Выбери любимый жанр

Книга мечей - Саберхаген Фред - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Тайный подземный ход был очень узким, низким и оказался полон неожиданных поворотов. Но ни у Бена, ни у Марка не было с собой никаких источников света. Как только дверь захлопнулась за их спинами, синеватый сумрак донжона сменила непроглядная тьма. Марк шел впереди, на ощупь определяя направление, а Бен с Барбарой на руках следовал за ним. Марк выставил вперед меч Удачи, словно посох слепого, — только что пульсировавший магией клинок теперь был не живее обычной железяки. По дороге Марк в двух словах рассказал Бену, откуда у него взялся новый меч. Если эта история и произвела на юного силача хоть какое-то впечатление, то на его дыхании это никак не отразилось.

В какой-то момент Марку пришлось переступить через тело, частично одетое в доспехи, — очевидно, этот человек умер от ран. Убедившись, что в лежащем не теплится ни искры жизни, Марк продолжил свой путь. Чем дальше они шли, тем чаще на смену шороху их подошв приходили чавкающие звуки, словно они шли по грязи. Все органы чувств Марка были предельно напряжены — больше всего на свете он боялся оступиться, поскользнуться и упасть.

По мере продвижения по туннелю звук капели становился все громче, а вскоре на лицо Марка упало несколько капель. Дорога явно шла под уклон, и в стенах не было ни одного проема. Еще два раза Марк был вынужден остановиться, так как его стальной «посох», ударяясь об очередную преграду, издавал металлический звон. Наконец туннель настолько сузился, что Бену пришлось опустить Барбару на пол и буквально пропихнуть ее безжизненное тело сквозь «бутылочное горлышко», с другой стороны которого ожидал их Марк. Услышав стоны и бессвязный лепет подвергшейся такой жестокой процедуре девушки, мальчик только обрадовался — до сих пор он лишь усилием воли запрещал себе думать о том, что они спасают труп.

Казалось, у этой дороги вслепую не будет конца. Марку примерещилось, что они заблудились в бесконечном лабиринте под землей, что они ходят кругами и что рано или поздно это подземелье станет их могилой. Он знал, что он не первый, кто воспользовался этим потайным ходом, но, помимо мертвого солдата и брошенного оружия, у него теперь уже не было никаких доказательств, что где-то там, наверху, существует целый мир. Мир, из которого он сам пришел. Мир, ныне далекий, как солнце в небе. Единственное, что утешало, — позади не было слышно погони.

Марк упорно шел вперед, нащупывая дорогу острием подобранного в тюрьме меча. Когда он помогал Бену проталкивать Барбару сквозь узкое место, ему пришлось отложить клинок в сторону, и потом он чуть было не порезался, пытаясь найти его в непроглядной тьме на ощупь.

Наконец мысль о том, что они заблудились, настолько завладела мальчиком, что он остановился.

— Где мы находимся, Бен? Как нам отсюда выбраться?

Юный силач остановился и, судя по лязгу доспехов, прислонился к стене. Только теперь Марк понял, что его спутник устал гораздо сильнее, чем казалось раньше. А кроме того, похоже, он был серьезно ранен.

— Мы пойдем до конца, — с угрюмой уверенностью проревел Бен. К удивлению Марка, в его голосе было достаточно той же упрямой силы, с которой юный менестрель, несмотря на все доводы Барбары, категорически отказывался воевать с драконами без Нестора.

— Не знаю, Бен. А если мы выйдем где-нибудь, где… они уже…

— А что нам еще остается? Или ты хочешь вернуться? Ладно, что там вещует тебе твой меч Удачи?

— Ничего.

Но Бен был прав. И Марку пришлось снова продолжить поиск выхода.

Какое-то время они шли молча, а затем Бен неожиданно заявил:

— Думаю, мы идем на запад.

Марк мгновенно понял, что он хотел этим сказать.

— Но это невозможно. На запад от замка? Это значит, что мы идем под…

Он не сумел выговорить вслух осенившую его догадку. Они идут под озером! И в вышине над его головой гуляют волны. Теперь туннель шел прямо. Прямо, а не вверх!

Они подошли еще к одному «бутылочному горлышку» и вновь были вынуждены пропихивать сквозь него бесчувственное тело девушки. На сей раз она бредила громче и даже явственно попросила:

— Оставьте меня в покое…

А затем Барбара пришла в себя. Она была еще слишком слаба, чтобы самостоятельно держаться на ногах, но ее верная свита была и этому безумно рада. Первый же ее вопрос был о том, что случилось с Нестором и Градоспасителем, причем задан он был таким тоном, что стало ясно — скоро она снова начнет командовать. Но юноши ничего не могли ей ответить — они и сами не знали. А девушке пока недоставало сил, чтобы возглавить их маленькую группу.

И все же с этого момента все изменилось.

Прямой до сих пор туннель, словно признавая, что дорога без Барбары — это вовсе не то, что дорога с Барбарой, вильнул сначала направо, потом налево и резко пошел вниз. А уже через пару шагов устремился вверх! А затем вдали забрезжил свет! Первый свет за все время их тяжкого путешествия по мрачному подземному ходу! Сначала он был настолько слабым, что его могли различить лишь изголодавшиеся по свету глаза, но с каждым шагом он становился все ярче и ярче.

Свет проникал сквозь узкое неровное отверстие. Снаружи царила безлунная ночь и небо было затянуто облаками. И все же после долгих блужданий в кромешной тьме даже этот сумрак был счастьем! Марк, как самый ловкий из них, первым выбрался из-под земли: со всех сторон его окружали дикие камни, а где-то невдалеке слышался шорох волн. Оглядевшись, он понял, что находится на одном из скалистых островков на озере. Островок не превышал в диаметре и пяти метров. Не меньше чем в километре от него пылал замок сира Эндрю, и отражение пожара плавно колыхалось в темно-синих волнах озера. Прямо на глазах Марка языки пламени вырвались и из окон верхнего этажа башни.

Не желая больше смотреть на это, мальчик снова юркнул под землю в окруженный валунами проход и крикнул:

— Бен, все в порядке! Давай ее наверх!

Марк протянул руку и нащупал кисть Барбары, которую сзади подталкивал неунывающий силач.

Когда наконец из-под земли показался и Бен, они (теперь уже втроем) устроили военный совет.

— Нам нужно добраться до берега озера к утру. Но вот в каком направлении нам плыть?

Марк поднял меч Удачи. Стоило ему направить острие в сторону от замка, как он мгновенно почувствовал легкую вибрацию рукояти. Но разглядеть, насколько далеко от них берег, в том направлении было невозможно.

— Я не умею плавать, — вдруг объявила Барбара.

— Да и я не сумею плыть с двумя мечами, — согласился Марк.

— Зато я умею! Особенно если сильно захочу, — буркнул Бен. — Посмотрим, может здесь вовсе не так уж глубоко.

Юный силач вступил в воду, и оказалось, что у берега она ему только по пояс. Он снял с себя доспехи и бросил их на дно. И вот уже трое беглецов шли вброд по сумрачному озеру, следуя направлению, указанному зажатым в руке Марка клинком.

Вскоре выяснилось, что и под водой меч чувствует себя не менее уверенно, чем на суше, — в какой-то момент Марк погрузился в озеро почти по плечи. Но дальше дно снова стало повышаться, а впереди четко вырисовалась черной линией полоска деревьев на берегу. Когда они наконец вышли из воды, то оказалось, что песчаный пляж был шириною не больше двух метров, а значит, волны быстро слижут с его поверхности любые следы.

В густом кустарнике вскоре обнаружился проем, а за ним — поросшая травой полянка, манившая к себе обещанием заслуженного отдыха.

Но они обманулись: буквально через пару минут после того, как путники расположились на отдых, из-за ближайших кустов раздался хруст ломаемых веток — словно кто-то напролом несся прямо к месту их тайного лагеря. Марк кивнул Бену на валявшийся в траве меч Удачи, а сам выхватил из ножен Драконосек.

Соблюдая полную осторожность, они тихонько двинулись вокруг кустов, откуда продолжал доноситься треск, и вскоре наткнулись на смутно различимый в ночной темноте силуэт — он был не так велик, как дракон, но тоже достаточно большой. Доносящиеся из кустарника скрипы и топот показались неожиданно знакомыми: то был скрип несмазанных колес и стук копыт тяглов, влекущих за собой на полу порванной упряжи пустой фургон.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Саберхаген Фред - Книга мечей Книга мечей
Мир литературы