Выбери любимый жанр

Загадка бордового портфеля - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Просто скажем, — продолжал Муму, — мол, были сегодня на рынке, услышали, ну и вот…

— Очень понятно, — в голосе Варвары послышался уничтожающий сарказм. — Уверена, что после такого блестящего выступления Николай Лукич бросится с места в карьер спасать неизвестно кого.

— Слушай! — взвился Герасим. — Перестань делать из меня дурака! Мы же подробно ему все расскажем. А вот про нападение в подъезде он ничего не узнает. Пусть Владислав ему после сам признается. Если, конечно, захочет.

— А чего, не так глупо, — поддержал друга Луна. — Пожалуй, мы так и поступим. А теперь в путь, — открыл он дверь, которая вела с террасы в квартиру. — Время дорого.

Проходя сквозь большую комнату, ребята вдруг услышали резкий вскрик:

— Смер-рть Гер-расиму.

Варвара захихикала:

— Враг не дремлет. Даже когда спит.

Ребята посмотрели на клетку, прикрытую плотной скатертью. Видимо, даже в таком положении Птичка Божья каким-то образом чуяла присутствие заклятого врага.

— Гриль-попугай, — взыграло уязвленное самолюбие у Муму.

— Дискр-риминация, — последовал вялый ответ из-под скатерти, после чего все стихло. Видно, природа все же взяла свое и попугай уснул.

Уже из передней Марго прокричала родителям:

— Мы гулять пошли!

— Когда вернешься? — не показываясь из комнаты, спросила мама.

— Часика через полтора. Ну, или попозже.

На этом Марго захлопнула дверь. Команда отчаянных спустилась на лифте вниз. Ребята побежали ко второму подъезду.

— Слушай, а ты, Варвара, уверена, что он дома? — вдруг охватило беспокойство Ивана.

— Во всяком случае, два часа назад я его видела, — внесла ясность девочка. — Он откуда-то возвращался домой. Вместе с близняшками.

— Нам повезет, если он с тех пор никуда снова не упилил, — буркнул Герасим.

— Не каркай, Муму! — напустилась на него Варвара. — Ты ведь не Птичка Божья.

— Прошу этого имени при мне не произносить, — высокопарно изрек Герасим.

Друзья вбежали в подъезд Варвары. Поднявшись на шестой этаж, они замерли возле двустворчатой металлической двери.

— Чего ждешь? — напустился Герасим на Варю. — Звони!

Девочка, глубоко вздохнув, надавила на кнопку. Издалека послышались шаги. Затем в дверном «глазке» потемнело. Видимо, ребят тщательно изучали. Наконец мужской голос осведомился:

— Кто там?

— Мы! — хором выкрикнули ребята.

— Нет. Это я — Варя снизу, — поспешила объяснить девочка.

Замок щелкнул. Команде отчаянных предстал небольшого роста толстый мужчина с круглым лицом и по-военному коротко стриженной шевелюрой. Одет он был в майку с гордой надписью «Бостон юниверсити» и вытянутые тренировочные штаны, происходящие явно не из Бостона.

— Здравствуйте, Николай Лукич! — выступила вперед Варвара.

— Привет, соседка, — заулыбался хозяин квартиры. — Какими судьбами?

Проходя сквозь большую комнату, ребята вдруг услышали резкий вскрик: — Смер-рть Гер-расиму.

— Да понимаете ли, — с трудом подбирала слова Варвара, — нам как бы нужно с вами посоветоваться.

— Прямо сразу всем? — весело глянул на ребят начальник милиции.

— Сразу. Всем, — твердо произнесла Варвара. — Мы из одного класса, — зачем-то добавила она.

— Что-то в школе случилось? — вмиг посерьезнел Николай Лукич. — Ну-ка, давайте, — жестом пригласил он всех внутрь. — Пошли на кухню. Я доем, а вы расскажете.

Следуя за ним по коридору, друзья заглянули в приоткрытые двери трех комнат. В них никого не оказалось. Видимо, жена Николая Лукича и дочери куда-то ушли. Хозяин провел ребят на кухню.

— Располагайтесь, — он указал на табуретки.

— Да мы лучше постоим, — ответил Луна.

— Как знаете, но вообще в ногах правды нет, — заметил Николай Лукич и, усевшись за стол, стал дожевывать жареную картошку с мясом. — Что у вас там в школе?

— Там полный порядок, — заверил Луна.

— А где неполный? — с полным ртом осведомился начальник милиции.

— На рынке! — выпалил Иван.

— На каком? — решил уточнить Николай Лукич.

— На нашем «Динамо», — пояснил Иван.

— А-а, — разочарованно протянул начальник милиции. — Где уж там порядок. Небось тухлятину какую-нибудь подсунули?

— Хуже! — воскликнула Варвара. — Там человека похитили.

Николай Лукич как раз, на свое несчастье, положил в рот солидную порцию мяса с картошкой. Все это попало ему не в то горло. Он зашелся от кашля.

— У… Кхе-кхе-кхе! Прямо на рынке-то и похитили?

— Где украли, не знаем, — вмешался Герасим. — Но прячут на рынке.

— Сегодня ночью перевезут, — подхватила Марго.

— Потому что завтра утром рейд, — добавила Варя.

— Че-его? — наконец откашлялся милиционер. — Перевезут? Завтра рейд? — пытался суммировать информацию он. — Ничего не понимаю. Откуда вам все это известно?

— Вот он подслушал, — ткнула Ивана в грудь Варвара.

— Именно, — подтвердил тот. — Слово в слово.

— Та-ак, — переводя внимательный взгляд с одного на другого из посетителей, протянул Николай Лукич. — Он слышал, а больше никто не слышал?

— Нет, но это неважно, — с немыслимой скоростью затараторила Варвара. — Мы знаем, что это правда, его действительно украли!

— Стоп! — поднял руку милиционер. — Кого украли?

— Естественно, человека, — кинул на него тяжелый взгляд исподлобья Герасим. — Того самого, которого прячут на рынке.

— Та-ак, — снова протянул Николай Лукич. — И что же я, по-вашему, должен сделать?

— Их задержать, его освободить, — у Муму не было на сей счет никаких сомнений.

— Вот прямо так? — как-то странно глянул на Команду отчаянных начальник милиции.

— А как же еще? — удивился Луна.

— Человек в опасности! — выкрикнула Варвара.

— Жена с ума сходит! — к его собственному ужасу, вдруг вырвалось у Герасима.

— Ах, значит, ещё и жена имеется, — многозначительно произнес начальник милиции. — Чего же она не пришла вместе с вами?

У Команды отчаянных ответа не находилось. Только Варвара украдкой кидала свирепые взгляды на Герасима.

— Ну, вот что, — нахмурился Николай Лукич. — Или вы все мне подробно рассказываете, а потом я стану соображать, либо я вам ничем помочь не смогу.

Ребята переглянулись. Иного выхода у них не было.

— Только родителям не говорите, — взмолилась Варвара.

— Идет, — согласился Николай Лукич. — Если, конечно, вы сами ни в чем не виноваты.

— Да за кого вы нас принимаете! — возмутился Герасим.

— Принимать буду потом. После того, как расскажете, — ушел от прямого ответа Николай Лукич.

Команда отчаянных, перебивая и дополняя друг друга, а порой и мешая друг другу, поведала с начала и до конца всю историю.

Благостное выражение на круглом лице Николая Лукича все явственней сменялось тревогой. Он даже забыл о своем обеде, немалая часть которого ещё оставалась на тарелке.

— Ну, дорогие гости, — сказал он, когда ребята наконец умолкли, — спасибо за выходной. Век не забуду. А я-то сегодня в кои-то века намеревался провести вечерок, так сказать, в тесном кругу семьи. И жене Владислава большущий привет от меня передайте. Вместе с пламенными благодарностями. Она, видите ли, заявить побоялась. А Николай Лукич теперь вот расхлебывай.

— Значит, вы нам поможете? — кинула на него умоляющий взгляд Варвара.

— Помогу, куда же теперь деваться, — ответил милиционер. — Так. Теперь быстро мне все его данные.

— Чьи? — растерялись ребята. — Радика? Мы не знаем.

— Да не Радика, а Владислава! — прикрикнул Николай Лукич. — И жены его имя-отчество, телефон. Ну, живенько. А то как бы этого вашего друга не увезли раньше времени. Да ещё с летальным исходом.

— Пишите, пишите скорей! — И Луна продиктовал сперва телефон соседа, а затем объяснил, как найти контейнеры, где торговала «трудовая пчелка», и другой, с хозтоварами, возле которого состоялся знаменательный разговор.

Николай Лукич тщательно занес все данные в блокнот и стал подталкивать ребят к выходу из квартиры.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы