Выбери любимый жанр

Воровка - Милованова Марина - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

ГЛАВА 16

Нас манит то, что недоступно,

Нам нужно то, что брать нельзя.

И мы крадемся неотступно,

Теряя в поисках себя.

Преследуем, подобно гончим,

Опасность, тайну и запрет,

Не слушая любых пророчеств,

Вставляя да на место нет.

Через час наши кони ступили на голую высушенную землю. На ней не росло ни травинки. Только глубокие трещины хаотичной мозаикой украшали серую поверхность. Копыта коней глухо постукивали по земле, нарушая окружающую тишину. Безжизненное кольцо земли окружало такой же безжизненный город.

— Мертвый город,— подал голос Тимошка.— Мертвая земля. И мы, четверо пока еще живых придурков! — оптимистично закончил он.

— Трое вообще-то,— очень тихо уточнил Робин.

Мы с Дейном молча переглянулись. Неживая энергетика этого места действовала угнетающе на психику. Даже мой внутренний голос испуганно молчал. Несмотря на обязательства перед заказчиком, мне захотелось все бросить и покинуть это место как можно быстрее. Но я лишь глубоко вздохнула и продолжила путь.

Вдруг из трещины в земле вылез большой мохнатый паук. Лениво перебирая лапами, он двинулся в противоположном от нас направлении. Меня передернуло даже в седле. Пауков я ненавидела категорически! Недолго думая я запустила в него маленьким пульсаром. Но насекомое, абсолютно проигнорирован летящую к нему опасность, благополучно растаяло за пару секунд до того, как яркая точка врезалась в то место, где оно находилось.

— О боги! — простонала я.— Здесь даже пауки призрачные! Этого еще не хватало!

— Разве ты боишься пауков? — удивился Дейн, иронично приподняв бровь.

— Ну да, а что здесь такого? — немедленно огрызнулась я, слегка смутившись от его вопроса.

— Ничего, просто никогда бы не подумал,— пожал плечами Дейн.

— Вот и не думай! — надулась я и отвернулась, делая вид, что весьма заинтересовалась окружающим пейзажем. Хотя за последний час однообразная картина надоела мне до чертиков.

— Не сердись,— примирительно улыбнулся Дейн.— Я просто спросил.

Наконец, проехав около пятисот метров, мы достигли стен Мертвой пустоши. Точнее, того, что осталось от этих стен.

Развалины. Беспорядочная груда камней под толстым слоем серой пыли, где-то больше, где-то меньше, а местами и вовсе пустота. Городской стены как таковой просто не существовало. Вопреки бытующему среди народа мнению, через провалы не задувал ветер, не носилась клубами пыль. Наоборот, все было достаточно тихо и мертво. Виднелись нагромождения камней, в которых с трудом угадывались очертания бывших домов. Не было ни единого растения.

Кстати, солнце, прекрасно светившее нам всю дорогу, в этом городе отсутствовало совсем. Из-за чего развалины окрашивались в серые тона постоянной тени, будто над пустошью висел огромный купол, закрывающий это мертвое место от жарких лучей

Я невольно поежилась.

— Мрачноватое место,— оглядевшись, констатировал Дейн.

— Ребята,— спросила я, обращаясь ко всем троим. — Может, все же повернете назад?

— Об этом не может быть и речи! — отрезали мне в унисон три голоса.

Я подавила тяжелый вздох и достала карту:

— Ну что же, давайте посмотрим, куда именно нам идти. Разумеется, наш рисунок сильно отличается от оригинала.

Спустя минут пять, споря и рассуждая, мы все же определились с тем, куда нам следует держать путь. Судя по карте, мы вышли в нужном месте.

Робин первым вызвался войти в город, поскольку «он уже и так не совсем жив и ему вряд ли что сделается». Помахав нам ручкой, он направил Серую к развалинам. Но не тут-то было. Лошадь словно уперлась в невидимую преграду. Скелет, почесав черепушку, направил лошадь правее, затем левее и, не добившись ровным счетом ничего, слез с животного и прошел каменную россыпь. И тут же пропал из виду. Мы удивленно посмотрели ему вслед. Но через пару минут скелет как ни в чем не бывало появился снова с нашей стороны.

— Ну как там? — бросились мы к нему с единственным волнующим нас всех вопросом.

— Да ничего! — пожал плечами Робин.— Развалины как развалины, только пыльно очень. Интересно, почему лошадь не пропустило?

Дейн подъехал к останкам стены и также уперся в невидимую преграду.

— Не пускает! — пожаловался он через пару минут бесплодных ощупываний воздуха.

У меня глаза полезли на лоб. Я подъехала к Дейну, желая самостоятельно испытать пропускную систему пустоши. Запоздало вспомнила, что не мешало бы слезть с коня. Только собралась, как меня силой потянуло вперед, и мир перевернулся вверх ногами. Вылетев из седла, я впечаталась во что-то тягучее, словно гель, а затем с громким чпоком выпала по другую сторону преграды.

Встав, отряхнув рыжую копну волос от пыли и почесав ушибленный бок, я огляделась по сторонам. Да, Робин был прав: развалины, разруха, пустота и пыльный воздух. Дышать было тяжело и невкусно. Я поморщилась и обернулась. За остатками городской стены никого не было, хотя я прекрасно знала, что там остались мои друзья. Я попробовала пройти обратно, но невидимая стена спружинила, и я осталась там, где была. «Вот теперь точно влипла!» — ехидно заключил проснувшийся внутренний голос.

— Вот блин! — вслух обиделась я.— И никакого, понимаешь, сочувствия!

Потерян дар речи на пару секунд, я стала раздумывать над тем, как передать друзьям, что со мной все в порядке. Но тут в воздухе проступили черты Робина, а затем он вышел ко мне.

— Лайса, стена больше никого и ничего не пропускает! — с грустным видом сообщил он мне.

— Ты хочешь сказать, что я останусь даже без еды и амулетов? — моментально сообразила я.

— Боюсь, что именно так.— Его голос стал еще печальнее.

— Ну и ладно! — твердо решила не сдаваться я.— Выйди и передай Дейну и Тимошке, чтобы забирали моего коня и порталами возвращались домой. А мы, как выполним работу, сами вернемся.

— Почему сама не выйдешь? — поинтересовался Робин.

— Меня стена не выпускает,— призналась я.— Только ты им этого не говори, а то ведь не уйдут.

— Хорошо, не волнуйся,— кивнул Робин.— Передам, что ты сказала, и вернусь. Ты только не уходи!

Скелет вновь растворялся, а я вытащила карту, чтобы посмотреть маршрут. Но как только я увидела, что именно держу в руке, мой желудок резко подбросило к горлу и меня замутило. Инстинктивно я дернула рукой, отбрасывая мерзость подальше, шокированная до глубины души. Затем, через пару минут, я все же приблизилась к мерзкому клочку.

Вместо привычного пергамента с письменами и чертежом на пыльной земле лежал обрывок кожи, весь в бурых потеках, да и надписи были коричневого цвета. О том, кому она могла принадлежать, я старалась не думать. В центре чертежа, где был отмечен нужный мне дом, что-то пульсировало, словно живое.

Кто-то тронул меня за плечо. Я подскочила на месте, едва не закричав от неожиданности.

— Робин! — выдохнула я, через секунду разглядев нарушителя моего спокойствия.

— Извини, не хотел напугать,— повинился скелет.— Ребята передали, что никуда не уйдут, лишь немного отъедут туда, где трава, чтобы кони могли пастись, и будут нас ждать в течение месяца. Провиант у них остался, поэтому не пропадут.

— Вот блин! — возмутилась я упрямству Дейна, да и Тимошки заодно. — Ну хорошо! Мы должны сделать все, для того чтобы вернуться.

Я решительно наклонялась, двумя пальцами взяла «карту» за кончик и показала скелету:

— Смотри, каким интересным оказался пергамент на самом деле!

— Думаю, кто-то очень нехороший тебя отправил на это задание, Лайса,— пришел к неутешительному выводу Робин.

— Да, я тоже так думаю,— согласилась я.— Но выхода у меня уже нет. Возможно, я смогу покинуть эту пустошь лишь после того, как добуду то, за чем пришла, а возможно, и никогда. Знаешь, я рада, что остальных пустошь не пропустила, я бы за них сильно переживала, а так они не пострадают. Ну а ты в любое время можешь отсюда уйти.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Милованова Марина - Воровка Воровка
Мир литературы