Выбери любимый жанр

Загадка красных гранатов - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— А в этом что-то есть, — Варе неожиданно понравился план Герасима. — Скажешь предкам, Пуаро, что Баск тебя приглашает, а ты не против несколько дней пожить на свежем воздухе.

— Слушайте, почему мы зациклились на одном Иване? — поинтересовалась Марго. — Вам не приходит в головы, что, если его не будет, грабители могут напасть на предков?

— Нет, я никуда не поеду, — решительно заявил Иван. — Придется все рассказать родителям.

— Но это ведь одни наши догадки, — засомневался Луна. — Вдруг они не поверят, и в результате нам только влетит за то, что мы опять вляпались в историю.

— Ну, ни фига себе догадки! — вскипел Каменное Муму. — Сумку украли, в квартиру влезли и на Ивана напали. У нас даже свидетели есть: Баск и дядя Вася. И главное, не просто напали, а сперва выяснили имя и фамилию.

— Ты прав, — согласился Луна. — Тогда решено. Раскалываемся.

— Только я сам все им расскажу вечером, — предупредил Иван. — Тогда это не будет выглядеть так, будто мы вместе что-то роем.

— Разумно, — одобрил Павел.

В дверь позвонили. Ребята замерли.

— Ты щеколду закрыл? — шепотом поинтересовался разом позеленевший Муму.

Иван кивнул.

Звонок повторился.

Глава Х.

БРАТЬЯ И ПЛЕМЯННИК

При всем различии характеров пятеро друзей испытывали сейчас абсолютно схожие чувства. И в их головах пронеслось одно и то же: «Подойти и спросить, кто там? Или, наоборот, затаиться, чтобы тот или те, кто сейчас находится за дверью, решили, что никого нет дома?»

У обоих вариантов были свои плюсы и минусы. Обнаружив свое присутствие, Команда отчаянных отпугивала грабителей и лишалась возможности поймать их с поличным, растягивая таким образом нависшую над семейством Холмских опасность на неопределенное время. А если не ответить на звонки, то где гарантия, что озверевшие от двух неудачных попыток грабители не нашли какого-нибудь асса-специалиста, который сумеет вскрыть электронный замок? Тогда они могут ломиться в любой момент, и сколько времени продержится при таком повороте событий засов, никто не знал. А значит, неизвестно, успеют ли друзья вызвать милицию. То есть вызвать-то, конечно, успеют, но вот успеет ли приехать милиция…

В дверь позвонили третий раз.

— Что будем делать? — Павел посмотрел на Ивана.

— Молчим, — принял тот решение. — Конечно, если вы согласны.

— Думаю, стоит рискнуть, — ответил за всех остальных Луна.

— Тогда звоним? — теперь у Герасима дергались обе щеки.

Впрочем, и Варя с Марго выглядели не многим лучше.

— Погоди, — Иван жестом остановил его. — Вот если начнут с замками возиться, тогда и надо звонить.

— Пойду послушаю, а вы сидите, — и Павел направился на цыпочках в переднюю.

Однако остальные, не выдержав напряжения, последовали за ним. Павел слушал, приложив ухо к двери. Там, на лестнице, раздвинулись двери лифта, затем кто-то сел в него и уехал.

— Кажется, смылись, — прошептал Луна.

Остальные тоже прижали уши к двери. Тихо.

— Эх, опять сорвалось, — крякнул от досады Герасим.

И тут зазвонил телефон. Перед друзьями возникла прежняя проблема: отвечать или не отвечать? Звонки продолжались.

— Знаю, — прошептал Иван. — Вы сидите тихо, а я подниму трубку, но ничего не отвечу. Тогда они подумают, что просто плохо соединилось.

Так он и сделал. Друзья, затаившись, ждали.

— Ах, это ты, ма? — вдруг к изумлению всех четверых громко спросил Иван. — Как это не открываем? А мы тут все сидим и решили, что это кто-то чужой… Ну, не то чтобы испугались, но, в общем, да. А потом, папа ведь написал в записке, что вы будете поздно… Ах, ты просто забежала и потом снова уйдешь. Ну, давай, спускайся.

— Мать, — с вытаращенными глазами сообщил друзьям Пуаро. — Главное, она звонила, звонила, а потом поднялась к бабушке Марго.

Команда отчаянных, с одной стороны, испытала большое облегчение, а с другой — разочарование. Несмотря на охвативший всех страх, когда начались настойчивые звонки в дверь, появилась надежда поймать преступников с поличным.

Звонок задребезжал коротко и нервно.

— Ма, ты? — все же осведомился Иван.

— Нет, Александр Сергеевич Пушкин, — раздался из-за двери раздраженный голос Инги Сергеевны.

Сын открыл.

— Чем вы тут занимаетесь? — она совсем не обрадовалась толкущейся в прихожей Команде отчаянных.

— Да вот. Чай собирались пить, — сообразил, что ответить, Иван.

— Чай с пирожками, — помог Луна. — Бабушка Марго для нас испекла. Вовремя вы пришли, Инга Сергеевна. Пойдемте с нами. Там уже все накрыто.

Мать Ивана ответила уже немного мягче:

— Спасибо за приглашение, но я буквально на пять минут. А вы пейте.

Она быстро прошла в свою комнату и затворила дверь.

— А действительно, — прошептал Луна. — Попьем. А то ведь совсем забыли, — и глаза его вновь маниакально сверкнули.

— Фанатик пирожков, — у Марго чуть вздернулись вверх уголки губ.

Но не успели они подогреть давно остывший чайник, как в кухне возникла переодевшаяся в другое платье Инга Сергеевна.

— Кстати, Иван, что за шутки? — строго глянула она на сына.

— Ты о чем? — насторожился тот.

— О гранатах для бабушки. Ты ведь их купил перед тем, как её увезли в больницу?

— Да, — подтвердил Иван.

— А теперь я хочу из них выжать сок и завтра ей отвезти. Она очень просила. Где они? — Инга Сергеевна не сводила с сына строгого взгляда.

— На кухне, где же еще, — откликнулся он.

— Я вчера тут все разобрала. Нигде гранатов не было, — сказала Инга Сергеевна.

— Может, воры унесли? — вмешалась Варя.

— Ну, конечно, — покачала головой мама Ивана. — Если бы это случилось с Иваном первый раз. А то ведь вечно сунет куда-нибудь и из головы вон. Пожалуйста, постарайся до вечера вспомнить. Не хочу, чтобы они гнили где-нибудь в доме. А если у тебя совсем память отшибло, не поленись купить новые. И запри за мной дверь.

Проводив мать, Иван вернулся на кухню.

— Все ясно, — Варя встретила его веселым смехом. — Воры залезли за картиной «Красные гранаты», но не нашли её. Зато обнаружили живые гранаты. Вот и решили хоть чем-то порадовать заказчика.

— Так сказать, утешительный приз, — добавил Луна.

Кухню сотряс истерический хохот. Не засмеялся один Иван. Он лихорадочно пытался вспомнить, куда мог положить пакет с гранатами: «Так. Значит я их купил, потом бабушку с мамой встретил, вернулся домой. Тут предок был. Я разделся… Может, на вешалке?»

Покинув все ещё нервно хохочущую компанию, он отправился в прихожую. Там ничего похожего на гранаты не оказалось. Идти за новыми? Но в сложившихся обстоятельствах ему совсем не хотелось выходить из дома. Даже в сопровождении друзей. Нападение возле подъезда показало: они не очень-то надежная защита. Если бы не охранник Баскаковых, неизвестно, где бы Иван сейчас находился. Поэтому ему хотелось во что бы то ни стало отыскать пропажу.

— Та-ак, — пробормотал он себе под нос. — Значит, я разделся, а потом, потом… Фу, черт. Ничего не помню. Неужели их действительно жулики увели? Да нет. Не может быть. Кажется, я все-таки сразу пошел в свою комнату. Поищу там.

Он прошел к себе. Ни на столе, ни под столом гранатов не было. Зато между столом и стеной валялся пакет. Иван схватил его. Внутри алели гранаты.

Вернувшись к друзьям, Иван гордо высыпал содержимое пакета на стол.

— Вот. Нашлись! А вы говорите, грабители!

— О-о-о! — радостно схватил самый красный гранат Луна, уже успевший основательно поработать над пирожками. — Сейчас закусим сочненьким.

И он широко раскрыл рот, изображая, что собирается впиться зубами в гранат, словно в яблоко.

— Отдай! — вцепился Иван в спелый фрукт.

— Фигушки, — не отпускал добычу Луна.

После пережитых волнений у него играл в крови адреналин и хотелось немножко побеситься.

— Спятил? — Иван ещё раз попробовал вырвать у него добычу. — Ты его слопаешь, а мне за новыми бежать?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы