Выбери любимый жанр

Рассказ Хода Хана - Говард Роберт Ирвин - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

– Беги! – кричал Магомет Али.

– Нет, – сказал я, – мне хочется увидеть этого странного джинна.

Тогда Магомет Али повернулся и помчался по направлению к лагерю с удивительной быстротой.

Заросли раздвинулись, и появилось нечто огромное. Клянусь бородой Пророка, я увидел именно то, о чем толковал Магомет Али.

Я выстрелил и убедился, что это не свинья, потому что пуля даже не поцарапала шкуру чудища.

Оно надвигалось с поразительной для его огромной туши быстротой, но явно недостаточной, чтобы поймать меня. Я убежал бы от демона без труда, если бы не прыгнул на что-то, показавшееся мне разноцветной колодой. Эта колода вдруг развернулась, поднялась и бросилась на меня. Я увидел огромную змею, питона, какие обитают в джунглях Индии. Он мгновенно обвился вокруг моего тела и задавил бы, а потом сожрал, но мне удалось саблей рассечь гадину надвое. И тут же я бросился прочь, так как чудовище, похожее на слона, оказалось совсем рядом со мной. Я отскочил в сторону, когда демон напал на меня, и, выхватив саблю, ударил тварь по рогу, отрубив его. Это, кажется, совсем не причинило зверю вреда, но он бросился в джунгли и исчез. Итак, я взял рог, который оказался около двух футов в длину, изогнутый, острый и тяжелый, и пошел в лагерь.

Подойдя к лагерю, я увидел, как все воины собрались перед палаткой Эль Борака, возле которой Ахмед Кулал и Магомет Али рассказывали, что с ними произошло.

– Где Хода Хан? – спросил Эль Борак, уже приметив меня и мою ношу, но не подавая вида. Он говорил шутливо, еле сдерживая улыбку. Но они ничего не заметили.

– Джинн сожрал Хода Хана, – сказал Ахмед Кулал. – Это было ужасное чудовище, больше самого огромного слона. Его глаза пылали огнем. Когти походили на кривые сабли. На его носу длиною в десять футов торчал рог, который поднимался до вершин деревьев. Мы дрались, как настоящие тигры, но он одолел нас, схватил Хода Хана и сожрал его в один миг!

После его рассказа воины испугались и посмотрели на свои винтовки. Тогда я выступил и громко позвал:

– Ахмед Кулал!

Ахмед издал вопль и нырнул головой в палатку Эль Борака, а Магомет Али побледнел.

– После того как вы убежали, – сказал я, – мне пришлось сражаться с чудовищем, и вскоре джинн скрылся в клубах пламени и серы, оставив свой рог у меня в руках.

Мои приятели не нашли, что ответить. Эль Борак очень долго смеялся. И это было мне приятно, ведь я знал – он хорошо думает обо мне. Не часто Эль Борак смеялся так весело. Все афганцы и негры смотрели на меня с уважением, как на одного из самых ловких и доблестных.

Поход через джунгли длился еще несколько дней. Нам попадалось много разных диких зверей, слонов и тех животных с рогами на носах. Эль Борак называл их носорогами. Гхур Шан хотел, чтобы Эль Борак убил несколько слонов и взял слоновую кость, но тот отказался. В джунглях было также много леопардов, львов и больших змей.

Леопард прыгнул на Багхилу Хана с дерева, но априди убил его своей саблей прежде, чем Гордон успел выстрелить, и прежде, чем леопард причинил ему самому вред.

Потом на лагерь напал лев, прыгнув через острый частокол, который мы возвели вокруг палаток, и схватил одного из черных носильщиков. Гордон прикладом винтовки отогнал льва от его жертвы, чего не смогли сделать несколько человек. Лев скрылся в темноте. Носильщик не очень пострадал.

Затем мы встретили другое сафари, отряд негров и арабов – скверную шайку. Эти арабы и вооруженные негры, которых называли аскари, били и всячески оскорбляли своих черных носильщиков. Предводителем у них был араб по имени Хасан ибн Заруд.

Он и Эль Борак беседовали в палатке, а я подслушал почти весь их разговор, потому что не доверял этому арабу.

Они говорили на арабском, который я знал.

– Если вы присоединитесь ко мне, мы разбогатеем, – сказал ибн Заруд.

– Не сомневаюсь, – ответил Эль Борак.

– Вот мой план, – сказал ибн Заруд, – и вы увидите, что он достаточно хорош. С моими и вашими людьми у нас будет достаточно сип, и мы сможем подавить сопротивление любого вождя, который встанет на нашем пути. Мы пойдем за Ньясу к Танганьике. Там захватим много рабов и слоновой кости. Отберем у туземцев всю слоновую кость, которую те припасли, а также будем стрелять слонов.

– А что потом? – спросил Эль Борак.

– Продадим рабов в Дар-эс-Салам, – улыбнулся ибн Заруд. – А в Занзибаре есть люди, которые купят слоновую кость, не интересуясь, откуда мы ее взяли.

– Что ж, очень хорошо, – сухо заметил Эль Борак. – Я слышал, что в джунглях у Ньясы есть много слоновой кости. И туземцы из тех мест, без сомнения, будут хорошими рабами.

Некоторое время они молчали. Затем Эль Борак произнес:

– Однако, ибн Заруд, я хотел бы знать, получу ли я в Занзибаре свою долю добычи.

– Что вы имеете в виду, Эль Борак? – спросил ибн Заруд, нахмурясь.

Гордон засмеялся.

– Когда я убью слонов для тебя и захвачу тех вождей для тебя, что дальше?

– Что дальше? – спросил ибн Заруд.

– Копье из джунглей, – сказал Гордон, – или кинжал в спину. И тогда все рабы и слоновая кость будут твои.

Араб сердито нахмурился.

– Клянусь Пророком, сахиб, вы говорите, что я убийца?

– Я этого не сказал, Хасан ибн Заруд, – ответил Гордон. – Это хорошо, что мы понимаем друг друга, если пойдем вместе на какое-нибудь дело.

– А! – воскликнул ибн Заруд. – Так мы пойдем?

– Нет, я этого не говорил, – сказал Гордон. – Откуда мне знать, сказал ли ты всю правду?

– Видно по всему, что вы недавно в Африке, – пробурчал араб. – Всякий знает, между Ньясой и Танганьикой есть много туземцев, которых можно захватить и продать работорговцам, и много слоновой кости.

– Но это еще не все, – настаивал Гордон.

Араб был в нерешительности.

– Что вы имеете в виду? – осторожно спросил он.

– Меня не особенно интересуют рабы и слоновая кость, – ответил Эль Борак. – Нет, ибн Заруд, я не думаю, что мы присоединимся к твоему сафари.

– Что же вам нужно? – продолжал расспросы ибн Заруд.

– Золото, – ответил Эль Борак.

Араб пристально посмотрел на него, точно пытался прочесть мысли собеседника.

– Слушайте, – сказал он, – если я скажу вам, что проведу вас туда, где много золота, вы присоединитесь ко мне?

Эль Борак засмеялся.

– Честное слово, я не вожу дружбу со лжецами.

– Я не лгу, – возмутился араб. – Я могу показать место, где золота больше, чем могут унести сто человек.

– Занятная сказка, – усмехнулся Эль Борак. Ведь он был очень коварным. Араб рассердился.

– Клянусь, я говорю правду! – воскликнул он.

– Допустим, – согласился Эль Борак. – Но это слитком далеко, не стоит туда идти даже ради золота.

– Это не дальше, чем отсюда до Индии.

Гордон снова рассмеялся.

– Зачем ты лжешь, ибн Заруд? Ты думаешь, я ничего не знаю об Африке? Здесь нет золота ближе Кумаси.

– Ничего вы не знаете, – усмехнулся араб.

– Вы глупец, – сказал Эль Борак. – Англичане никогда не позволят нам взять золото в Иоганнесбурге.

Араб уставился на Гордона, как лисица на жирного каплуна. Он думал о том, какой Гордон простак и как легко его можно одурачить.

– Кумаси и Иоганнесбург – это все, что вы знаете, – сказал он презрительно. – Англичане ничего не смогут сделать там, куда я мог бы вас провести.

– Лучше англичане, чем французы, – сказал Эль Борак. – Я не могу идти во французский Индокитай, понимаете?

Араб ухмыльнулся.

– Вам не нужно бояться французов, сахиб. Мы пойдем туда, где их не будет.

– Но я собирался идти на юг, в Трансвааль, – возразил Эль Борак. – Мои люди-горцы, они непривычны к джунглям.

– Они действительно будут слабы в джунглях, если пойдут со мною, – согласился араб. – Но, возможно, они найдут другие горы.

Эль Борак встал.

– Нет, я думаю, что мы не пойдем с твоим сафари, – сказал он.

Араб вскочил; ярость сверкнула в его черных глазах.

– Вы обманули меня! – прошипел он.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы