Японские трехстишия - Мацукура Ранран - Страница 15
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая
Изменить размер шрифта:
15
* * *
Как хризантемы расцвели
У каменщика на дворе
Среди разбросанных камней!
* * *
Петушьи гребешки.
Они еще краснее
С прилетом журавлей.
* * *
* * *
Похвала угощенью
Как сельдерей хорош
С далеких полей у предгорья,
Подернутых первым ледком!
* * *
Ни одной росинки
Им не уронить…
Лед на хризантемах.
* * *
Рисовой шелухою
Все осыпано: ступки края,
Белые хризантемы…
* * *
Примостился мальчик
На седле, а лошадь ждет.
Собирают редьку.
В старом господском доме
* * *
Утка прижалась к земле.
Платьем из перьев прикрыла
Голые ноги свои…
Новый мост
Все бегут посмотреть…
Как стучат деревянные подошвы
По морозным доскам моста!
* * *
Едкая редька…
И суровый, мужской
Разговор с самураем.
Перед Новым годом
Обметают копоть.
Для себя на этот раз
Плотник полку ладит.
Увидев выставленную на продажу картину работы Кана Мотонобу[49]
…Кисти самого Мотонобу!
Как печальна судьба хозяев твоих!
Близятся сумерки года.
* * *
О, весенний дождь!
С кровли ручейки бегут
Вдоль осиных гнезд.
* * *
Под раскрытым зонтом
Пробираюсь сквозь ветви.
Ивы в первом пуху.
* * *
С неба своих вершин
Одни лишь речные ивы
Еще проливают дождь.
* * *
Зеленая ива роняет
В мутную тину концы ветвей.
Час вечерний отлива.
* * *
Хотел бы создать я стихи,
С лицом моим старым несхожие,
О, первая вишня в цвету!
* * *
Я к цветущим вишням плыву.
Но застыло весло в руках:
Ивы на берегу!
Поэту, построившему себе новый дом. Надпись на картине моей собственной работы
Не страшны ей росы:
Глубоко пчела укрылась
В лепестках пиона.
* * *
Пригорок у самой дороги.
На смену погасшей радуге
Азалии в свете заката.
* * *
Молния в тьме ночной.
Озера гладь водяная
Искрами вспыхнула вдруг.
* * *
По озеру волны бегут.
Одни о жаре сожалеют
Закатные облака.
* * *
Голос пролетной кукушки,
Отдыхая в тени листвы,
Слушают сборщицы чая.
Прощаясь с друзьями
Уходит земля из-под ног.
За легкий колос хватаюсь.
Разлуки миг наступил.
* * *
Голос летнего соловья!..
В роще молодого бамбука
Он о старости плачет своей.
* * *
* * *
* * *
Весь мой век в пути!
Словно вскапывая маленькое поле,
Взад-вперед брожу.
На сельской дороге
Ношу хвороста отвезла
Лошадка в город… Трусит домой,
Бочонок вина на спине.
Ученикам
Не слишком мне подражайте!
Взгляните, что толку в сходстве таком?
Две половинки дыни.
15
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая
Перейти на страницу: