль. Все дело в высоте над уровнем моря. Оризаба ниже на два километра, и поэтому здесь душно и более чем жарко. Глядя на опаленную солнцем площадь в благодатной тени веранды, я получал особенное удовольствие. Душ пришелся очень кстати, и теперь я предвкушал завтрак.
На другой стороне площади располагался цветочный рынок, и несмотря на ранний час, индианки уже возились с цветами. Густой аромат самых разнообразных цветов висел в жарком утреннем воздухе.
- Хорошо, что мы попали сюда, - объявил я. - Чувствую, что это положит начало нашей нежной дружбе.
Мира забралась с ногами на стул. Глаза ее были закрыты. Она переоделась в простую, но отлично сшитую юбку, прекрасно на ней сидевшую.
- В Вера-Крус мы расстанемся, - проговорила она, но в ее голосе не было уверенности.
- А нужно ли нам ехать туда? Давай останемся здесь. Ты будешь рассказывать мне по вечерам сказки или танцевать, если мне они наскучат.
- Для тебя хорошая перспектива, - лениво ответила она. - Но мне будет скучновато.
- Жаль, - я обнаружил, что выкурил свой последний «честерфильд» и с надеждой взглянул на нее. - Много потеряешь, детка.
- Мне некогда забавляться, - она протянула мне сигарету.
- Не сомневаюсь. Да, кстати, опять забыл, как тебя зовут.
Она рассмеялась.
- Мира Шамвэй.
- Красивое имя.
Неподалеку от стены уселись несколько мексиканцев и начали наигрывать мелодию на двух гитарах.
- Здорово, - сказала Мира. - А петь они будут?
- Если заплатишь, то споют. За деньги они еще не то сделают.
Пока я говорил, на площадь въехал грузовик. Из кузова спрыгнули двое. Пожилой сухой человечек и здоровенный толстый детина.
Мира вздрогнула и вскочила было на ноги, но потом опять села.
- Предыдущая
- 5/35
- Следующая