Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 47
- Предыдущая
- 47/124
- Следующая
Арлиан побежал рядом с двинувшимся вперед фургоном.
— Он же парламентер!
Ворон повернулся и сурово посмотрел на него.
— Он разбойник, — ответил Ворон. — Кроме того, я хотел его напугать — на таком расстоянии трудно поразить цель! — И он еще раз с довольным видом оценил расстояние до лежащего на земле разбойника.
— Теперь он не сможет передать наш ответ остальным, — сказал Арлиан.
Ворон повернулся к нему:
— Ты думаешь, это плохо? Ты хочешь, чтобы они знали о нашем приближении?
Арлиан открыл рот, но так и не нашел, что сказать. Он остановился, а фургон продолжал катиться вперед.
Ворон обратился к всаднику, больше не замечая Арлиана.
— Посмотри, не хочет ли он сдаться, — приказал Ворон. — Если нет, прикончи его.
— Стрелы собрать?
Ворон покачал головой.
— Тебе придется спешиться. Мы их подберем, когда подъедет весь караван.
Арлиан залез внутрь собственного фургона, чтобы надеть кольчугу и шлем.
Разбойник сдался, и его посадили в передний фургон, где Ворон с пристрастием его допросил — однако они разговаривали очень тихо, и Арлиан не слышал ни одного слова.
Впрочем, скоро новость облетела весь караван.
— Разбойники атакуют завтра, — сказал Стилет Арлиану и Ловкачу. — Он клянется, что не знает, когда именно, но Ворон утверждает, что нам следует ждать нападения перед рассветом, пока мы не выбрались из ущелья на равнину. Они намерены окружить нас и вывести из строя фургоны, но деталей этот тип не знает.
Арлиан кивнул, и Стилет направился к следующему фургону. Ловкач облегченно вздохнул.
— Завтра — значит, будет время подготовиться.
Арлиан кивнул и нахмурился.
Когда парламентер не вернулся, разбойники наверняка сообразили, что его захватили в плен. Неужели они рассчитывают, что он будет держать рот на замке?
Арлиан на месте предводителя разбойников привел бы в исполнение запасной план. Он напал бы на караван сегодня вечером. Впрочем, он не сомневался, что Ворон тоже об этом подумал.
Целый час они молча ехали, но Арлиана не покидала мысль о том, что их ждет ловушка. Наконец он не выдержал, соскочил на землю и подбежал к фургону Ворона.
Ворон спокойно выслушал Арлиана и кивнул.
— Возможно, ты прав, — сказал он. — Но если они собираются заманить нас в ловушку, то должны были приготовить ее заранее. Сомневаюсь, что ее можно привести в действие мгновенно. И все же сегодня ночью мы должны быть готовы к любым неожиданностям.
Слова Ворона не рассеяли тревоги Арлиана, и он неохотно вернулся в свой фургон. Мысль о том, что он ничего не может сделать, не давала ему покоя, поэтому, несмотря на ужасающую жару, он снова надел шлем и кольчугу.
Менее чем через час, когда солнце еще только начало клониться к западу, западня захлопнулась.
Усыпанная гравием дорога спускалась в узкий каньон с крутыми зазубренными стенами; даже тормоза с трудом удерживали фургоны, норовившие соскользнуть вниз, и волы жалобно мычали, с трудом продвигаясь вперед.
Их натужные стоны слышны на многие мили, подумал Арлиан. Наверное, именно они и позволили разбойникам так удачно выбрать момент для удара.
Арлиан смотрел на своего вола, который изо всех сил тащил фургон вперед, но что-то заставило его поднять глаза, и он увидел, как от стены каньона вдруг отделился камень и начал двигаться им навстречу.
Он хотел предупредить остальных, но камень покатился вниз, натянулась веревка.
Посыпались новые камни, появились новые веревки, гравий перед волами Арлиана тучей взметнулся в небо, и между передними фургонами и остальной частью каравана натянулась огромная сеть.
Вол Арлиана попытался свернуть в сторону, чтобы избежать столкновения с неожиданно появившимся препятствием, фургон заскользил по гравию, и Арлиан сообразил, что сделали разбойники. Тяжелые веревки уходили вверх вдоль стен каньона — они прятались под камнями в расщелинах, а теперь разбойники одновременно их натянули.
Весь каньон перегораживала гигантская сеть; когда веревки натянулись, ее верхняя кромка оказалась на высоте десяти или двенадцати футов, а нижняя скрывалась в земле. Еще несколько мгновений назад вся сеть была засыпана мелкими камнями и гравием, и ее никто не успел заметить вовремя.
По другую сторону сети стражники выскакивали из фургона, который пытался остановить Ворон, и, обнажив клинки, спешили к сети.
Но с северной стороны, где остался Арлиан, на стенах каньона появилось не меньше двух десятков разбойников в развевающихся красно-белых одеяниях. Они держали луки, готовые в любой момент начать стрельбу.
— Ложись! — рявкнул Ловкач, ныряя за фургон.
Арлиан едва его расслышал — протяжно мычали волы, кричали люди.
Один из разбойников осторожно спускался вниз к каравану; Арлиану показалось, он что-то кричит, но слов было не разобрать.
По другую сторону сети Ворон стоял на козлах остановившегося фургона и держал раненого пленника за ворот рубашки.
— Ты солгал нам, ублюдок! — взревел Ворон, и ветер донес до Арлиана его слова.
Пленник пробурчал в ответ что-то невнятное.
Стражники пытались разрубить сеть, но тщетно. Веревки толщиной с запястье были вымазаны чем-то липким, и клинки с ними не справлялись.
Держа шпагу в руке, Арлиан соскочил на землю, не желая прятаться в фургоне.
Сзади кто-то закричал, требуя тишины, голоса постепенно начали стихать, и караван окончательно остановился.
— Сдавайтесь! — крикнул кто-то из разбойников. — Мы заберем половину ваших товаров и пропустим вас дальше!
— Половину? — сердито рявкнул Арлиан; впрочем, предложение разбойников возмутило не его одного.
— Я досчитаю до десяти, затем мои лучники начнут стрелять, — объявил предводитель разбойников.
Не обращая на него внимания, Арлиан повернулся к сети.
Разбойники поступили умно, когда отсекли от основной части каравана сразу семерых стражников, но игра еще не кончилась!
— Лезьте через сеть! — крикнул Арлиан. — Пусть двое ее придерживают, а потом, когда переберетесь на нашу сторону, мы подержим ее для двух последних!
— Делайте, как он сказал! — махнул рукой Ворон.
— Пять! — сообщил предводитель разбойников.
— Быстрее! — рявкнул Арлиан. — И сразу же прячьтесь под фургонами!
— Восемь!
Арлиан с некоторым опозданием сообразил, что ему стоило бы воспользоваться собственным советом, но если он заберется в фургон, то может оказаться в ловушке.
Он решил рискнуть. Быть может, судьба, которая помогла ему добраться сюда, так далеко от Обсидиана и Глубокого Шурфа, его защитит — да и кольчугу он успел надеть.
— Десять! Стреляйте! — закричал разбойник, одновременно падая на землю.
Град стрел обрушился на дно каньона, но ни одна не упала рядом с Арлианом.
Осмотревшись, Арлиан понял, что в этом нет ничего удивительного. Стреляли не более тридцати лучников, а фургонов было тридцать пять, точнее, тридцать четыре, поскольку один остался по другую сторону от сети.
Стражники все еще пытались перебраться через сеть — задача оказалась более сложной, чем предполагал Арлиан, поскольку оставшиеся на земле не могли зафиксировать верхнюю часть сети.
— Вверх по склону! — крикнул Арлиан, отчаянно размахивая руками. — Там совсем не высоко!
Сделав по выстрелу, разбойники начали спускаться вниз, доставая новые стрелы из висевших за спинами колчанов. Каждый успел сделать два или три шага, прежде чем подготовился к новому выстрелу, а потом еще два или три перед выстрелом. Так они успеют сделать по полудюжине залпов, прежде чем доберутся до дна котлована — очевидно, на это разбойники и рассчитывали.
— Если нам придется спуститься вниз и вступить с вами в сражение, не ждите пощады! — предупредил предводитель.
Запела тетива, и в нескольких футах от разбойника просвистела стрела. Кое-кто не намерен сдаваться без боя!
Арлиан подумал о собственном луке, который остался в фургоне; он так и не научился стрелять, и потому не собирался за ним возвращаться. А вот на свою шпагу он может положиться — если разбойники подойдут поближе.
- Предыдущая
- 47/124
- Следующая