Выбери любимый жанр

Протекторат (Призрачная реальность) - Авраменко Олег Евгеньевич - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Протискиваясь мимо меня, Ньето улучил момент и прикрепил к моей сумочке миниатюрный «жучок». Он проделал это настолько ловко и умело, что я, даже зная о его намерении, совсем ничего не почувствовала. Тоненькая иголка длинной всего в полсантиметра удобно разместилась внутри шва, и снаружи её никак нельзя было заметить. Через семьдесят два часа она тихо и мирно самоликвидируется, оставив после себя лишь безобидную пыль, а до того Ньето будет в курсе всех моих передвижений. Надо отдать ему должное — он знал, куда ставить «жучок». Порой женщины ходят без белья, зато со своими сумочками они никогда не расстаются.

Ньето покинул челнок в числе первых, чтобы поскорее затеряться в толпе и больше не попадаться мне на глаза. В ближайшие его планы входила лишь слежка за мной на расстоянии; он не собирался предпринимать каких бы то ни было решительных шагов, пока я не обустроюсь на Эль-Парайсо и не войду в свою обычную колею. Люди, оказываясь в незнакомой обстановке, на первых порах ведут себя слишком непредсказуемо, им нужно некоторое время, чтобы привыкнуть к новому окружению. А Ньето не хотел, чтобы какая-нибудь досадная случайность помешала ему в точности выполнить заказ — убить меня, инсценировав несчастный случай, и лишь в самом крайнем случае пойти на прямое, открытое убийство. Он очень гордился тем, что за все семнадцать лет своей карьеры профессионального киллера ни разу не давал клиентам оснований жаловаться на несоблюдение условий контракта. Работу он всегда выполнял тщательно, в срок и в полном соответствии с заказом.

«Ну что ж, подонок, — думала я, следуя в толпе пассажиров по ярко освещённому туннелю к зданию аэровокзала, — это будет твоя первая неудача. И последняя… вернее, предпоследняя. В следующий раз тебя обязательно повяжут — уж я об этом позабочусь. А на Эль-Парайсо, если не ошибаюсь, существует смертная казнь…»

Прикидывая в уме, как мне ускользнуть от Ньето, я миновала стеклянные двери, отделявшие туннель пассажирского терминала от зала прибытия, и не спеша направилась к пункту выдачи багажа за своим небольшим чемоданом с комплектом чистой одежды и белья, купальником, парой полотенец, пляжным халатом, всякими туалетными принадлежностями — словом, со всем, что могло мне понадобиться на планете.

В мыслях я порадовалась своей обстоятельности — ведь был же у меня соблазн отправиться налегке, прихватив с собой только купальник, в конце концов я собиралась провести здесь всего лишь полдня, — и тогда у Ньето наверняка возникли бы подозрения насчёт длительности моего пребывания на Эль-Парайсо. Мне и так здорово повезло, что он ничего не пронюхал о моих переговорах с командованием «Отважного». Будь ему известно, что через несколько часов я улетаю, он бы ускорил выполнение заказа и, возможно, прикончил бы меня прежде, чем я сумела почуять опасность. Моя телепатия даёт мне большое преимущество перед противником, но вовсе не делает меня неуязвимой.

Получив свой чемодан, я уже собиралась поставить его на платформу гравикара, который перевозил багаж пассажиров на стоянку такси, как вдруг невдалеке послышался звонкий оклик:

— Вики!

Я не почувствовала характерного в таких случаях лёгкого эмоционального толчка, свидетельствовавшего о том, что обращаются именно ко мне, но тем не менее быстро повернулась на голос. В нескольких шагах от меня стояла невысокая девушка лет двадцати с коротко остриженными соломенными волосами, одетая в плиссированную юбку бордового цвета, чёрные чулки и свободную белую блузку. На её лице робко расцветала сдержанно-вежливая улыбка, зато большие серые глаза лучились безграничной радостью.

В первый момент я даже не узнала её — и не только потому, что из брюнетки она перекрасилась в блондинку. За три с лишним года Ева Монтанари сильно изменилась внешне, превратившись из несколько угловатого подростка в зрелую девушку. В её облике появилась долгожданная женственность, щупленькая фигурка приобрела приятную округлость форм, а черты лица стали более выразительными, чему в немалой мере способствовала небольшая толика умело наложенной косметики. Она немного прибавила в росте и почти уже догнала меня с моими ста шестьюдесятью сантиметрами без каблуков. Как и прежде, Еву нельзя было назвать красивой — но она была чертовски привлекательной.

Всё это я отметила за те считанные секунды, которые понадобились Еве, чтобы подойти ко мне вплотную. Она взяла меня за руки и, всё так же несмело улыбаясь, произнесла:

— Привет, Вики. Как поживаешь?

— Спасибо, хорошо, — ответила я растерянно. Сказать, что эта встреча просто удивила меня, значит не сказать ничего. — А как… что ты здесь делаешь?

— Жду посадки на свой челнок. Когда услышала о прибытии рейса со станции «Габриэль», решила сходить посмотреть — авось, думаю, и ты на нём прилетела. Как видишь, угадала.

Я ещё больше изумилась:

— Так ты знала, что я здесь?

— Конечно, знала. Ведь это я убедила коммодора Конте взять тебя на корабль. А ты думала, он согласился из-за твоей красивой мордашки?

Пока я переваривала эту информацию, Ева жадно смотрела на меня, продолжая крепко сжимать мои ладони в своих руках. В её взгляде застыло множество невысказанных вопросов, и один из них был особенно труден для меня. Я не знала, как отвечать на него, если он будет произнесён вслух. Я очень боялась, что могу сказать правду…

— Ты тоже летишь на «Отважном»? — немного совладав с собой, спросила я. — На Дамогран?

— Вот именно, — кивнула Ева. — Так что нам с тобой по пути. — С этими словами она подняла с пола мой чемодан. — Давай отойдём в сторонку. Не будем мешать людям.

Мы направились к огромной прозрачной стене с видом на лётное поле. Там было гораздо спокойнее — пассажиры и встречающие не расхаживали со стороны в сторону, а в основном стояли на месте, наблюдая за взлётом и посадкой самолётов и космических челноков.

— Да, кстати, Вики, — на ходу спросила Ева. — Надеюсь, ты не против жить со мной в одной каюте?

— Конечно, не против. Я буду только рада. А что, на корабле мало места?

— Вообще-то нет, места хватает. Эсминец рассчитан на полторы сотни человек экипажа, а летит меньше ста. Восемьдесят девять, кажется… Впрочем, это не важно. Свободные каюты на корабле есть, но все они тесные и не слишком комфортабельные. Зато у меня — «люкс».

— Правда?

— Ага. Три просторные комнаты и ванная вместо обычной душевой. Меня поселили в специальную vip-каюту, расположенную рядом с капитанской. Разумеется, не потому что моя мать из Трапани, а потому что мой отчим — Сантини. — Ева поставила чемодан на пол, повернулась ко мне и наконец-то улыбнулась по-настоящему. — Потом из-за этого возник конфуз: действительно важной персоне, земному посланнику, который подсел к нам на Нью-Джорджии, пришлось довольствоваться однокомнатной каютой.

— И он не требовал выселить тебя? Земляне все такие надменные, считают себя чуть ли не высшими существами.

Ева сдержанно рассмеялась:

— О нет, мосье Тьерри не такой. Он никогда не допустил бы подобной бестактности, тем более по отношению к молодой девушке… — Она быстро огляделась по сторонам, затем вопросительно посмотрела на меня: — Ты куда сейчас собираешься? У тебя на планете дела?

— Нет, никаких дел. Просто хотела искупаться в море и немного позагорать.

— Вот и отлично. Сейчас я сдам билет, и мы вместе поедем на побережье. Я, кстати, только что оттуда. Провела на нашем пляже полдня, ожидая тебя, но так и не дождалась. Мы с тобой лишь каким-то чудом не разминулись. Что ты так долго делала на станции?

— Сначала спала, а потом занималась консервацией яхты. Я отдала её на модернизацию — надоело путешествовать по Галактике со скоростью черепахи.

— Понятно. А пока она в ремонте, решила слетать ко мне в гости на Дамогран?

— Нет. Кого-кого, а тебя там встретить я не рассчитывала. Я думала, что ты ещё два года будешь учиться на Терре-Сицилии, и вообще я не ожидала, что после университета ты вернёшься на Дамогран.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы