Выбери любимый жанр

Зачарованные - Харт Кэтрин - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Не стоит быть такой презрительной, женщина. Среди людей моего племени о подобных вещах обычно заботятся женщины.

Никки бросила на него быстрый взгляд.

— А вам, Ромео, не стоит с больной головы валить на здоровую. Я уже три года в разводе, так что не удивительно, что потеряла голову. К тому же у меня не было никаких причин, отправляясь сюда, брать с собой пилюли или другие предохранительные средства. Могла ли я предвидеть, что придется пережить столь эксцентричное приключение?

Он глубокомысленно кивнул:

— Это удачно, что вы до сих пор не взяли себе другого мужа, иначе я не смог бы взять вас себе в жены.

Никки хлопнула себя по лбу, совершенно потеряв представление о реальности.

— Наверное, это именно то, что испытывала Алиса[12], свалившись в кроличью нору, — пробормотала она.

— Вам плохо? — озабоченно спросил Серебряный Шип.

— И сама не пойму. Что-то я никак не соображу — смеяться мне, плакать или бить тарелки.

— Наверное, вам лучше прилечь.

Никки сомнамбулично кивнула и не стала сопротивляться, когда Серебряный Шип подвел ее к плетеной кровати и уложил на нее.

— Да, мне нужно вздремнуть. Хорошенько вздремнуть минуточек этак шестьсот, как говаривал Рип Ван Винкль[13]. А когда проснусь, то пойму, что все это было сном, а сама я лежу в собственной постели, в моем собственном доме, в мои собственные времена… а вас не существует вовсе. — Она зевнула и сонно улыбнулась ему. — Ну, разве это не восхитительно?..

Никки, как и всегда, просыпалась медленно и неохотно. Не желая покидать теплое гнездышко, она подтянула коленки и поглубже зарылась носом в одеяло. Втянув воздух, она фыркнула, потом еще раз и нахмурилась. Интересно, с каких это пор ее нежное одеяло воняет мокрой лошадью? Неужто это Их Светлость, несносная ангорская кошка, пролаза и задавака, погребла в постели дохлую мышь?

Никки приоткрыла один глаз, уверенная, что тотчас увидит чертову кошку, самодовольно ожидавшую пробуждения и похвалы хозяйки. Но вместо этого взгляд ее уперся в Сильвера Торна, сидящего скрестив ноги возле угасающего костра и пристально вглядывающегося в слабые языки пламени.

— О Боже! — молитвенно простонала Никки. — Что такого я сделала, чтобы так наказывать меня? Неужто обычных кошмаров, терзающих меня по ночам, не достаточно? Теперь они еще и повторяться начнут!

Серебряный Шип не прервал созерцания огня, не посмотрел в ее сторону.

— Скажите, не могли бы вы подбросить дровишек в костер? Да и вообще, не пора ли подумать о парочке добрых и сочных бифштексов? Я пропустила ленч и теперь помираю с голоду.

Серебряный Шип не ответил ей ни словом, ни жестом.

— Что это с вами? — раздраженно вспыхнула Никки. — Молчание как расплата? Типично мужское поведение! Сначала добьются своего, а потом игнорируют вас.

Серебряный Шип и бровью не повел. Он сидел неподвижно и безмолвно, как замороженная мумия, и вдруг ее пронзила страшная догадка, которая одна могла объяснить столь невероятную и странную неподвижность.

Она поднялась, завернулась в одеяло и осторожно приблизилась к нему.

— Эй! Торн! Вы случаем не умерли, а? — Никки наклонилась поближе и заметила, что его глаза широко открыты, но ни на чем не сфокусированы. Правда, они не закатились, как, она слышала, бывает у покойников. — Хэй! Торн! Проснись и насладись кофейным ароматом! — произнесла она рекламную фразу, качая пальцами прямо у него перед носом. Но он, все такой же недвижимый, как древний каменный идол, сидел и смотрел в некое нездешнее пространство, не видя ничего иного. — Эй, старик… — пробормотала она чувствуя как руки ее покрываются гусиной кожей. — Ну что ты скажешь, вылитое привидение!

Никки присела рядом с ним на корточки, пытаясь заставить себя сделать то, что, как она понимала, сделать необходимо.

— Помогай мне Бог! Но если он просто затеялся попугать меня, то я заставлю его пожалеть об этом.

Она боязливо прикоснулась к его руке. К огромному ее облегчению, рука оказалась теплой.

— Пока все хорошо, — сказала она себе, переведя дыхание, прикоснулась к его груди и ощутила сильное, ритмичное биение сердца. — О'кей, вы живы. Итак, что же это нашло на вас? Не прокрался ли сюда какой-нибудь злой гений, чтобы напустить на вас порчу?

Когда эти слова отзвучали, ее озарила догадка.

— Да он в трансе! Будь я проклята! Он же говорил о каких-то фантастических видениях или о чем-то в этом роде… Прекрасно, сам себя загипнотизировал, и… и я могу теперь бежать отсюда!

Поняв, что это ее единственный шанс спастись, Никки не стала зря тратить время. Она схватила одежду, засунула ее в рюкзак и бросилась к выходу из пещеры. Достигнув завала, она полезла наверх, к видневшемуся просвету, но, проделав почти треть пути, поскользнулась, и камни посыпались у нее из-под ног, а следом за ними и сама она съехала вниз. Отдышавшись и оценив ситуацию, она атаковала завал еще раз, теперь более осторожно, но толку было мало, ибо, продвинувшись на шаг, она тут же съезжала вниз на два. Все, чего она достигла, это поупражнялась немного в скалолазании, оцарапала ладонь и сломала два ногтя. Нет, эти камни не выпустят ее отсюда.

— Провались оно все! Здесь ни за что не выбраться, — бормотала она себе под нос. — Только измучаюсь и больше ничего! Должен быть другой выход.

Да вот он! Ее взгляд обратился к задней стороне пещеры, где раньше она заметила нечто напоминающее начало туннеля. Но оканчивался ли этот путь выходом на белый свет? А если да, то не позаботился ли Торн засыпать и его?

Она с трепетом вглядывалась в темную дыру, даже и думать, страшась, как войдет туда одна. А что если она заблудится и навсегда сгинет там, в мрачной каменной могиле?

— Трусиха! — подбадривала она себя. — Что плохого там с тобой случится? Ты же лазила по Другим пещерам, и ничего. У тебя же в рюкзаке есть фонарик со свежими батарейками. Да и пора, в конце концов, найти что-нибудь вроде туалетной комнаты. Только войти туда, сделать несколько шагов и присмотреть местечко.

«И следи за трещинами и резкими перепадами уровня пола», — посоветовал ей рассудительный внутренний голос.

— В других пещерах не было трещин и опасных ям, — возразила она. — Там даже лампочки горели, и работала вентиляционная система.

«Ну, так вперед! — сказал ей внутренний голос. — И позови меня, когда найдешь выключатель!»

— Хорошенькое дело! Затеяла спор сама с собой… А еще называла помешанным этого Сильвера Торна!

Никки вынула фонарик и проверила, как он работает. Собрав всю свою храбрость, она направилась к туннелю и осторожно вошла в него. Внутри было мрачно, но сухо, и пол казался довольно широким и ровным. Хорошо бы еще, чтобы здесь, не оказалось насекомых и всяких зубастых тварей, с когтями и ядовитыми жалами.

— Какого черта ты запугиваешь себя до полусмерти, Никки? — с ухмылкой обратилась она к себе. — Перестань воображать все эти ужасы и порожденья ночных кошмаров!

Затаив дыхание, она пошла вперед. И сразу же в начале каменистого коридора остановилась и прислушалась.

«Итак, чего ты еще ждешь, чертова кукла? — поддел ее ехидный внутренний голос. — Или думала, тебе тут устлали путь ковровой дорожкой, как в фильме с традиционно счастливым концом? Если ты действительно удачлива, тебе может повезти, но для этого надо хотя бы попробовать двигаться. Начни же, черт возьми, переставлять ноги!»

— Сумасшедшая — одно слово, — буркнула Никки себе под нос. — Голоса ей мерещатся…

Выключателя никакого здесь конечно, не оказалось. И свет ее фонарика, обшарив все вокруг, не высветил ни намека на присутствие электрических лампочек, какие были в тех пещерах, что она посетила утром. Стараясь подавить беспричинные страхи, Никки прошла несколько ярдов, обнаружила небольшое углубление в стене и, дабы не утруждать себя дальнейшим поиском укромного местечка, облегчилась. Затем, подсвечивая фонариком, не в силах унять дрожь и стуча зубами, она все же собралась с духом и тронулась в путь.

вернуться

12

Героиня повести-сказки Льюиса Кэролла (1832-1898) «Приключения Алисы в стране чудес» (1895).

вернуться

13

Герой одноименного произведения Ирвинга Вашингтона (1783 — 1859).

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Харт Кэтрин - Зачарованные Зачарованные
Мир литературы