Выбери любимый жанр

Большая Советская Энциклопедия (ФР) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Фразеологизм

Фразеологи'зм, фразеологическая единица, идиома, устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев – переносно-образным), не выводимым из значения составляющих Ф. компонентов. Это значение воспроизводится в речи в соответствии с исторически сложившимися нормами употребления.

  Различаются Ф. с полностью переосмысленным составом и немотивированным значением – фразеологические сращения (точить лясы, собаку съесть); с мотивированным значением – фразеологического единства (плыть по течению); фразеологического сочетания, включающие в свой состав слово или ряд слов с фразеологически связанным значением (глубокая тишина); фразеологические выражения – сочетания слов с непереосмысленным, но постоянным составом и значением. Существуют и др. классификации, берущие за основу разграничения типов Ф. характер ограничений в выборе переменных элементов их структуры, материально единичный или переменный состав слов-компонентов, степень устойчивости структуры и её элементов и др. Совокупность различных по характеру значения и структуре Ф. образует фразеологический состав языка.

  Лит. см. при ст. Фразеология .

Фразеология

Фразеоло'гия (от греч. phrásis, родительный падеж phráseos – выражение и ...логия ), 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка (см. Фразеологизм ) в его современном состоянии и историческом развитии. Важнейшие проблемы Ф. – отграничение фразеологизмов от сочетаний слов, образуемых (а не воспроизводимых) в речи, и определение на этой основе признаков фразеологизма. Объём Ф. оказывается наиболее широким при определении фразеологизма на основе признака воспроизводимости в готовом виде, независимо от семантической спаянности сочетания или его расчленимости на значения слов-компонентов, безотносительно к номинативной (см. Номинация ) или коммуникативной ценности единицы. Объём Ф. оказывается узким при определении фразеологизма на основе признака семантической спаянности значения сочетания и его эквивалентности слову по номинативной функции. Спорным остаётся вопрос о включении в объём Ф. коммуникативных единиц типа пословиц и поговорок и сочетаний, образуемых по типовой модели со связанным значением слов (впадать в ярость, в восторг, в бешенство).

  Основные проблемы Ф. – определение системности фразеологического состава и в связи с этим изучение знаковой природы фразеологизма (см. Знак языковой ); описание синонимии, антонимии, полисемии, омонимии и вариантности фразеологизмов; установление специфики слов и словесных значений, реализуемых в составе фразеологизмов; выяснение соотношения фразеологизмов с частями речи; определение их синтаксических ролей; изучение образования новых значений слов на базе фразеологического контекста и др. Одни учёные признают существование особого фразеологического уровня языка и опираются на анализ лишь межфразеологических системных связей. Другие рассматривают фразеологизмы во взаимосвязи со всей лексико-семантической системой языка, синтаксисом и словообразованием. Ф. изучает также стилевую дифференциацию фразеологизмов.

  Методы, разрабатываемые в Ф., отличаются разнообразием. В структурно-семантическом описании преобладает системно-классификационный, статический в своей основе метод; при ориентации на слово преобладает исследование фразообразующих свойств слов-компонентов и динамический подход к описанию структурной организации фразеологизмов. Разрабатываются методы классификационного описания фразеологических единиц, использующие сопоставление элементов структуры фразеологизма со свободным сочетанием слов, а также приёмы дистрибутивного анализа – описание отношений между элементами структуры фразеологизмов и особенностей их внешнего окружения.

  Ф. как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в сов. языкознании в 40–50-х гг. 20 в. (работы В. В. Виноградова и его школы). Предпосылки для создания Ф. были заложены в работах А. А. Потебни , И. А. Бодуэна де Куртенэ , А. А Шахматова , К. Бругмана , Г. Пауля , Й. О. Есперсена и др., выделявших в речи тесные словесные группы, нерегулярные по значению и синтаксически неразложимые. Теоретические основы функционально-семантического анализа фразеологических оборотов в рамках лексикологии впервые были разработаны Ш. Балли . Развитие Ф. как особой дисциплины было стимулировано разработкой в сов. языкознании вопросов лексико-семантического варьирования и его фразеологических форм, а также пониманием словосочетания как синтаксической категории, соотносительной со словом по номинативной функции, что обусловило интерес к устойчивым сочетаниям как строительному материалу предложения. В сов. языкознании исследуется фразеологический состав разноструктурных языков и прежде всего языков народов СССР, обсуждаются основные проблемы Ф. с позиций методов, разрабатываемых в различных школах и направлениях. Для координации исследований создан фразеологический центр при Самаркандском университете, издающий специальные сборники. 2) Фразеологический состав языка (см. Фразеологизм ).

  Лит.: Виноградов В. В., Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины, в кн.: Труды Юбилейной научной сессии ЛГУ [1819–1944], Л., 1946; Балли Ш., Французская стилистика, пер. с франц., М., 1961; Ройзензон Л. И., Пеклер М. А., Материалы к общей библиографии по вопросам фразеологии, в сборнике: Вопросы фразеологии, Таш., 1965; Ройзензон Л. И., Бушуй А. М., Материалы к общей библиографии по вопросам фразеологии, Самарканд, 1970 (Тр. Самаркандского гос. университета. Новая серия, № 186, в. 2); Библиографический указатель литературы по вопросам фразеологии, в. 3, Самарканд, 1974.

  В. Н. Телия.

Фразировка

Фразиро'вка в музыке, разграничение и выделение при исполнении музыкальных фраз. Ф. определяется всей совокупностью музыкально-выразительных средств и является относительно однозначной, в отличие от артикуляции . Между фразами возникают цезуры ; в нотном письме обычно каждая фраза объединяется лигой.

Фрай Кристофер

Фрай (Fry) Кристофер (р. 18.12.1907, Бристоль), английский драматурги театральный деятель. Проникнутые христианскими мотивами стихотворные комедии Ф. «Мальчик с тележкой» (1939), «Первенец» (1946), «Тор и ангелы» (1949), «Сон узников» (1951) написаны под влиянием драматургии Т. С. Элиота . Поэтическая манера Ф. допускает смешение высокой риторики и остроумного диалога, фантастики и реальности. Ф. широко использует символику, многоплановые композиции, ретроспективные отступления. Автор исторической драмы «Короткий плащ» (1961), музыкальных ревю, киносценариев; переводчик драм Ж. Ануя, Ж. Жироду.

  Соч.: Venus observed, L., 1950; A Phoenix too frequent, L., 1946; A yard of sun, N. Y.,

  Лит.: История английской литературы, т. 3, М., 1958, с. 700–01; Ивашева В. В., Английская литература XX в., М., 1967, с. 394–95; Roy E., Chr. Fry, L. – Amst., [1968].

  А. Я. Ливергант.

Фракасторо Джироламо

Фракасто'ро (Fracastoro) Джироламо (1478, Верона, – 8.8.1553, там же), итальянский учёный эпохи Возрождения – врач, астроном, поэт. В 1502 окончил Падуанский университет; профессор этого же университета. Первые научные труды – по геологии (история Земли), географии, оптике (рефракция света), астрономии (наблюдения Луны и звёзд), философии и психологии. В 1530 опубликована научно-дидактическая поэма Ф. «Сифилис, или Французская болезнь» (отсюда последующее название болезни, см. Сифилис ).

2
Перейти на страницу:
Мир литературы