Академия кошмаров - Лори Дин - Страница 22
- Предыдущая
- 22/42
- Следующая
Ученики дружно закивали.
— Хорошо, — сказала Табита. — Переправка монстров — это прежде всего искусство открывать и закрывать порталы в Нижний мир. Именно так, искусство. И вы все им владеете — иначе вы бы тут не сидели. Однако вы еще не умеете открывать порталы по команде, не знаете, как попадать именно туда, куда вам нужно. В мире полно детей, которые открывают порталы, когда им снятся кошмары. Но я уверена, что все хотели бы научиться открывать их по собственному желанию и не во сне и точно попадать в то место, где хотели бы оказаться. А что для этого нужно?
— Дар! — тут же выкрикнул со своего места Алехандро Рамирес.
— Правильно, — сказала Табита. — Воображение позволяет нам пользоваться своим Даром, но что его питает? Какие для этого нужны эмоции?
— Страх, — машинально ответил Чарли.
— Правильно, Чарли, — сказала Табита. — Страх — это наш враг и наше оружие. Страх в нашем деле необходим, но вот что главное: мы должны уметь управлять им и направлять его в нужное русло, чтобы в самый ответственный момент он не взял над нами верх. Итак, мой первый вопрос: как нам управлять своим страхом? Как заставить себя открыть портал? Ночью, когда вам снится кошмар, это сделать легко, но как открыть портал днем?
Все молчали. Табита взглянула на Чарли.
— Что скажешь, Чарли? Ты ведь проделал это вчера, и весьма успешно. Я помогала тебе. Что я тогда говорила?
— Вы сказали, что я стою на крыше высокого здания.
Табита кивнула.
— Все правильно. Страх высоты. Продолжай.
— Вы мне сказали, что я падаю.
— Страх падения. А что было потом?
— Мм... не помню.
— А мне кажется, помнишь. На этих занятиях нам с вами придется обсуждать очень личные мысли и переживания. Возможно, кому-то это будет неприятно, но иначе нельзя. Итак, спрашиваю снова: что было потом?
Мальчику ужасно не хотелось отвечать, но он продолжал:
— Вы сказали, что мои родители могли бы меня спасти... но они этого не хотят.
— Верно, Чарли, спасибо. Страх остаться без родителей. Продолжай.
— Вы сказали, что меня могли бы спасти другие ребята, но они тоже этого не хотят.
— Страх быть отвергнутым сверстниками. Разрушительный страх. Но было кое-что еще. Когда ты летел вниз, что я тогда сказала?
— Что я умру, — ответил Чарли.
— Страх смерти, — кивнула Табита. — Итак: страх высоты, страх падения, страх одиночества, страх смерти. Один из этих страхов или все страхи вместе позволили Чарли применить свой Дар, то есть открыть портал.
— И не просто портал! — воскликнул Теодор. — Самый огромный портал в мире!
— Верно, — сказала Табита. — Все это случилось потому, что Чарли не умеет пока управлять Даром, который существует у него как бы сам по себе. Вы будете учиться управлять им. Вчера, когда я помогала Чарли, я играла на его страхах, пытаясь найти тот, который помог бы ему использовать Дар. Дело в том, что не все страхи одинаковы. Очень часто, чтобы открыть портал, приходится искать страх, поражающий в самое сердце. На следующих занятиях мы с вами будем искать те страхи, которые позволят каждому из вас открывать портал.
— Но это невозможно, — сказал Алехандро. — Как можно напугать самого себя?
— А как плачут актеры на сцене? — спросила Табита. — Когда режиссер говорит: «Начали!», откуда у них берутся слезы? Чтобы заплакать, они заставляют себя думать о чем-то очень грустном.
Чарли оглядел класс. Ребята сидели притихшие, взволнованные. Мальчик отлично понимал, что они сейчас чувствуют.
— Я не стану вас обманывать, — сказала Табита, подходя к ученикам. — Вы встали на очень трудный путь. Каждый день вы будете переживать свои самые большие страхи. Большинство людей всю жизнь стремятся избавиться от страхов, вам же придется поступать наоборот. Этот процесс покажется тяжелым, даже жестоким, но он необходим. — Табита остановилась перед Теодором. — Например, вы, молодой человек. Чего вы боитесь?
— Ничего, — ответил Теодор, распрямляя спину. — Я прирожденный ловчий, ничто на свете не может меня напугать. Мой отец ловчий, — гордо добавил он.
— Отлично, — сказала Табита. — С вас мы и начнем.
Теодора усадили на стул лицом к классу.
— Это бесполезно, — заявил он, скрестив руки на груди.
— Расслабьтесь, — сказала ему Табита. — Сейчас вы увидите существо из Нижнего мира.
Она подошла к столу, на котором стояла небольшая клетка, покрытая черным бархатным покрывалом. Просунув руку под покрывало, Табита что-то достала из клетки.
— Перед вами снарк, — представила она.
Все вытянула шеи, стараясь разглядеть существо, сидящее на ее ладони, — маленький меховой шарик с большими круглыми глазками и маленьким клювиком.
Шарик тихонько ворковал.
— Ой, какой хорошенький! — воскликнула одна из девочек.
— Снарки питаются страхом, как, например, комары питаются кровью, — начала объяснять Табита. — Когда комар сосет кровь, его тело раздувается и становится круглым. Снарк, впитывая в себя страх, меняется точно так же.
— И во что он превращается? — спросил Теодор.
— Увидите, — сказала Табита, усаживая снарка к нему на плечо.
Легкий, как перышко, снарк крепко вцепился в рубашку своими тоненькими лапками.
— А теперь, — сказала Табита, — закройте глаза. Теодор закрыл.
— Значит, вы ничего не боитесь? — спросила она.
— Не-а. Я всегда таким был. Я боевая машина — никаких эмоций, одна сила.
— Как и ваш отец?
— Именно. Он один из самых сильных ловчих. Сейчас он выполняет «черную оп.». Знаете, что это такое?
— Знаю, — сказала Табита.
Снарк тихонько ворковал и чирикал, сидя на плече Теодора.
— Должно быть, ваш отец был очень рад, что его сына приняли в Академию ночных кошмаров.
— Конечно. Каков отец, таков и сын.
— Но ведь это не совсем так, верно? — продолжала Табита. — Как вы думаете, что он скажет, когда узнает, что его сын не будет ловчим?
— Да, но, понимаете, на самом деле я ловчий. Просто глупая форель ошиблась, я же объяснял это ректору! Наверное, в тот день форель плохо себя чувствовала.
— Но у вашего отца таких проблем не было, верно?
— Нет, наверное, — сказал Теодор, слегка заерзав на стуле. — Жаль, конечно, когда судьбу человека определяет какая-то дурацкая, ненормальная ры...
— Дело в том, — перебила его Табита, — что вы и в самом деле не ловчий. Вы хотели быть ловчим, и ваш отец тоже этого хотел. Но такая работа вам не по плечу. Просто не хватит сил, понимаете?
— Ничего подобного, — быстро ответил Теодор.
И тут со снарком что-то произошло. Он стал расти, раздуваться. Пушистый желтый мех начал выпадать, оставляя после себя голую кожу. Вырос тонкий колючий хвост, резко вытянулись челюсти, в которых показались маленькие острые зубки.
Табита тем временем продолжала:
— Ваш отец будет разочарован.
— Нет...
— Ему-то хотелось иметь сына, такого же сильного, как он, настоящую боевую машину, которая пошла бы по его стопам и которой он мог бы гордиться. А что он получил? Жалкого, несчастного перевозчика.
Теодор готов был расплакаться, а снарк...
Монстр был уже размером с ястреба. У него выросли черные крылья, которыми он энергично размахивал за спиной у Теодора. Из зубастой пасти высовывался длинный и тонкий, как у змеи, язык, словно снарк на вкус пробовал страх, висевший в воздухе.
— Может, ему это и не важно... — тихо говорил Теодор, раскачиваясь взад-вперед. — Может, он все равно будет мной гордиться.
— Перестаньте, вы же сами в это не верите. Ему очень важно, кем его сын станет. А что, если ему не нужен такой сын? Что, если он даже не захочет вас видеть?
— А что, если он будет меня стыдиться? — внезапно крикнул Теодор, широко раскрыв глаза, в которых застыл ужас— Перестанет меня любить?
Снарк был уже размером с гиену; его длинный язык жадно лизал воздух, как утопающий жадно хватает ртом последние капли кислорода.
— Прекратите! — не выдержав, крикнул Чарли. — Не слушай ее, — сказал он, обращаясь к Теодору. — Ты же знаешь, это неправда!
- Предыдущая
- 22/42
- Следующая