Выбери любимый жанр

Счастливые дни в аду - Untiled - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

– Ступефай!

Нотт пролетел через комнату и ударился о книжные полки на противоположной стене, падая на пол.

– Хорошо… – шепотом пробормотала Фигг. – Мун, охранные чары! Быстро!

Флетчер кивнул и махнул палочкой, бормоча заклинание. В то же время Фигг закатала левый рукав Нотта, чтобы проверить их подозреваемого… Они следили за мужчиной два дня, но его поведение казалось без изъяна: безупречный коллега, отец, муж – даже лучшая роль, чем у Малфоя. Это было так хорошо, что разуверило Флетчера в его истинной лояльности, но теперь – да. Информация Альбуса была верной. На левом предплечье Нотта они могли видеть череп и змею, копию темной метки, фирменного знака Волдеморта.

– Как отвратительно… – нахмурился Флетчер. – Мне плохо. Мы счастливчики, Ари, что Альбус никогда не хотел использовать татуировки, чтобы отметить нас. Я бы никогда не работал на него… – пробормотал он и перевернул потерявшего сознание человека.

– Сыворотку, Ари… – он, не глядя, протянул руку. Фигг вложила в его ладонь крошечную бутылочку. Прозрачная жидкость, колыхаясь, искрилась. – Кто готовил это?

– Снейп… – выплюнула имя Фигг.

– О, нет… почему ты не проверила имя перед тем, как мы отправились? Я не доверяю мерзавцу! – сердито проворчал он.

– Альбус положил это мне в руку. Что я должна была сделать? Бросить ему в лицо? Он доверяет Снейпу, ты это знаешь.

– Да… – усмехнулся Флетчер. – Но теперь у нас нет другого выхода, кроме использования ЭТОГО, – он быстрым движением откупорил бутылку и вылил ее содержимое в рот Нотта.

– Энервейт, – вздохнула Фигг.

Пожиратель Смерти открыл глаза. Флетчер кивнул Фигг. Допрашивать мужчину было ее работой.

– Ваше имя? – первый вопрос был обычным.

– Энгриус Нотт.

– Вы – Пожиратель Смерти? – это было очевидно, но Фигг хотела проверить зелье.

– Да.

Кажется, оно действовало хорошо.

– Вы знаете что-нибудь о местонахождении Гарри Поттера?

– Да, – ответ был тихим, но ясным. – Он в Поместье Кошмара.

– Где это поместье?

– Мы не знаем его точного расположения. Знает только Лорд.

– Кажется, Альбус был прав, – пробормотал Флетчер, а Фигг кивнула.

– Если Вы не знаете места, как Вы можете попасть туда?

– Я могу попасть только тогда, когда мой Лорд вызывает нас, и мы аппарируем, если чувствуем его зов.

– Нехорошо… – Лицо Флетчера потемнело. – Я не хочу аппарировать прямо перед Вол… ним.

Фигг проигнорировала его бормотание и продолжила.

– Как часто он вас вызывает?

– В основном, дважды в неделю.

– В одно и то же время?

– Нет.

Фигг вздохнула.

– Когда Вас вызывали последний раз?

– Два дня назад.

– Что вы делали?

– Мы пытали предателя.

Упс. Неожиданный ответ.

– Кто этот предатель?

– Снейп, – в голосе Нотта было непреклонное отвращение. – Он предал Лорда.

– Как?

– Он хотел убить его, чтобы спасти Поттера.

Флетчер ошеломленно мигнул. Возможно, зелье было неверным?..

– Поттер еще жив? – Фигг старалась сконцентрироваться на допросе. На мгновение у нее в мозгу появилось лицо Гарри… Нет. У нее сейчас есть другие дела.

– Да, но Лорд уже назначил дату их казни.

– Действительно? – Нет. Это был глупый вопрос. – Когда? – это было правильным вопросом.

– Завтра вечером.

– У нас не осталось времени, Ари, – прошептал Флетчер в ужасе.

– Тихо, Мун, – усмехнулась Фигг и снова повернулась к Пожирателю Смерти.

– Почему он выбрал этот день?

– Это день рождения Поттера, и он хочет выполнить заклинание, связанное с этим днем, для того, чтобы получить силу Поттера.

– Ари, это будет заклинание первенца… – глаза Флетчера расширились, а лицо посерело. – Это одно из самых сильных убивающих заклинаний, о, Боже…

– ТИХО, МУН! – нетерпеливо крикнула Фигг и продолжила. – Вы будете там, Нотт?

– Да, там будет весь внутренний круг. Это будет великое празднование нашей первой победы в близящейся войне!

Фигг отпустила его руку, и Нотт снова упал на пол, потеряв сознание.

– Мун, мы должны доставить его к Альбусу. Немедленно.

Глава 12. Загадка решена

– Северус, Северус, в чем дело? – рискнул спросить Гарри после того, как гнев мастера зельеварения как-то уменьшился. – Что-нибудь… неправильно?

Ответа не было. Когда гнев рассеялся, его сменило глубокое оцепенение. Снейп только пристально смотрел в темноту, иногда качая головой, но он, казалось, не замечал слов Гарри или его присутствия.

Что-то было неправильно, ОЧЕНЬ неправильно, и Гарри начал впадать в отчаяние. Он схватил профессора за плечо и сильно потряс, но ничего не произошло.

– Профессор! Северус! – постарался он громко позвать его. Ничего. Отчаяние переросло в тихую панику. Гарри встал, шагнул лицом к лицу с оцепеневшим мужчиной, и встал на колени. Теперь глаза мужчины остановились на Гарри, но мальчик чувствовал в них полное отсутствие внимания. Это было так ужасно… и он слышал тихое бормотание Снейпа, хотя и не понимал слов.

Гарри положил ладони на плечи профессора и вплотную наклонился к нему.

– Профессор, пожалуйста, пожалуйста, скажите мне что-нибудь… Могу ли я как-нибудь Вам помочь?

После долгих минут Снейп стал более и более сосредоточенным, но единственным признаком было то, что он стряхнул руки Гарри со своих плеч и спрятал лицо в ладони, в свои дрожащие руки. В следующий момент Гарри заметил, что не только руки, но и весь мужчина дрожит. Это поразило его больше, чем предыдущее удивление. Это было чем-то шокирующим. Всегда такой сдержанный и жесткий человек казался разбитым, эмоционально разрушенным, как и Гарри много раз за их общие дни. Гарри не знал, что можно сделать. Он вздохнул и сел на пятки, ожидая от Снейпа, что он вернет самообладание или, по крайней мере, произнесет хоть слово. Время от времени он собирался пристать к профессору, чтобы предупредить того, что для такого представления нет времени… Срок их казни становился все ближе и ближе по мере того, как улетали минуты и часы. Но он не осмелился сделать это. Нет, он больше не боялся его. Он сдерживался только из уважения, хотя его руки уже практически дрожали от нетерпения.

Да, они умирали. Они. Не только он, Гарри, один. И если Снейпу было нужно время, чтобы понять, переварить данную информацию, даже хотя Гарри не мог понять, почему она была такой важной, тогда он даст ему время, возможность.

Это заняло несколько минут, возможно, больше часа, пока Снейп, наконец, не опустил руки и не поднял на Гарри пристальный взгляд.

– Гарри… – начал он, но не продолжил. Его голос заглох. Затем снова: – Гарри.

– Да, сэр? – Гарри пристально уставился на нем, показывая, что он обратил внимание.

– Я не знаю, как я могу рассказать тебе все это, и могу ли я рассказать это вообще, – Гарри подумал, что это было очень странное высказывание.

– Сэр, если Вы не хотите, Вы не должны, – торопливо добавил он и нервозно сглотнул.

– Первое: не сэр. Северус. Северус, потому что… – его голос сломался. – И я должен рассказать тебе. Только это… слишком трудно.

Гарри испугался. Снейп собирался перед смертью признаться ему в своих ошибках и грехах? Или в чем-то, связанном с предсказанием Трелони? Это объясняло странное поведение профессора… но Гарри перед собственным концом не чувствовал себя готовым выслушать длинную и, возможно, тягостную историю. Но если Снейп нуждался в этом, то он обратит внимание. Мужчина заслужил это. Да, тот, действительно, это заслужил, и он сделает ему этот прощальный подарок.

– Ты сказал, что Дамблдор рассказал тебе, что упомянутое предсказание было вторым истинным у старой летучей мыши, не так ли?

О, вероятно, это НЕ было о его старых грехах. Гарри почти вздохнул в облегчении.

– Да, – ответил он вежливо.

– Тогда… это означает, что должно было быть первое истинное предсказание.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Untiled - Счастливые дни в аду Счастливые дни в аду
Мир литературы