Выбери любимый жанр

Волк в овчарне - Грин Саймон - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Внезапно затрещало полено в камине. Артур открыл глаза, посмотрел на огонь и снова погрузился в дремоту. Сейчас он жалел, что не пошел с остальными. Тогда он бы чем-нибудь, по крайней мере, занимался, а не сидел и не выжидал неизвестно чего. Возможно, все уже кончилось — они нашли и убили Ричарда. А вдруг Ричард убил всех и теперь крадется к библиотеке завершить дело и убить тех, кто мог бы его опознать… Артур беспокойно заерзал в кресле, но не открыл глаз. Ему не хотелось тревожить Холли — бедняжке и так досталось.

Рука Артура лежала на эфесе меча. Как и подобает молодому дворянину, он брал когда-то уроки фехтования, но, по правде говоря, ни разу не обнажил меч по своей воле. Артур не уделял защите чести достаточно внимания — по крайней мере, рисковать жизнью за нее не стал бы. Ведь он такой плохой фехтовальщик, что его могут и убить. Но сейчас ситуация другая — на весах лежала не только его жизнь, но и жизнь Холли. Если дела пойдут плохо, им с Марком придется защищать девушку. Артур сжал губы. Возможно, Марк хорошо управляется с мечом, и ему не придется вмешиваться. Так обычно и случалось. В Артуре никто никогда не нуждался. Но если произойдет худшее и ему придется встать между Холли и монстром, у него хватит храбрости хоть раз в жизни поступить достойно. Он покосился на Марка и нахмурился. Артур не мог сказать, что никогда не симпатизировал этому человеку. Марк выглядел достаточно привлекательным, хотя и немного скучноватым — казался каким-то деревянным. Он ни разу не высказал своего мнения ни по одному вопросу, не проявил ни одной эмоции и абсолютно не обладал чувством юмора. Не часто Артуру доводилось встречаться с человеком, выше которого он мог себя почувствовать, и сейчас он наслаждался новизной этого ощущения, но в Марке присутствовало что-то настораживающее. Он слишком вежлив, слишком спокоен, чересчур погружен в себя. Для мужчин это не характерно. Внезапно Марк поднял голову и посмотрел на Холли. Артур почувствовал внезапный холодок в спине. Сейчас Марк совсем не походил на себя. Он выглядел… Артура пронзила неожиданная мысль: Марк выглядел голодным.

Марк повернулся к Артуру и любезно улыбнулся.

— Что-то не так, Артур?

Артур попытался прочистить горло, но рот его пересох.

— Не знаю.

— Ты выглядишь так, словно увидел призрак. Или что-нибудь похуже. Что случилось, Артур? Ты действительно увидел что-то похуже привидения?

— Возможно… Возможно…

— О чем вы говорите? — вмешалась Катрина.

— Мы говорим обо мне, — спокойно ответил Марк. — Очень любопытный предмет.

Он поднялся на ноги и встал спиной к огню, продолжая любезно улыбаться.

— Скажи, Артур, когда ты впервые догадался?

— Не уверен, — пробормотал Синклер. — Наверное, раньше, когда я заметил, что ты ничего не ешь и, хотя постоянно ходишь со стаканом в руке, ни разу из него не выпил. Пьяницы обращают внимание на подобные вещи. И к тому же ты слишком хорошо владел собой, слишком мало обращал внимания на происходившее.

— Да, — согласился Марк. — Эмоции. Я никогда не испытывал их, если не считать эмоцией голод. Я всегда голоден.

— Нет, — вдруг произнесла Холли, глаза ее расширились, она вжалась в кресло. — Не может быть. Ты не можешь быть…

— Пожалуй, все же могу. А остальные ушли, оставив вас троих мне. Мы здесь в полной безопасности, никто не потревожит нас — об этом я позаботился. Или вы не считаете, что баррикада способна задержать людей, как снаружи, так и внутри?

Катрина уставилась на него, подняв кочергу.

— Только подойди ко мне, и я размозжу тебе голову, ты… монстр!

— Пустые слова! — усмехнулся Марк. — К несчастью для вас, абсолютно пустые. Боюсь, что ждал достаточно долго, больше мне не хочется. Остальные слишком заняты убийством друг друга, так что нам никто не помешает.

— Тебе не следует делать этого, — дрожащим голосом произнесла Холли. — Мы никому не расскажем… Честное слово!

— О, я уверен, расскажете, как только подвернется удобный случай, поэтому не могу позволить себе оставить столько свидетелей. Поэтому сначала я разделаюсь с вами, а потом поднимусь наверх и представлюсь чудом уцелевшим. Раньше я не мог этого сделать — у меня было мало сил, да и память брала свое. Сейчас во мне энергия Гривза, воспоминания под контролем, а уж когда я заберу жизненную силу у вас… Завтра утром заклятие спадет, я покину Башню, спущусь в город и буду есть, есть, есть… Я никогда не буду голодным!

Думаю начать с тебя, Холли. Ты мне всегда нравилась — роза без шипов, такая очаровательная и беззащитная. Поэтому я приходил к тебе по ночам и забирал у тебя немного жизни, чтобы поддержать себя. Твои воспоминания порхали в моем мозгу, как лепестки на ветру, сладкие, но бесполезные. Я снился тебе?

Мне нравилось думать, что снился. Я много лет мечтал о человеке вроде тебя, а теперь ты моя.

Он двинулся к Холли, но Артур преградил ему путь. Он поднял меч и встал перед Холли, надеясь, что выглядит более впечатляюще, чем на самом деле.

— Убирайся, ублюдок! Я не позволю тебе причинить ей вред!

— Хорошо сказано, Артур, — засмеялся монстр. — А теперь положи меч и сядь на место. Твоя очередь еще придет.

— Я сказал, убирайся!

— Ну конечно, ты сказал. Но ты не можешь остановить меня. Как только я коснусь человека рукой, его жизненная сила начинает перетекать в меня. Я выпью жизнь из всех в этом замке. Да ты и не знаешь, как обращаться со своим оружием. Марк хорошо разбирался в фехтовании, значит, я тоже. Интересно, что я узнаю, когда убью тебя, Артур? Наверное, как смешивать коктейли, да?

— Назад! — решительно повторил Артур.

Голос его дрожал, но, по крайней мере, меч он держал твердо. В мечтах Артур часто воображал, как защищает Холли от неведомого чудовища, но, когда это время действительно настало, он перепугался, как никогда в жизни. Но отступить не мог. Он нужен Холли. Мысль о ней подстегнула его, он выступил вперед, лихорадочно припоминая уроки фехтования. Марк элегантно посторонился и коснулся руки Артура ладонью. Рука окаменела, меч со звоном упал на пол. Внезапная холодная волна прошла по всему телу Артура, пока его жизненная сила перетекала в Марка. Артур тяжело рухнул, попытался приподнять голову, но не смог. Он еще раз попытался подняться, но сил не осталось. Артур испугался бы, но мысли путались. Марк внезапно отпустил его руку, и в голове прояснилось.

Марк упал — Катрина изо всех сил обрушила на него кочергу. От сильного удара голова должна была расколоться на части, но на Марке не появилось даже царапины. «Так и должно быть, — подумала Катрина. — Его же нет. Это только иллюзия Марка. Но за пределами иллюзии он, наверное, истекает кровью, как недорезанная свинья». Эта мысль успокоила ее, и она занесла кочергу для нового удара.

Рука Марка поднялась в последнюю минуту, перехватила кочергу и, улучив момент, прикоснулась к руке Катрины. Ее глаза закатились, а Марк, улыбаясь, вытягивал из нее силы. Она упала, и он осторожно положил кочергу возле ее тела. Улыбаясь, Марк снова повернулся к Холли, но тут Артур схватил его за колено. Марк попытался высвободить ногу, но не смог.

Артур вложил все оставшиеся силы в мертвую хватку. Он нужен Холли, а все остальное не важно. Марк, наклонившись, подобрал кочергу. Артур понимал, сейчас металлический стержень обрушится на его голову, но сил отвернуться от удара уже не осталось. Он не мог даже закрыть глаза. Марк ударил его по голове. Кровь залила глаза Артура, и все же он не разжал пальцев. Он нужен Холли. Марк ударил его снова и снова.

Холли вскочила из кресла и бросилась на Марка, визжа и сжимая кулачки. Марк отступил назад и чуть не упал, но быстро овладел собой и схватил ее за руку. Она упала на колени, теряя силы, а монстр насмешливо усмехался.

— Не будь так холодна, Холли, сейчас мы будем вместе.

Он опустился на колени и изо всех сил ударил кочергой по руке Артура. Звук ломающихся костей ужасающе громко раздался в пустой библиотеке. Марк освободил ногу, отбросил кочергу и снова повернулся к Холли:

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грин Саймон - Волк в овчарне Волк в овчарне
Мир литературы