Альфа + Ромео (Повести и рассказы) - Раннап Яан Яанович - Страница 23
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая
— Я же не слепой. Эта самая шапка с помпончиком была у тебя на голове, что и теперь.
— А почему ты решил, что та девочка была Вийви?
— Кто же еще это мог быть! Красное пальто было ясно видно. И она живет там поблизости.
Ханнесу давно не терпелось вмешаться в разговор. Теперь он наконец так и сделал:
— Красные пальто могут быть и у других. Красное пальто есть и у...
Сердитый взгляд Ээди вынудил его умолкнуть, не досказав. На всякий случай Ханнес отскочил назад шага на два.
Но Ээди на сей раз не собирался напоминать младшему брату, что малыши не должны совать свой нос в дела старших. Ээди снова обратился к Тынису:
— Выходит, что ты как раз слепой. Именно в понедельник я до позднего вечера был в мастерской. Старик Мятик может подтвердить, если иначе не веришь. Может, хочешь письменную справку?
Тынис думал. Письменной справки он не хотел.
— Значит, это было... Когда мы с физруком ездили в город? Да, точно, значит, это было во вторник. И отказаться ты не сможешь! — закончил он торжествующе. — У меня и свидетель есть!
Итак, правда была наконец установлена. Последнее слово, как обычно, сказал Тынис. Ээди больше не спорил. Тынис должен был бы торжествовать победу, но он неожиданно для себя обнаружил, что чувствует лишь досаду. Он и сам не понимал почему.
Зато Лорейду вдруг охватил приступ веселья. Размахивая портфелем, она кружилась, как фигуристка, и беспричинно смеялась. В голосе ее снова звучал колокольчик.
— Тоже мне, нашли о чем спорить! — почти крикнула она, смеясь. — Если хотите знать, в характеристике семейное положение и не указывается. Уно Сярга был дважды женат, а в характеристике ни об одной жене не написали.
До коровников было уже рукой подать. Сквозь голые, сбросившие листву деревья видно было скопление построек колхозного центра. Тынис сворачивал вниз, к реке, остальным нужно еще было идти дальше.
— Ну и ладно! — Тынис постарался улыбнуться. — Все бродяги по домам! — Он сумел сказать это довольно весело. Глупо уходить с таким видом, будто произошла ссора. — И ведь Кадарик не сказала, что нужно много расписывать. У нас характеры простые, длинно описывать и нечего. Как-нибудь справимся. Пока!
Но когда остальные пошли дальше, Тынис все же остановился и поглядел им вслед. Он смотрел, как Ээди все приближался к Лорейде, как Ханнес отстал от них, и тут его осенила догадка, неожиданная, как удар ножом в спину. У Лорейды ведь тоже есть красное пальто!
На следующее утро Тынис приехал в школу на машине. Прежде чем прозвенел звонок, он успел переписать свою работу.
«Знаю Эдуарда Таммевески с трех лет, — писал Тынис. — Эдуард Таммевески хороший товарищ, который относится к своим обязанностям добросовестно. В работе и делах проявляет инициативу. В третьем классе был принят в ряды Ленинской пионерской организации».
Чего-то вроде бы не хватало. Тынис повертел в зубах шариковую ручку и немного подумал.
И тут он понял, что еще нужно.
«Эдуард Таммевески хороший спортсмен, — дописал Тынис, — завоевал первое место по бегу в мешках, награжден дипломом».
Любопытствующие толпились вокруг парты. Кто-то спросил:
— А сам Ээди-то где?
— Хм. Разве он когда-нибудь появлялся, если надо было сдавать домашнее сочинение?
СЛЕДЫ ВАЛЕНОК
Шестой класс Валгутской школы проводил в пионерской комнате так называемый рабочий сбор. Его всегда проводили, когда приближались праздничные дни. Считалось, что готовность отряда к встрече великого события лучше всего проверяется подарком, который отряд преподнесет своей школе.
Примерно так было сказано в учительской пионервожатой Валентине, и примерно так она сказала шестому отряду, добавив от себя, что прекрасным подарком может быть стенд, отображающий новую жизнь в родной деревне. Еще один стенд! Идея Валентины не вызвала у шестого отряда особого энтузиазма, но возражать было бесполезно.
Над стендом они как раз и корпели, когда дверь распахнулась и в комнату вошел худой, с птичьей шеей мальчишка в пальто и заячьей ушанке. На его зимних ботинках и даже на брюках был снег.
Пионервожатая, сортировавшая альбомы в дальнем конце комнаты, сделала вид, будто ничего не заметила. Пусть, мол, председатель совета отряда Сийм сам выясняет, почему Ало Алавеэ является на сбор с опозданием на целый час, да еще в таком виде. Валентина считала пионерскую самостоятельность очень важной. Она так и продолжала бы перелистывать альбомы, повернувшись к детям спиной, если бы изменения в пионерской комнате не вынудили ее напрячь внимание.
Тихое рабочее настроение, царившее до сих пор, сменилось каким-то тревожным. Председатель совета отряда Сийм перестал выискивать в старых журналах картинку уборки урожая, на которой было бы не меньше трех комбайнов. Лучшая рисовальщица школы Юта Лехенуу отодвинула цветные карандаши в сторону. Толстощекий Пауль Укке, которого ребята прозвали Кексом, лучший спортсмен Тыну Надари да и остальные — все до единого, оставив стенд, собрались пчелиным роем вокруг мальчишки в пальто. И этот рой оживленно шевелился, жужжал, словно пчелиная семья, выбравшаяся из улья и собирающаяся улететь.
Валентина быстро положила альбомы обратно на полку. В стеклянной дверке шкафа, как в зеркале, на миг отразилась симпатичная девушка с бдительно глядящими из-под сведенных бровей глазами. Но на сей раз пионервожатой некогда было проверять, на месте ли закрученные колечками над ушами прядки волос и пет ли складок на форменной блузе.
— Ало, что за мужчина, о котором ты говоришь? Откуда он взялся?
Рой распался, показались ботинки, на которых таял снег, синие тренировочные штаны с обвисшими коленями, серое расстегнутое пальто и узкое веснушчатое лицо над всем этим. Ушанку мальчишка успел сдернуть с головы и держал в руке.
— Да я не знаю. Из лесу.
— А почему ты следил за ним?
— Да я не следил. Я случайно оказался поблизости от того дерева.
И тут рой вновь сомкнулся, захватив теперь в круг и пионервожатую. Почему мужчина взобрался на дерево, знали уже все. И все они хотели первыми объявить об этом:
— Валентина! Это дерево с дуплом!
— Наверняка он туда что-то спрятал!
— Ало видел: когда тот лез на дерево, у него в руках был какой-то пакет.
Пионервожатая успокаивающе подняла руку:
— Тише-тише, ребята. Не все сразу. Так ничего не понять. Ало, что это за дерево?
Взгляд мальчика обежал углы комнаты.
— Обыкновенное. Кажется, сосна.
— И что же было в руках у того мужчины?
— Я хорошо не разглядел. Вроде бы маленький сверток.
— Значит, когда мужчина лез на дерево, у него был сверток?
— Да.
— А когда он слез, свертка уже не было?
— Я хорошо не разглядел. Мне показалось, что не было.
Пионервожатая нахмурилась. И впрямь странная история. Пожалуй, есть о чем задуматься. Какой-то мужчина, какое-то дерево да еще какой-то сверток в придачу. Ничего хорошего ждать от этого не приходится.
— А дальше? Что он потом сделал?
Мальчишка мял ушанку и глядел в пол.
— Потом ничего, — сказал он и бочком, медленно стал пробираться к двери.
Но теперь остальные решительно вмешались:
— Н ет, Ало! Потом он посмотрел но сторонам, не видел ли его кто-нибудь.
— И затем он пошел в сторону Курблы.
— И потом свернул на одну из дорог, но которой вывозят лес.
— А потом вдруг исчез.
И все хором:
— Ты ведь сам сказал!
Пионервожатая в задумчивости потерла подбородок. С таким случаем она столкнулась впервые в жизни. Хорошо было бы спросить у кого-нибудь совета, но уроки уже кончились, и учителя все разошлись.
Что за сверток? Что за неизвестный мужчина?
— А откуда ты так точно знаешь, куда неизвестный пошел от дерева?
— Я крался за ним, — пояснил Ало.
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая