Битва за Кальдерон - Батчер Джим - Страница 56
- Предыдущая
- 56/128
- Следующая
Удивленное молчание воцарилось в саду, и Исана почувствовала, что глаза всех присутствующих обращены в их сторону.
— Отвечай, рабыня, — сказал Калар ровным, тихим голосом, потом сделал шаг в сторону Серай и снова поднял руку.
Неожиданно Исана почувствовала, что ее тело наполняет холодная ярость. Она мгновенно встала между ними, чтобы перехватить руку Калара.
— Ты что о себе возомнила, женщина? — оскалившись, прорычал Калар. — Ты думаешь, кто ты такая?
Исана стояла перед ним, и холодный гнев превратил ее спокойный, тихий голос в разящий клинок.
— Я думаю, что я гражданка королевства, милорд. Я думаю, если вы ударите меня, вы совершите преступление в глазах закона королевства. Я думаю, что нахожусь здесь по приглашению моего покровителя, Гая Секстуса, Первого лорда Алеры. — Она посмотрела Калару в глаза и сделала еще шаг вперед, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от него. — А еще я думаю, милорд, что вы не настолько глупы или высокомерны, чтобы хоть на мгновение поверить, будто вы сможете ударить меня при свидетелях и остаться безнаказанным.
Единственным звуком, нарушавшим тишину в саду, было мелодичное журчание фонтанов.
Калар переступил с ноги на ногу, и его прищуренные глазки стали скорее сонными, чем подозрительными.
— Наверное, — сказал он наконец. — Но не надейся, что я это забуду.
— Я тоже, ваша светлость, — сказала Исана.
У Калара заходили желваки, и он заявил сквозь стиснутые зубы:
— Убирайтесь из моего дома.
Исана едва заметно наклонила голову, отошла от Калара, взяла Серай за руку, и они покинули сад.
Вместо того чтобы сразу направиться к главному входу в особняк, Серай огляделась по сторонам и решительно потянула Исану в боковой коридор.
— Куда мы идем? — спросила Исана.
— На кухню, к задней двери, — ответила Серай.
— Но ты же сказала, чтобы Недус и его люди встретили нас у главного входа.
— Я сказала это слуге для тех, кто подслушивал наш разговор, милочка, — ответила Серай. — Я не хочу, чтобы за нами кто-нибудь последовал, когда мы будем возвращаться домой. В конце концов, это действительно дом Калара, и его слуги обязательно сообщат ему о твоих планах. Недус знает, где нас нужно встретить.
— Понятно, — сказала Исана, и куртизанка провела ее через кухню, где суетились слуги, к черному входу, выходящему на темную тихую улицу, где их ждал Недус с каретой.
Они, не говоря ни слова, быстро забрались внутрь, и Недус закрыл за ними дверцу. Кучер тут же прищелкнул языком, и карета помчалась вперед.
— Леди Аквитейн оказалась совсем не такой, как я ожидала, — тихо сказала Исана.
— Она из тех людей, кто улыбается, вонзая тебе нож в грудь, стедгольдер. Не обманывайся на ее счет. Она очень опасная женщина.
— Ты думаешь, она организовала нападения на меня?
Серай посмотрела на занавески на окнах кареты и пожала плечами:
— Я не сомневаюсь, что она на такое способна. А еще ей известны вещи, которые ей знать не следует.
— Что ты курсор? — спросила Исана.
Серай сделала глубокий вдох и кивнула:
— Да. Похоже, меня раскрыли. Она все знает, а по тому, как вел себя Калар, мне стало ясно, что ему это тоже известно.
— Но каким образом?
— Вспомни, кто-то убивает курсоров направо и налево, милая. Вполне возможно, кого-то из них заставили говорить.
«Или один из них стал предателем», — подумала Исана.
— И чем это грозит тебе? — тихо спросила она Серай.
— Любой из врагов Короны с радостью меня прикончит, — сказала она спокойно, как о само собой разумеющемся факте. — Это лишь дело времени. И враги Гая, скорей всего, не понесут никакого наказания за убийство рабыни. Калар, например, сделал бы это исключительно назло Первому лорду. Тайна была моей главной защитой.
— Но неужели Гай тебя не защитит?
— Если сможет, — ответила Серай и покачала головой. — Он постепенно теряет влияние среди верховных лордов, да и моложе он не становится. Он не вечно будет Первым лордом, а как только он лишится трона… — Куртизанка пожала плечами.
Исана почувствовала, что внутри у нее все сжимается.
— Так вот в чем было дело, когда вы вели разговор о платье. Леди Аквитейн предложила тебе место при себе, так ведь?
— Гораздо больше. Полагаю, она предлагала мне свободу, титул и, возможно, положение в ордене, который будет создан вместо курсоров, когда ее муж получит власть.
— Серьезное предложение, — помолчав немного, сказала Исана.
Серай молча кивнула.
Исана сложила руки на коленях.
— И почему ты его не приняла?
— Цена была слишком высока.
— Цена? — хмурясь, переспросила Исана. — Какая цена?
— Разве это не очевидно, милочка? Она знает, что я твой страж. Она предложила мне все это в обмен на тебя. А еще постаралась объяснить мне: если я откажусь, результат может быть очень неприятным.
— Ты считаешь, она хочет моей смерти? — с трудом сглотнув, спросила Исана.
— Возможно, — ответила Серай. — А может быть, она хочет тебя контролировать. А это еще хуже, учитывая ситуацию. Судя по тому, что она сказала, ее муж практически готов выступить против Короны.
Они несколько мгновений ехали молча, а затем Исана сказала:
— А возможно, это была не угроза.
— В каком смысле? — удивленно спросила Серай.
— Ну, — медленно начала Исана, — если стало известно, кому ты на самом деле служишь, а ты еще не знаешь, что тебя раскрыли… может, ее слова были предупреждением?
Серай чуть приподняла брови:
— Да, да, думаю, могло быть и так.
— Только вот зачем ей тебя предупреждать?
Серай покачала головой:
— Трудно сказать. Зная, что Калар и Аквитейн действуют не заодно, стараясь сместить Гая, вполне возможно, она предупредила меня, чтобы лишить Калара шанса меня убить. Или захватить, чтобы выведать мои тайны.
— В таком случае получается, что мы с тобой в одной ловушке. Тот, кто убивает курсоров, только обрадуется, если мы с тобой умрем.
— Точно, — сказала Серай и посмотрела на свои руки. Исана проследила за ее взглядом и увидела, что они дрожат еще сильнее. — В любом случае, учитывая, как мало мы знаем о том, что тут происходит, мне показалось, что нам необходимо как можно быстрее оттуда уехать. Пока не случилось никаких неприятностей. — Она помолчала и добавила: — Мне очень жаль, что нам не удалось добраться до Первого лорда.
— Но мы должны это сделать, — тихо сказала Исана.
— Да, но не забывай, стедгольдер, главная моя обязанность — защищать тебя, а не пытаться решать проблемы Кальдеронской долины.
— Но у нас нет времени.
— Ты не сможешь заручиться поддержкой и помощью Первого лорда из могилы, — серьезно и искренне сказала Серай. — Мертвая ты будешь совершенно бесполезна своей семье. И, скажу тебе честно, если я умру прежде, чем мне представится возможность надеть платье из шелка леди Аквитейн, я тебе этого никогда не прощу.
Исана попыталась улыбнуться ее шутке, но слова Серай были пронизаны таким сильным беспокойством, что у нее ничего не вышло.
— Наверное. И что мы будем делать дальше?
— Постараемся добраться до дома в целости и сохранности, — ответила Серай. — Потом, думаю, бокал хорошего вина поможет мне немного успокоиться. Ну и горячая ванна, разумеется.
— А затем? — спокойно глядя на нее, спросила Исана.
— После вина и горячей ванны? Меня удивит, если я не смогу уснуть.
Исана поджала губы:
— Нет никакой необходимости отвлекать меня подобными разговорами, Серай. Я хочу знать, как мы доберемся до Гая.
— Ах это, — сказала Серай и задумчиво поджала губы. — Выходить из дома сэра Недуса рискованно, стедгольдер. Теперь уже для нас обеих. Как ты думаешь, каким должен быть наш следующий шаг?
— Мой племянник, — твердо сказала Исана. — Утром мы отправимся в Академию и найдем его, а потом попросим отнести нашу записку Первому лорду.
Серай нахмурилась:
— Улицы небезопасны для тебя…
— Пусть вороны заберут улицы, — заявила Исана, и в ее голосе послышалась ярость.
- Предыдущая
- 56/128
- Следующая