Софи и маркиз Карабас - Грэхем Линн - Страница 10
- Предыдущая
- 10/24
- Следующая
Казалось, молчание длилось целую вечность.
Довольная собой, Софи прикрыла глаза.
— Мы обсуждали твой переезд в Испанию, сухо напомнил ей Антонио.
Он снова стал таким спокойным и хладнокровным, что эйфория Софи мигом испарилась. Что ж, может быть, она нравится ему совсем чуть-чуть.
Ей стоило больших усилий спуститься с небес на землю и сосредоточиться на разговоре.
— Да-да, Испания… я никуда не поеду, — понизив голос, сказала она. — Мы будем жить в твоей стране, Лидия поселится у тебя дома, а у меня не будет никаких прав. Все решения, касающиеся ребенка, будешь принимать ты. И в один прекрасный день ты вдруг передумаешь и запретишь мне видеться с девочкой.
— Можешь быть спокойна, мне можно доверять.
— Сомневаюсь, — без колебаний сказала Софи. — Мне есть что терять. В конце концов ты все равно когда-нибудь женишься, и тогда все изменится не в лучшую для меня сторону.
— Dios mio![5] Я наслаждаюсь своей свободой и еще лет десять ни на ком не женюсь!
— Я всего лишь хочу быть рядом с Лидией.
Больше мне ничего от тебя не нужно, — заявила Софи с чувством собственного достоинства. — Я люблю ее, а ты нет. Она всю жизнь будет напоминать тебе Пабло. Только не говори мне, что он был твоим любимым братом!
Ее дерзкое заявление не понравилось Антонио, и в то же время отрицать это было бы ханжеством.
Она отвернулась, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы, но Антонио схватил ее за руку и, пристально глядя прямо в лицо, сказал:
— Давай пообедаем вместе у меня в номере.
Софи смутилась. Она почувствовала недвусмысленный намек в его словах.
— Вряд ли ты зовешь меня, чтобы просто поесть вместе.
Антонио холодно улыбнулся в ответ и спросил без тени смущения:
— Как ты догадалась?
Его бестактность привела Софи в ярость.
— Боюсь, я разочаровала бы тебя, — с каменным лицом произнесла она.
— Я так не думаю. — Его темно-карие глаза сияли золотом. — Кстати, чем ты готова пожертвовать, чтобы постоянно быть рядом с Лидией?
Софи нахмурилась.
— Я отдала бы ради этого все.
Антонио пытливо посмотрел на нее.
— Если бы я гарантировал тебе право воспитывать Лидию, ты согласилась бы на любое мое условие?
— Да, но как ты можешь гарантировать? — удивилась Софи.
— Если Лидии двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю нужна мать, то у меня не остается другого выхода — я должен жениться. Но меня полностью устраивает мое теперешнее состояние. В этом-то вся проблема, — признался Антонио. Он никогда еще не был так откровенен с женщиной.
— В том, что ты не хочешь жениться?
— Единственное возможное решение — фиктивный брак на пять-десять лет, после чего наступает развод, и стороны не имеют друг к другу никаких претензий.
Софи внимательно следила за ходом его мысли, но все равно ничего не поняла.
— Зачем ты мне это говоришь?
— Думаю, мы можем решить наболевший вопрос так, что оба будем довольны, — задумчиво протянул Антонио. — Я женюсь, но жена никак не будет ограничивать мою свободу. Я буду проводить время где хочу и с кем хочу.
— Ты что, предлагаешь фиктивный брак мне?., растерянно спросила Софи.
— Лидия будет полностью предоставлена тебе, у вас не будет материальных проблем, а моя жизнь никак не изменится. В этом и состоит суть сделки.
Софи уставилась на Антонио широко раскрытыми глазами.
— Сделки? Но…
— Надо быть сумасшедшей, чтобы упустить такую возможность, — заметил Антонио. Он мысленно оценивал ситуацию с разных точек зрения и с каждой секундой все больше убеждался, что лучшего решения тут не найти.
Выход гениальный. Тем более что брак будет заключен не на всю жизнь, а только на какое-то время. Надо будет дополнительно составить добрачное соглашение, чтобы четко определить имущественные отношения с будущей женой. У Софи не должно быть никаких иллюзий по этому поводу.
Пожалуй, бабушка будет поражена, если Софи с ее низким происхождением и плохим образованием станет женой Антонио. Что ж, донья Эрнеста — сильная и умная женщина, она сможет преодолеть свое разочарование. Остальные члены семьи и друзья будут шокированы. Но Антонио всегда был независимым, и реакция близких не особенно волновала его. К тому же он хорошо помнил, что на свадьбе брата Софи, сама того не замечая, очаровала гостей своей непосредственностью и дружелюбием.
Быть может, донья Эрнеста вызовется взять Софи под свое крыло и научить ее всему необходимому. А как она будет довольна тем, что дочке Пабло обеспечен зоркий присмотр любящей няни!
Софи смотрела на Антонио с нескрываемым удивлением. Он делает ей предложение, чтобы она могла поселиться в его замке вместе с Лидией!
Это будет всего лишь фиктивный брак, напомнила себе Софи. Ведь у них с Антонио нет ничего общего. Зато хороший выход из ситуации, когда на кону — будущее ребенка.
— Dios mio! Соглашайся, и мы уйдем наконец с пляжа, — нетерпеливо сказал Антонио.
— Ты делаешь мне такое предложение и хочешь, чтобы я сию минуту дала тебе положительный ответ? — недоуменно спросила Софи.
Антонио с вызовом посмотрел на нее.
— А почему бы и нет? Ты моешь полы, чтобы заработать себе на кусок хлеба. Ты живешь в трейлере, причем в таком убогом, что тебе даже стыдно пригласить меня войти. Я же даю тебе возможность выкарабкаться из этого ада.
Софи покраснела и переступила с ноги на ногу.
— Не надо сравнивать мою жизнь с адом.
Ветер пронизывал насквозь, и Антонио поежился. Унылое серое море, хмурое серое небо и серая галька под ногами.
— К сожалению, более мягкого сравнения я подобрать не могу.
— Потому что ты испорчен своим богатством!
— Сегодня мы поужинаем в моем отеле. До вечера я даю тебе время подумать. Я пришлю за тобой лимузин. — Увидев своего шофера, Антонио махнул ему рукой.
Софи с замиранием сердца вспомнила их поцелуй на пляже. Для нее это было потрясением. А теперь Антонио снова смотрел на нее холодными пустыми глазами. Ей было обидно чувствовать его равнодушие и понимать, что для Антонио этот поцелуй значил не так много, как для нее.
— Во сколько? — спросила Софи, стараясь казаться такой же спокойной.
— В восемь.
— У меня нет подходящей одежды для ресторана, — предупредила она.
— Ничего страшного. Мы поужинаем у меня в номере.
Ясно. Если Софи не может одеваться сообразно представлениям Антонио, он не позволит себе появиться с ней в обществе. А может, не стоит преувеличивать? В конце концов ей придется взять с собой Лидию, малышка сможет поспать прямо в его номере. В этот момент Антонио улыбнулся ей, сел в свой роскошный лимузин и уехал.
Наверное, он всем так улыбается на прощание.
Внезапно Софи ощутила острую потребность в том, чтобы Антонио дарил свою искреннюю улыбку только ей.
Через несколько часов Софи уже ехала в гостиничном лифте с Лидией на руках. Она опоздала всего на полчаса — совсем немного по сравнению с ее обычными опозданиями.
Мужчина среднего возраста, одетый как официант, проводил ее в номер.
— Антонио у себя? — начиная нервничать, спросила Софи. Мужчина что-то сказал, вероятно, по-испански, и с извиняющимся видом покачал головой.
Софи прошла в прекрасно обставленную прихожую. Встретивший ее слуга-испанец жестом предложил ей сесть, но она помотала головой. Отказалась она и от спиртного. Наконец дверь распахнулась и появился Антонио. Софи почувствовала облегчение, и в то же время ей стало неловко.
— Я думала, ты куда-то уехал.
Антонио мельком посмотрел на ребенка, которого он не ожидал увидеть у себя в номере, и остановил свой взгляд на Софи. В потертой вельветовой куртке с капюшоном, отделанным мехом, и черных брюках с невероятным количеством молний она была похожа на девочку-тинейджера. Неожиданно живая улыбка осветила лицо Софи, и Антонио несколько мгновений любовался ею, забыв, что собирался ей сказать.
5
Боже мой! (исп.)
- Предыдущая
- 10/24
- Следующая