Выбери любимый жанр

Счастливые дни в аду - Untiled - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Мальчик кивнул и поднял факел.

– Сейчас? – он посмотрел на Снейпа, ожидая его разрешения.

– Сейчас! – кивнул он серьезно, и лицо его напряглось.

– Алохомора! – Гарри прошептал так мягко, как его просили, его голос был едва слышен даже в тишине темниц, палка указывала на дверь.

В следующий момент дверь вырвалась из стены и с крайне громким «бум» ударилась о противоположную стену коридора, а ударная волна взрыва загасила факелы в камере. Гарри застыл, разинув рот, чувствуя себя неспособным двигаться.

– Я старался… Я не… – пробормотал он, но Снейп не обратил на его слова внимания. Мастер зельеварения подтолкнул его к двери.

– Шевелись! Не случилось ничего неожиданного, – он кашлянул. – Поторопись, – добавил он и вышел в темный коридор. На их удачу, снаружи был полный хаос: пыль кружилась в воздухе, и все факелы в коридоре тоже потухли. – Повернись направо, – услышал Гарри, но в темноте Снейп исчез у него из вида.

Снейп, несмотря на предполагаемую болезнь и усталость, был действительно быстрым, и Гарри едва был способен следовать за ним. Болела каждая часть его тела, он не мог дышать, потому что почти задохнулся от пыли, и без очков он чувствовал себя чрезвычайно неуверенно. Когда он заметил, что Снейп исчез в темноте, то начал паниковать. Стремительно повернув вправо, как ему говорили, он споткнулся о кусок камня, вырванного из стены, и с глухим шумом упал на пол. Когда его тело ударилось о землю, он почувствовал острую боль в левом боку, когда острый кусок металла вновь открыл там рану и глубоко проник в его тело.

Гарри завопил от жгучей боли.

– Северус! – крикнул он, но не смог услышать никакого ответа.

Он остался один.

***************************************************************************

– Когда Вы вернетесь? – встревожено спросила Энн Люпина.

– Я не знаю, милая. Как я сказал тебе, мы идем, чтобы спасти двух друзей из тюрьмы злого волшебника, а это будет очень опасно и долго. Но я уверен, что мы вернемся завтра утром, хорошо?

Маленькая девочка только кивнула.

– И, Энн… если со мной что-нибудь случится, ты останешься с этим глуповатым приятелем позади меня, и он позаботится о тебе.

– Что? Ремус, ты не можешь быть серь.. – Блэк запнулся.

– Замолчи, – рявкнул Люпин и снова повернулся к девочке. – Я сказал, да, он немного глуповат, но он любит тебя и беспокоится о тебе. Хорошо?

– Но Вы вернетесь, – в глазах девочки была несомненная мольба. Люпин сглотнул.

– Я постараюсь, хорошо? Я не могу назвать тебе точное время, но я постараюсь быть здесь завтра. Ладно?

– Нет. Если Вы не уверены, когда вернетесь, тогда не ходите!

– Энн… Я должен идти… Мальчик ждет нас там. Он умрет, если мы не придем спасти его. Ты должна понять это, пожалуйста…

Девочка не ответила, только крепко прижалась к оборотню.

– Пожалуйста, возвращайтесь, – она намочила одежду Люпина своими слезами. – Пожалуйста, Реми…

Люпин не говорил ни слова, только гладил волосы девочки успокаивающими движениями. Он действительно хотел вернуться, возможно, с Гарри.

– Не забудьте: наша сила в нашей скорости и неожиданности… Но мы должны быть готовы встретиться с чем угодно… Мы не знаем, что ждет нас там, – лицо Дамблдора потемнело. – Пожалуйста, будьте осторожны. ОЧЕНЬ осторожны. Я не хочу потерять вас. Никого из вас.

Он смог увидеть впечатление от его слов на лицах напротив.

Двадцать лиц, двадцать союзников – не больше. Он не собирался рисковать большим числом жизней в подобном опасном вызове. Двадцать – и он был предусмотрителен, чтобы оставить сильных союзников, в случае, если… Если они не вернутся.

Он повернулся к МакГонагалл.

– Минерва, Вы знаете свою задачу, – лицо Дамблдора было холодным и безэмоциональным. Его глаза лишились обычных искорок за полукруглыми очками. Его коллега кивнула.

– Да, Альбус. Я буду ждать Вас здесь на всякий случай, и когда Поппи…

– Нет, Минерва. Мы не вернемся сюда. Только я, если выживу. Вы должны ждать других в поместье Снейпа. Это будет нашим местом встречи. Поппи там присоединится к нам.

– Это из-за министерства? – спросила она успокоенным голосом.

Директор кивнул.

– Они заподозрят Орден, как делали всегда. Первым местом, которое они исследуют, будет школа. С другой стороны, я не доверяю нашим коллегам. Кто-то выдает информацию. Неудачно, что почти весь штат был еще в школе, когда мы начали организовывать эту встречу…

– Да, из-за экзаменов, – кивнула МакГонагалл. – Но теперь даже Вилма отбыла, мы здесь одни…

– Остальные… Они знают, где встретиться после? – внезапно спросила МакГонагалл.

– Конечно, профессор, мы знаем… – услышала она за спиной старческий голос и обернулась в удивлении.

– Аластор, Вы – здесь? – глаза профессора расширились в шоке, когда она посмотрела на старого аврора.

Моуди казался немного смущенным.

– Ну… да. Я попросил моего старого др… – он поднял глаза на Альбуса и быстро исправился: – Я попросил Альбуса позволить мне присоединиться к вам в этом рейде. Но… извините меня… Я хочу поговорить с ним… наедине.

МакГонагалл не сдвинулась, только скрестила руки перед грудью, сузила глаза в подозрении и враждебно спросила:

– Поговорить с ним… о чем? Вы хотите убедить его позволить Северусу остаться там, в руках этого монстра? Или Вы хотите добиться права на него после возвращения? Нет, Аластор. Северус… – сердито прошипела профессор Трансфигурации, но Дамблдор прервал ее, положив свою руку на ее.

– Минерва, пожалуйста… Я позволил ему присоединиться к нашему… рейду, и теперь я тоже хочу поговорить с Аластором… наедине, – он слегка улыбнулся, посмотрев на коллегу. – И я обещаю Вам, что он не сможет убедить меня оставить там Северуса. Хорошо?

МакГонагалл кивнула и послала последний сердитый взгляд аврору.

– Тогда хорошо, – и с этими словами она отвернулась и присоединилась к группе, стоящей у главного входа.

– Так что, Аластор? – почти холодно повернулся Дамблдор к своему бывшему другу.

Моуди прямо посмотрел в глаза бывшего друга.

– Альбус, я хочу извиниться. Вы были правы, когда…

– Вы не должны мне никаких извинений. Вы должны их Северусу, – сказал Дамблдор немного более теплым голосом.

– Я знаю, Альбус. Но у меня чувство, что у меня не будет шанса рассказать ему лично, – пожал плечами старик. – Но, клянусь, я сделаю, если смогу. Но… так или иначе, я хочу попросить Вас передать ему мое извинение. Я был неправ, – его нормальный и волшебный глаз уставились на мужчину, стоящего перед ним. – Я был неправ в течение тех лет. Я делал ужасные вещи. Хотя о некоторых из них я никогда не буду сожалеть. Но, что касается Снейпа… Я был с ним неадекватен. У меня нет никаких оправданий за то, что я сделал. Скажите ему, Альбус. Скажите ему, пожалуйста.

Дамблдор ничего не сказал, только кивнул. Лицо старого аврора немного смягчилось.

– Спасибо, – сказал он и ушел.

Несколько минут спустя Дамблдор и отобранные люди Ордена отбыли к месту аппарирования, которая лежит глубоко в Запретном лесу. МакГонагалл смотрела им вслед, стоя рука об руку с Энн в воротах школы.

Кто знал, что ждет маленькую группу? Они, Орден, всегда были так одиноки в этой войне, пятнадцать лет назад. Если тогда министерство и не игнорировало Волдеморта, то производило глупые нападения на него, принесшие такие огромные потери, но без настоящих результатов. Сколько жизней было потеряно из-за глупости министерства и Мекьюри. И насилие, которое они использовали против любого подозреваемого, так же, как сейчас… Казалось, что ничего не изменилось за прошедшие пятнадцать лет. Министр был другим человеком, но на сей раз полным идиотом, сильно отличаясь от жестокого и порочного Мекьюри. Все авроры были обучены действовать подобно Моуди: как безжалостные монстры, которые не понимали последствий своих действий. Ненависть всегда порождала ненависть, боль порождала еще большую боль, а месть вызывала месть. Это был бесконечный и бессмысленный порочный круг, а они даже не замечали этого, никогда не замечали. Глупцы, Северус был прав. Глупцы, которые снова действовали бы против них, как годы назад, против Ордена феникса, который всегда был вынужден вести войну не только против темной стороны, но также и против глупости и ограниченности магического общества.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Untiled - Счастливые дни в аду Счастливые дни в аду
Мир литературы