Выбери любимый жанр

Не повод для войны - Горшкова Яна Александровна "Sidha" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- А еще говорят, что сидхэ ничего не забывают, - я фыркнула.

- Побасенки, - Кэрвес фыркнул в ответ. - Ну?

- Изволь, - я потянулась и продолжила "страшилку": - Так друг дружку молотили, что драконов разбудили...

- Ну, на самом-то деле всё было совсем не так, - раздался новый голос. - И ты искажаешь истину, бормоча тут эту жуткую нескладушку и безвкусицу! Тем более, в моем присутствии!

- Так! - я резко села и прищурилась на вновь прибывшего. - И ты тут, рыжий! Позволь спросить, за каким лысым драконом тебя-то сюда принесло, а?

- Тебе пакет, - ответствовал наш огненноволосый бард, ничуть не смущаясь таким приемом. - "Срочно, весьма срочно". От Леадарна, между прочим. А смотрел он на меня, вручая это, так, словно хотел дописать сверху: "Перед прочтением - съесть".

- Сюда давай, - я ухмыльнулась и цапнула послание.

- Только если ты поклянешься, что больше не будешь петь эту гадость! - Флайн поморщился. - Право же, Рамборг, сколько раз я говорил тебе...

- Рыжий! - рыкнул Кэрвес. - Заткнись!

- С чего это ты меня затыкаешь! - возмущенно взвился певец.

Я их не слушала. Я тупо смотрела на разложенный на коленях лист бумаги с лаконичной подписью Леадарна. Должно быть, лицо у меня сделалось и впрямь очень странное, потому что братья-по-мечу оставили свою шутливую перепалку, и Кэр тревожно спросил:

- Рамборг! Что-то случилось?

- Случилось, - угрюмо ответила я, поглаживая письмо. - Очень даже случилось. Поздравляю вас, благороднорожденные. В Вэннэлэ объявился Лицедей.

Кэрвес, умничка, понял все сразу и беззвучно ахнул, а потом добавил уже в голос пару таких выражений, что покраснели даже мои уши. А вот Флайн лишь недоуменно выгибал брови да переводил вопросительный взгляд с меня на Кэра и обратно.

- Ну? - наконец не выдержал рыжий сидхэ. - Может, все-таки объясните? Что такое этот Лицедей? Ну, объявился он - и что? Всё стало плохо?

- Не плохо, а совсем плохо, - Кэрвес поморщился и чуть не сплюнул. - Проклятье, я так надеялся, что это создание сдохло еще в Элтайне!

- Да кто он такой-то?! - Флайн уже не удивлялся, а начинал закипать.

- Я бы не стала так уверенно называть Лицедея - "он", - вздохнув, я сложила письмо и убрала за пазуху. - Лицедей может оказаться и женщиной.

- Вряд ли, - Кэр покачал головой. - Восемь из десяти, что он - все-таки "он", а не "она". Почерк у него неженский. Да не полыхай ты глазищами, Флайэ! Я расскажу сейчас то, что нам известно. Рамборг, можно?

- Нужно. Хотя известно нам очень немного.

- Ну, хоть что-то, - Звездный пожал плечами и сел обратно на свой пенек. - Лицедей - наемник. Скорее всего, наемник, хотя вполне может статься, что он творит свои деяния и по велению сердца, а не из корысти. На нашей памяти не было еще лучшего шпиона и убийцы, чем он - да что там на нашей! На памяти Леадарна тоже. Во всяком случае, среди смертных.

- То есть, он - человек? - уточнил Флайн, успокаиваясь.

- Вряд ли, - теперь головой качала уже я. - Скорее всего, он полукровок вроде меня, хотя вполне может оказаться и сидхэ. Я тебе больше скажу - Лицедей может оказаться и одним из винлэс. Проклятье, да он может быть кем угодно, понимаешь? Недаром же его так прозвали.

- Быть кем угодно - или кем угодно казаться, Рамборг? - И Флайэ - умничка тоже, мигом уловил суть.

- В том и дело, что именно "быть". Если б он только играл свои роли, даже невообразимо хорошо, мы бы уже вычислили его и поймали. Но он не играет, Флайн, он и впрямь перевоплощается.

- До сих пор нам удавалось только лишь вкушать плоды его трудов, так сказать, - подхватил Кэрвес. - Я уверен, что к недавней заварухе в Элтайне он, несомненно, приложил руку.

- А помнишь внезапную смерть бывшего главы Великого Дома Скал? В Маэрэ? Ну, этот трагический несчастный случай? - вклинилась я.

- Это когда глава Дома Скал подавился вишенкой из компота на террасе собственной усадьбы? - Флайн тоже вспомнил. - При шести свидетелях, между прочим, остолбеневших от такой нелепицы настолько, что никто и глазом моргнуть не успел, как жизнь одного из Перворожденных оборвала какая-то маленькая ягодка... при чем тут ваш убийца?

- Хвала Гэлэас, не наш, - буркнул Кэрвес в тот самый миг, когда я с сожалением вздохнула:

- К несчастью, не наш.

Мы с Кэром переглянулись и обменялись ухмылками.

- А при том, Флайэ, что, подавившись ягодкой, глава Скал закашлялся, вскочил, опрокинул на пол вазочку с остатками компота, поскользнулся - и улетел за парапет. Дело-то было на открытой террасе его усадьбы... Третий этаж, а внизу - обрыв и локтей этак сто пятьдесят свободного полета. Когда присутствовавшие опомнились и сбежали вниз, бедняга уже остывал на камнях. Идеальный несчастный случай. Но "тени" все-таки раскусили этот орешек.

- Не понял, - рыжий поморщился. - Погибший же выпал с террасы сам?

- Фокус был в том, Флайэ, что кушал компот и улетал за парапет вовсе не глава Скал. Тот в это время уже лежал внизу, прикрытый "пологом безвременья". Вот на магии Лицедей и прокололся - "тени" учуяли ее след. Молодцы они все-таки там, в Маэрэ! Нам до их уровня еще расти и расти, братья.

- Разве "полог безвременья" оставляет магический след? - наш менестрель, и сам недурной колдун, скептически сморщил нос.

- "Полог" не оставляет, верно, - Кэр хмыкнул. - А заклятья левитации - да, и еще какой! Лицедей сначала заранее столкнул жертву, спустился, накрыл тело "пологом", перевоплотился, а уже после, при свидетелях, разыграл эту сценку. Понимаешь теперь, с кем нам придется иметь дело?

- Он изобретателен, согласен, но все же тогда он ошибся, - Флайн пожал плечами.

- Беда в том, что это была единственная ошибка Лицедея, о которой известно нам, - я вздохнула.

- И стражам из "Тени Дракона" - тоже, - вставил Кэр. - В вопросе поимки Лицедея мы и они проявляем трогательное единство. Я так понимаю, что кто-то из "теней" оповестил Леадарна по старой памяти, иначе дракона лысого бы мы узнали о таком неожиданном госте.

- Он может оказаться где угодно и прикинуться кем угодно, - я вздохнула снова. - Но ставлю свой оружейный пояс против горсти прошлогодних листьев, что он где-то поблизости. Слишком уж велика приманка - шутка ли, посольство Маэрэ вместе с наследником! Значит, предполагаемый союз Вереска и Крылатой Волны все-таки решили сорвать. Пёс! Ох... извини, Кэр. Мы же не сможем разорваться! Нас тут только четверо, считая Хэлгэ... Почему Ллеах не прислал с тобой и остальных? Сюда бы еще Эрила одного, хотя бы...

- Рамборг, подобных пакетов Ллеах при мне отослал штук пять, - Флайн вздохнул. - И один из них - как раз Эрилу. С тем же успехом этот пресловутый Лицедей может нацелиться и на кого-то другого, так что...

- Что ж, значит, будем разрываться, - безрадостно подытожила я. - Ничего другого нам не остается.

- Кайт, взгляни-ка... - Кэрвес прищурился. - Кажется, там на дороге что-то пылит.

- Это наше посольство, - я поднялась и принялась отряхивать прилипшие к подолу аст'алхэ травинки, - больше некому. Ну, ладно. Теперь я с нашего очень дорогого гостя действительно глаз не спущу. И вы тоже, братья. И, кстати... не надо пока просвещать муирэн насчет того, кто я есть. Просто так, на всякий случай.

- Решила сыграть в кошки-мышки? - Кэр подмигнул. - Ладно. Как скажешь. Но в усадьбе твое инкогнито развалится само собой.

- Кэр, я возблагодарю все Силы, сколько их есть, когда мы доберемся до Ветреной Усадьбы благополучно. И там уже не будет нужды в маскировке. Силы, только бы добраться!..

Глава 9.

Эллерик, наследник Маэрэ. Эйхаль.

"Будь проклят день, когда в отцовскую голову пришла эта дурацкая мысль насчет союза с винлэс! - наследный князь Маэрэ, выпрямившись в седле так, словно к его хребту привязали копье, боялся даже плечом лишний раз повести, чтоб ненароком не нарушить освященный традицией порядок своих многослойных одеяний. - И будь проклято это мерзкое солнце, этот гнусный лес и эта отвратительная дорога!"

34
Перейти на страницу:
Мир литературы