Джагала - Браст Стивен - Страница 20
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая
Я сделал глоток и внимательно изучил бокал. Очень хорошее стекло, ручной работы, тонкое и изящное.
– Никогда не считал себя недобрым, – наконец произнес я.
– А кто себя таким считает? – заметил он.
– Может, объясните, почему для вас это так важно? Странно задавать такие вопросы чужеземцу.
– И невежливо? – хихикнул он. – Прошу прощения. Но это стало важно.
Я устроился удобнее.
– Как так?
Последовал один из тех взглядов, каким, как считается, можно посмотреть человеку прямо в глаза и понять, что он лжет. Так, для сведения: это не работает. Ну, иногда работает, если точно знать, куда смотреть. Но не стоит ставить в заклад свою жизнь. Или пробовать такой взгляд на мне.
Минуту спустя он проговорил:
– Есть история, котоой уже немало лет. Она не очень сейчас важна. Но недавно, как я подозреваю, мне был причинен, э, вред последователями темной стороны вашего ремесла.
– Недавно, – повторил я. – Насколько недавно? Я в городе всего пару дней.
– Позавчера ночью.
– Вот как? Насыщенная ночь. Мне тоже сильно навредили.
– Да, знаю. Я предположил, что это не просто совпадение, что именно вас, родственника местной семьи, императрица послала сюда.
– Да, вряд ли. И уж точно не совпадение – что мою родню убили сразу после того, как я прибыл. Вы так не считаете?
– Нет, – коротко ответил он.
– Полагаю, у вас есть враги.
Он кивнул.
– И возможно, – проговорил я, – ваши враги и мои враги тоже.
– Возможно, – ответил он.
Я просто-таки читал его мысли: «либо вы и есть мой враг». Так что он мог говорить правду, а мог изъясняться с прямолинейностью йенди. Иными словами, врать.
– Не расскажете, что случилось у вас?
– Почему нет? Это не секрет, а был бы и секрет, все равно скоро все узнают, – ответил он. – Убили моего возничего.
Так. Не знаю, чего я ждал, но явно не этого. Я с минуту просто молчал, сражаясь со своей яростью, чтобы не дать ей выход здесь и сейчас. Не знаю, что бы я натворил – разгромил кабинет? переколотил все бокалы? избил дворецкого?
Граф явно заметил, что со мной что-то не то, и моргнул.
– Вы его знали? – спросил он, явно озадаченный.
– Кто-то за это…
«Босс.»
Лойош был прав. Я тряхнул головой и глубоко вздохнул.
– Как его убили?
– Колдовством, как мне сказали. Подробностей не знаю.
– А кто знает?
Он нахмурился.
– Мне кажется, это не ваше дело, господин барон.
– В свете того, что случилось с моими родичами, позволю себе с вами не согласиться.
– Вы думаете, это как-то связано?
Я знаю, что это как-то связано.
– Время совпадает, сударь, – сказал я. – Если только подобное у вас здесь не обыденность.
Он кивнул.
– Что ж, возможно, вы и правы. Но я не вижу связи между моим возничим и семьей Мерс, или между моим возничим и вами. А вы?
– И все же…
– Я полагаю, больше мне нечего вам сказать.
Было крайне трудно не высказать то, чего мне высказывать не следовало. Я помолчал, и наконец подобрал формулировку:
– Господин граф, мне не стоит больше занимать ваше время. Надеюсь узнать подробности у ваших людей.
– Конечно, – сказал он. – Простите, что не встаю. Вас проводят.
Я поклонился, а он откинулся на спинку кресла, словно встреча со мной его утомила. Вот будет потеха, если она выжала из графа столько сил, что он прямо тут и помрет.
Дворецкий провел меня вниз по лестнице, направляясь обратно к выходу.
– Вы знали его? – спросил я.
– Господин?
– Золли. Вы его знали?
Он кашлянул, хотел что-то сказать, потом просто кивнул.
– Что произошло?
Мы подошли к дверям. Рука дворецкого застыла у железной ручки, он снова взглянул на меня.
– Господин?
Я пожал плечами и взглянул прямо ему в глаза.
– Вы, должно быть, знаете, кто его убил и почему.
– Вовсе нет, сударь.
– Черт.
Он замялся.
– Господин был с ним знаком?
– Нет, но меня интересует сам факт. Мне сказали, его убили колдовством.
– Так это выглядело, господин.
– Какова непосредственная причина смерти?
– Внезапный сердечный приступ, сударь.
– Так. А вы уверены, что дело в колдовстве?
– На нем была метка.
– Метка?
– Колдовская метка, господин.
– Что такое колдовская метка?
Ответный взгляд описать было трудно. Смесь удивления, умолчания, недоверия и вежливости. Вряд ли Телдра справилась бы лучше.
– Не могу знать, господин.
– А кто может?
– Сударь?
– Хватит. У меня дурное настроение, и вам не хочется его усугублять. Где вы это слышали и кто может знать?
Бурная внутренняя борьба, но увы – верх взяла выучка, или страх, или что-то другое.
– Господин, я понятия не имею о подобных вещах.
– Ладно. У Золли была девушка, они встречались в трактире. Как ее зовут?
На сей раз дворецкий почти не колебался.
– Эли.
– Спасибо, – криво усмехнулся я.
– Сейчас грум приведет вашу лошадь. – Он распахнул дверь и замер как каменный. Выбора не было, пришлось выйти.
Я чуть подождал у выхода, и вскоре возник грум, ведя в поводу Марси.
Я так и не узнал, было ли имя у дворецкого. Возможно, что и нет.
Конюший в «Колпаке» получил хорошие чаевые, а я попрощался с Марси, самой лучшей лошадью, какие только есть на свете. Даже Лойош о ней слова дурного не сказал. Странно: постоялый двор казался мне почти что домом, я даже не скрывал, как у меня дрожат колени после верховой езды.
Я взял чашку кофе и прошел к «своему столику», как за последние пару дней привык его называть. Сел. Помогло, ноги быстро перестали болеть. Мозги очищались медленнее. Кофе немного помог, но клява сработала бы лучше. Проклятье.
Я несколько проголодался. Возникла мысль снова заказать гуляш из баранины, но я передумал и вышел на улицу. Вонь мгновенно отбила аппетит. Я прошел к пристани и снова посмотрел на фабрику – извините, на «мельницу», – производящую дым и миазмы. Задерживаться там я не стал и вскоре входил в другой постоялый двор. Тут я впервые увидел, что в зале стоят курильницы. Тонкие же у них тут благовония, если я не заметил их раньше, но они работали. Интересно, почему таких нет в «Колпаке»? Или там курильницы просто лучше спрятаны?
Стоял самый разгар дня, так что в зале были только я и утомленная подавальщица средних лет, которая спросила, не желаю ли я чего-нибудь. Аппетит вернулся ко мне, так что в итоге я умял приличную бобовую похлебку и ломоть хлеба, к которому подали чесночные дольки и масло. Отменное масло.
Когда подавальщица принесла мне стакан кислющего вина, именуемого «Энекешнер» (специально спросил, чтобы случайно не заказать его в другой раз), я поинтересовался, когда появится Эли.
– Сегодня ее не будет, – ответила она.
– А где я могу ее найти?
Меня подвергли тщательному изучению. Она что-то сделала со своими бровями, которые стали темнее, и еще что-то с губами, которые блестели. Подобные фокусы меня всегда немного развлекали.
– Не тратьте времени, – сказала она.
– Вы подруги?
– Да нет вроде, – пожала она плечами. – А что?
Я пустил три серебряные монеты кружиться по столу.
– Где я могу ее найти?
Девица распахнула глаза и быстро сказала:
– Вверх по лестнице, комната в конце коридора.
Хорошо, что они не подруги. Сэкономил монету.
Я не торопясь доел и прошел к задней двери и вверх по ступеням. Мне пришлось постучать дважды, прежде чем донеслось тихое: «Что там?»
– Меня зовут Мерс, – сказал я, – нам нужно поговорить.
– Убирайтся, – предложила она.
– Открой, – предложил я в ответ, – или я вышибу эту штуку ко всем чертям.
Молчание, затем дверь открылась. Пожалуй, хорошенькая, но глаза заплаканные.
– Рассказывай все, что знаешь, – продолжил я.
– Тебе-то что, черт побери? – Она снова заплакала, но меня это не остановило.
– Я хочу найти и прикончить эту сволочь.
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая