Выбери любимый жанр

Загадка брошенной лодки - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Учтите, — простер к Варе руку Каменное Муму. — Она теперь мне назло хоть из-под земли достанет гору земляники.

— Ничего не имеем против, — хором откликнулись остальные мальчики.

— Слушайте, а может, сперва все-таки всем искупнуться? — Луне не хотелось сразу после обеда париться в зарослях.

— Ну, если, конечно, ты сегодня больше есть не потребуешь, — равнодушно бросила Варя.

— А можно и наоборот, — на ходу перерешил Луна. — Быстренько соберем грибы, потом купаться.

— Па-ашечка, — протянула Варвара, — ты умнеешь прямо на глазах. Как, оказывается, выживать полезно. Кто знает, — мечтательно вздохнула она. — Может, и у Мумушечки мозгов прибавится. Во всяком случае, есть надежда.

— Нет, это невыносимо, — возопил Герасим и первым кинулся в чащу.

— Ну, конечно же, — улыбнулась Марго. — Он рванул в противоположную сторону от грибов.

— Твоя правда, — сказал Иван. — Эй, Герка, вернись! Не туда!

— Откуда ты знаешь? — уперся тот. — И вообще, перестаньте подпевать девчонкам. Они в этом лесу не главные.

— Пусть идет, — устало отмахнулась Варя.

К стоянке ребята вернулись усталые и раскрасневшиеся. Их обнаженные до пояса торсы покрывали красные царапины. А руки были черны от грязи.

— Вы там чего? — с большим интересом оглядела их Варвара. — Никак с ежиками дрались?

— Почти, — выдохнул Иван.

— Грибы делили, — уточнил Павел.

— Делили? — удивилась Марго. — А с кем?

— Так с ежиками же! — расхохотался Иван. — Видите, сколько отбить удалось!

И они продемонстрировали два полных котелка и не менее полный пластиковый пакет.

— Я оказался прав, — самодовольно заявил Герасим. — Там грибов достаточно.

— Ну, конечно же, Герочка, — несколько раз кивнула Варя. — Только почему вы вернулись совсем с другой стороны?

— Ничего подобного, мы именно туда и ушли, — заспорил Муму.

— Варька, перестань, — взмолился Луна. — Герка и так устал.

— А то, — коротко хохотнул Баск. — Он сперва сам упал, после меня умудрился подсечь в самый малинник. Ну и так далее и тому подобное.

— Вот кто, оказывается, у нас е-ежик, — пропела Варвара. И одарила друзей очередным экспромтом: — Ежик по кличке Муму жить не дает никому.

— Срочно мыться-купаться! — проорал Луна.

— Нет, — заступила ему дорогу к озеру Варя. — Сперва грибы почистим.

— Часик они как-нибудь без нас потерпят, — Павел занял на сей раз принципиальную позицию. — А то я больше не могу! Мне жарко, грязно и чешется!

— Какие вы нежные, — нахмурилась Варвара, однако ей и самой хотелось купаться. Поэтому, подмигнув Марго, она, словно нехотя, уступила: — Пожалуй, с грибами и впрямь ничего не случится.

Мгновение спустя Команда отчаянных, оглашая необитаемый остров поистине первобытными воплями, донеслась до песчаной отмели и с ходу бултыхнулась в озеро. Вдоволь нанырявшись и несколько раз сплавав наперегонки, все почувствовали себя свежими, отдохнувшими и готовыми к следующему приему пищи.

Именно в это время мимо на катере проплыл с проверкой Бельмондо. Заглушив мотор, он крикнул:

— Все в порядке? Помощь нужна?

— Полный порядок! Помощь не нужна! — грянула в ответ Команда отчаянных.

— До завтра! — И, запустив мотор, Исаак Наумович унесся инспектировать мелкие острова.

— А между прочим, — едва они вернулись к шалашу, начала хвастаться Варя, — поглядите, сколько мы с Марго земляники набрали.

Мальчики увидели почти полный котелок.

— Вот это да! — восхитился Сеня.

— Было бы ещё больше, — сказала Марго, — если бы кто-то из вас её капитально не подавил. Там, на полянке, будто Мамай с ордой по землянике прошел.

— И как же зовут нашего Мамая? — вкрадчивым голосом спросила Варя.

— Известно как: Герасим, — заржал Баск.

— Ну почему как что, так Герасим, — возмутился тот. — Все топтали. А потом, чего прошлое вспоминать. Как доказано наукой, растоптанная земляника не восстанавливается.

— И ещё наукой доказано, — заявила Варя, — что слово Камня Мумуевича должно быть последним.

— Оставь в покое Мумуевича, — как загипнотизированный, взирал на спелые ягоды Павел. — Ты разве не знаешь, Варвара, главное, что доказано наукой: после купания с предшествующим собиранием грибов всегда зверски хочется есть.

Общими усилиями мужская часть Команды отчаянных все-таки уломала рачительную Варвару, и та после длительного сражения уступила: землянику они ели со сгущенкой. Потом все чистили грибы, варили суп и, естественно, ели его, но отчего-то через пару часов, к моменту, когда «необитаемый остров» окутали сумерки, всем снова захотелось есть.

— А давайте картошечку печь, — зазывно произнес Павел.

— Ее с гулькин нос осталось, — сообщила Варя. — Не забывайте, нам ещё тут двое суток торчать.

— Не нагнетай, Варька, — вмешался Баск. — У меня есть с собой леска и крючок. Сделаем удочку. Рыбы наловим.

— Уха-а, — причмокнул губами Павел.

— В общем, Варька, гони картошку, — потребовал Иван.

— По штуке на брата, — подсчитала Варя.

— А чего, только шесть осталось? — Герасиму даже не верилось.

— Нет, чуть больше, — уклончиво отвечала Варя, — но остальное — это неприкосновенный запас.

— Хочешь сберечь до возвращения? — с издевкой осведомился Герасим.

— Ты, конечно, Мумушечка, очень догадливый, но мимо, — ничуть не смутилась Варя. — Картошка нам пригодится для завтрашней ухи, если, конечно, Баск окажется хорошим рыболовом. А если нет, тем более пригодится, чтобы хоть не подохнуть с голода.

Они испекли картошку и съели каждый по одной, лишь раздразнив аппетит. После чего Луна задумчиво проговорил:

— Вы посмотрите. Целый день трудились, чтобы выжить, а в результате я даже как следует не наелся.

— И это при том, что мы ещё кучу всего с собой привезли, — добавила Варя. — Учтите: завтра будет хуже, а уж про послезавтра я вообще молчу.

— Да-а, — протянул Герасим. — Не хотелось бы мне превратиться в первобытного человека. Это что же, всю жизнь посвятить добыванию пищи? Больше ни на что времени не остается.

— Ну, почему, — зевнула Варвара, — ещё остается сон. Чего я и нам желаю. Ой, просто с ног валюсь.

— А с костром что делать? — спросил Иван. — Оставить?

— Да ну, — покачал головой Луна. — За ночь все равно догорит и погаснет. А у нас ещё целых пять спичек есть. Завтра новый разожжем.

Сегодняшний костер ребята заботливо поддерживали в течение всего дня. И, главное, разжигая его, обошлись лишь одной спичкой. Пригодились уроки Бельмондо.

— А я бы не гасил, — придерживался другого мнения Герасим. — Без костра станет совсем темно.

— Да у меня есть фонарик, — объявил Луна.

— И у меня, — сказал Баск.

— Все-таки сжулили, да? — упрекнула их Марго.

— У нас все пацаны фонарики взяли, — признался Баск. — Значит, условия получились равные.

— Во-первых, не все, — возразила Варя. — Мумушка вот не догадался. И Пуаро не взял.

— Тем более, — Луну ничуть не обескуражили её слова. — Если другие пацаны все взяли, а в нашей группе только мы двое, значит, мы в худших условиях. И потом, разве Бельмондо с Карлом хоть словом обмолвились, что фонарики брать нельзя?

Марго молчала.

— Вот именно, — продолжал Павел. — И вообще, хватит нас упрекать. Сама видишь: условия вполне экстремальные.

И он икнул.

— Паша, — похлопала длинными ресницами Варя. — С тобой и Мумушкой любые условия становятся экстремальными.

Когда погасили костер, стало и впрямь совершенно темно. Ребята при свете фонариков Луны и Баска начали забираться в шалаш.

— А вы убеждены, что мы все тут поместимся? — вполз последним Муму.

— Мы с Марго поместились, — поуютней завернулась в одеяло Варя.

— Вы… меня в данном случае не интересуете, — Герасим волновался за собственную судьбу. — Луна, я буду тебе очень признателен, если ты уберешь ногу с моей головы.

— Наоборот, ты убери голову с моей ноги, — посоветовал Павел.

— Некуда, — проворчал Муму. — И вообще, у меня даже так ноги наружу торчат.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы