Выбери любимый жанр

Загадка старинных часов - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Ну, давайте попробуем, — в Сенином голосе по-прежнему не ощущалось уверенности.

— Вот я и предлагаю, — сказала Варя.

Марго вышла из комнаты и почти сразу же возвратилась с кожаным мешочком. Подойдя к столу, она решительно сдвинула в сторону незаконченную газету. Затем беззвучно произнесла тайное заклинание. На мгновение замерла и резко перевернула мешочек. Древние камушки с тихим стуком рассыпались по столу. Ребята затаили дыхание.

Глава VI.

МР-Р-РАК

Марго молчала довольно долго. Первым не выдержал Баск:

— Ну чего там твои булыжники говорят?

— Не мешай, — девочка свела густо-черные брови к переносице.

В её взгляде было столько строгости, что Баск осекся.

Марго вновь принялась сосредоточенно разглядывать камушки.

— Очень странно, — наконец глухо произнесла она. — Человека, который связан с этими часами, ждет очень большая беда.

— Какого человека? — встревожился Сеня.

Марго пожала плечами:

— Мои камушки или, как ты изволил выразиться, булыжники — не компьютер. Они имя-фамилию-адрес не называют.

— А что же нам теперь делать? — растерялся Сеня.

— Думать, — коротко отозвалась Марго.

— Мрак, — сумрачно произнес Сеня.

— Мр-рак, — раздался из коридора голос Птички Божьей. В следующее мгновенье он собственной персоной возник в дверях.

— Ты почему от бабушки убежал? — спросила Марго.

— Дер-рзкий поступок, — покосился на неё Птичка Божья и прошествовал на середину гостиной.

— Ну вот, началось. — Герасим совсем не обрадовался его появлению.

— Кто тебе разрешил убегать от бабушки? — продолжала отчитывать попугая Маргарита.

Птичка Божья явно обиделся. И, нахохлившись, вдруг утробным голосом одного из бывших премьер-министров России заявил:

— Хватит вопр-росов!

Затем Птичка развернулся и, переваливаясь с боку на бок, направил стопы в сторону комнаты Ариадны Оттобальдовны.

— Нет, я все-таки не понимаю, — в полном смятении продолжал Баск. — Что значит — связан с часами? Если твои булыжники имеют в виду хозяина, значит, это мой папандр. Но какие ему могут грозить неприятности? И где они ему грозят? Здесь, в Москве, или там, где они сейчас с матерью?

— Чего не знаю, того не знаю, — снова пожала плечами Маргарита.

— Они совсем у тебя больше ничего не говорят? — Сеня потыкал в один из камушков.

— Ничего, — подтвердила девочка. — Но, если хочешь, могу погадать на твоего отца.

— Хочу, — сказал Сеня. — И, слушай, Марго, попроси их, пожалуйста, поподробней.

— Ты что, совсем тупой? — повернулась к нему Варвара. — Тебе ведь уже Марго говорила. Ее камушки — не Интернет.

— А я разве говорил что-нибудь про Интернет? — принялся защищаться Сеня. — Но попросить-то можно. По-моему, хуже не будет.

— Сеня, — очень мягко произнесла Марго. — Понимаешь, мои камушки только предупреждают. А всего ты от них никогда не добьешься.

— Ну хорошо, — смирился Баск. — Пусть хоть что-нибудь скажут. Гадай на папандра.

Марго, собрав камушки в мешочек, повторила весь ритуал сначала. Ребята, внимательно наблюдавшие за её действиями, сразу заметили, что камушки легли на столе совсем по-другому, нежели в предыдущий раз.

— Интересно. — Марго, похоже, была озадачена.

— Что интересно? — вскочил на ноги Баск.

— С отцом твоим получается, — продолжала Марго.

— Что с ним получается? Не томи! — заорал Сеня во весь голос.

— Тише, — прижала палец к губам Марго. — В общем, на данном этапе твоему предку вроде бы ничего не грозит. Однако в самом ближайшем будущем у него могут возникнуть какие-то неприятности. Причем они напрямую связаны именно с часами.

— Неприятности или опасность? — решил уточнить Сеня.

Марго окинула взглядом камушки.

— Скорей, все-таки неприятности, — задумчиво проговорила она.

— Странно, — сказал Сеня. — Какие папандру могут грозить неприятности? На нефть, что ли, в ближайшее время цена упадет? Но тогда при чем тут «Цвайс»?

— Твоя правда, Сенечка, — фыркнула Варя. — Часы, даже такие знаменитые, цен на нефть не устанавливают.

— Слушай, — вмешался Герасим. — Но ведь ты, Сеня, тоже связан с часами.

— В общем, да, — подтвердил Баск.

— Тогда все ясно, — зловеще проговорил Муму. — Значит, беда от «Цвайса» грозит именно тебе. А когда она тебя настигнет, у предка твоего, естественно, возникнут неприятности.

— Все может быть, — кивнула Марго.

— Чума-а! — взвился со стула Сеня. — Полный беспредел! Гадай, Марго, на меня!

— Если хочешь, — не торопилась девочка.

— Гадай, гадай, — поторопил Баск. — Я теперь все равно уже не успокоюсь.

И Марго в третий раз кинула камушки.

— Сеня, — посмотрела она прямо в глаза Баску.

Это был очень странный взгляд. Мальчик невольно поежился, а по спине у него побежали мурашки.

— Говори. Слушаю, — собрав остатки мужества, сипло произнес он.

— Тебе правда грозит опасность, — так и не отводя глаз, сообщила девочка.

— Какая? — побелел Сеня.

— Не знаю, — ответила девочка. — Но она точно связана с «Цвайсом». Будь очень осторожен.

— С часами? — округлились глаза у Баска. — Но что они мне могут сделать?

— Например, упасть, — сообразила Варвара. — Смотри, Баск, они у тебя уже вроде как ходят по комнате. Вот ты, Сенечка, к ним подойдешь, а они возьмут на тебя и прыгнут.

— Не смешно, — обиделся Баск.

Остальные Варину шутку тоже не поддержали. Уж кому-кому, а Команде отчаянных было известно: камушки Марго никогда понапрасну не предупреждают об опасности. Значит, над Сеней Баскаковым и впрямь нависла беда. Каждому из пятерых отчетливо вспомнился сбивчивый рассказ друга о странной ночи, когда внезапно остановились часы. И теперь, после предсказания камушков, случай этот обрел зловещий смысл.

— Слушай, — посмотрел Иван на Сеню. — А может, тогда «Карл Цвайс» хотел тебя о чем-то предупредить?

— Че-его? — протянул Баск. — Совсем, что ли, с катушек слетел?

— Я, лично, ни с чего пока не слетал, — невозмутимо откликнулся Холмский. — И, между прочим, не я в твоей столовой, а ты сам видел, как мелькнуло что-то белое и исчезло.

— Ну, — подтвердил Баск.

— Так вот, — продолжил Иван, — похоже, к тебе явился дух часов.

— Дух часов? — разинул рот Сеня. — Ребята, вы чего, издеваетесь?

— И не думаем, — очень серьезно поглядела на него Марго. — Часы-то старинные и со своей историей.

— Ну и что? — по-прежнему не доходило до Баска.

— Понимаешь, — Марго терпеливо начала объяснять, — дух часов — это ну вроде как маленький домовой.

— Домовой? — Сеня чувствовал, что у него уже заходит ум за разум. — Не верю я ни в каких домовых.

— Дело твое, — продолжила Марго, — но есть вещи, которые существуют независимо от того, верим мы в них или нет.

— Кончайте меня дурачить, — Сеню охватило раздражение.

— Мы тебя совершенно не заставляем верить в это, — ласково, словно обращаясь к маленькому ребенку, ответила Марго. — Но в существование самих часов ты веришь?

— Ежу понятно, — ухмыльнулся Баск. — Они же у нас в столовой стоят, и за них куча бабок выложена.

— Уже хорошо. — Марго осталась довольна его ответом. — Тогда едем дальше. С часами явно что-то не так. Это, насколько я понимаю, тоже не вызывает у тебя сомнений. Потому что ты сам обо всем рассказал.

— Рассказал.

— И нечто белое видел ты, а совсем не мы, — не отводила от Сени взгляда Марго. — Значит, ты стал свидетелем чего-то странного и непонятного.

— Ну, — снова кивнул Баск.

— В таком случае не понимаю, почему у тебя вызывает такой бурный протест дух часов? — пожала плечами Марго.

— Потому что я никакого духа не видел, — откликнулся Сеня.

— А ты, например, не допускаешь, что это белое и было духом часов, который явился тебе, чтобы предупредить об опасности? — спросила Маргарита. — Явился и остановил часы.

— Явился и остановил часы, — как эхо, повторил Сеня.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы