Выбери любимый жанр

Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 110


Изменить размер шрифта:

110

— Дайте мне взглянуть, — потребовал стражник.

Арлиан отдернул руку.

— Мы ее нашли! И хотим получить награду!

— Вы хотите, чтобы я разбудил лорда Дришина в такой поздний час?

— Нет, — робко ответил Арлиан. — Вы правы, мы вернемся утром.

Ворон посмотрел на него с удивлением.

— В самом деле?

— Да, — сказал Арлиан. — Беги! — Он развернулся и бросился к лестнице.

Дверь в дальнем конце коридора распахнулась, и Арлиан метнулся в сторону, запела тетива лука, над его левым плечом пронеслась стрела.

Арлиан с Вороном мчались вниз по ступенькам, у них за спиной кто-то кричал, хлопали двери, стучали сапоги, шлепали по полу босые ноги, звенели доспехи.

— Что такое… — простонал Ворон, когда они мчались через зал.

— Охранное заклинание, — ответил Арлиан. — На лестнице и в коридоре. Дришин знает, что я здесь.

Хозяин вскочил на ноги и завопил:

— Что такое? Что случилось?

Не обращая на него внимания, они бросились к входной двери; Арлиан слышал за спиной шум погони.

Когда они выскочили на улицу, Арлиан сразу же свернул во двор, где стоял их фургон. Он вспомнил, что волы не запряжены — если бы они оставили их впряженными, это могло бы вызвать подозрения. Конечно, пытаться бежать в фургоне, который тянут волы, бессмысленно; всадники на лошадях легко его догонят.

И все же он должен предупредить леди Иней и аритеян.

А потом Арлиан собирался преподнести своим преследователям небольшой сюрприз. Сбежать с постоялого двора пешком невозможно — он не знал местности и не мог оторваться от своих врагов, но он решил сделать кое-что другое.

— Постарайся защитить остальных, — выдохнул Арлиан, как только они свернули за угол. — Будь осторожен! — И побежал мимо фургона в конюшню.

Распахнув одну из дверей, он ухватился за гриву стоящего там скакуна. Арлиан так и не стал опытным наездником, но кое-чему успел научиться. Не выпуская гривы из рук, он вскочил на лошадь так быстро, что та даже не успела проснуться.

Испуганный скакун вылетел из конюшни во двор, где в смущении остановился. Арлиан вытащил шпагу, другой рукой он крепко держался за гриву.

Во дворе поднялся страшный переполох, метались какие-то тени — среди них наверняка были конюхи, а также Ворон и спутники Арлиана, и, уж конечно, люди Энзита.

— Свет! — взревел кто-то. — Нам нужен свет!

— Кто здесь? — ответил другой голос.

Арлиан ударил лошадь каблуками, она помчалась вперед, сразу переходя на галоп, и через несколько мгновений вылетела со двора на дорогу.

Кто-то успел зажечь фонари под вывеской постоялого двора, возле двери стоял человек с факелом в руках. Скачущего всадника заметили многие.

— Вот он! — послышались громкие крики. — Выводите лошадей!

В окнах соседних домов начали зажигаться огни.

Арлиан пустил своего скакуна галопом — ему пришлось обеими руками вцепиться в гриву, шпага отчаянно мешала, — однако он сумел оглянуться.

У конюшни и дверей постоялого двора суетились люди, что-то кричали и размахивали руками. Кто-то ловил сбежавшую лошадь, другие, как показалось Арлиану, метались без всякого толку.

Он рассчитывал, что его побег отвлечет внимание от Ворона и остальных, и они сумеют спастись. Потом Арлиан склонился к гриве лошади и полностью сосредоточился на своей задаче.

Проскакав галопом около двухсот ярдов, лошадь перешла на рысь, и Арлиан получил возможность осмотреться. Его окутывала темнота — чуть светлее впереди и полнейший мрак справа и слева. Когда лошадь перешла на шаг, он оглянулся назад.

Дорога сворачивала; отсюда он еще видел светлое пятно — постоялый двор, но деревья и дома скрывали все остальное.

Впрочем, они обязательно будут его преследовать — он слышал приближающиеся крики.

Арлиан не собирался бежать. Они предполагают, что он попытается улизнуть от них, но у него совсем другие планы.

Он преследует Энзита, и Дришин ждет, что Арлиан будет спасаться бегством. Однако у него остались незаконченные дела в Пробковом Дереве.

Арлиан соскользнул со спины лошади на землю, сумев с некоторым трудом удержаться на ногах. Потом шлепнул лошадь по крупу, та вновь перешла на рысь и поскакала на юг. Арлиан сразу же свернул в сторону и скрылся в растущем на обочине кустарнике. Теперь, когда его никто не мог увидеть с дороги, он решительно зашагал обратно к постоялому двору.

Глава 54

КЛИНОК МЕСТИ

Арлиан пожалел, что не владеет магией настолько, чтобы еще раз изменить свою внешность, тогда его не узнали бы враги и обитатели постоялого двора. К несчастью, у него не было с собой заготовленных заклинаний, сам он не умел наводить чары, а с Тирифом и Шибель связаться не успевал.

Пробираясь по садам и дворам, перелезая через изгороди и прячась в канавах, Арлиан успел сделать себе другую прическу — в фургоне он носил волосы распущенными и расчесанными на прямой пробор, как местные крестьяне. Теперь он зачесал их назад и срезал несколько длинных прядей мечеломом — прическа, какие принято носить в Мэнфорте, — впрочем, в темноте, без зеркала, у него вряд ли получилось что-то путное. Потом он снял домотканую куртку, под которой осталась хорошая льняная блуза — Арлиан любил чувствовать кожей гладкую ткань.

Юноша понимал, что имеет очень смутное представление о том, как действуют чары, и что остальные видят его совсем не так, как он себя, поэтому изменения могут остаться незамеченными. Но ему было не в чем себя упрекнуть — он сделал все, что в его силах, учитывая данные обстоятельства. Арлиан даже не успел научиться снимать чары.

Он старался держаться подальше от главной дороги и сразу же прятался, как только до него доносился стук копыт. Вскоре мимо прошла шумная толпа. В одном из дворов на него зарычала сидящая на цепи собака, Арлиан застыл на месте, но собака потеряла к нему интерес, и он выскользнул со двора без происшествий.

Наконец он добрался до садика, в который выходила кухня постоялого двора. Арлиан опасался, что здесь будет стоять стражник, которого придется обходить, но маленький дворик был пуст — враги не позаботились о надлежащей охране.

Он прошел по вымощенной каменными плитками дорожке к маленькому деревянному крыльцу и постучал в заднюю дверь рукоятью шпаги.

Дверь открыла жена хозяина, на лице которой застыло недоуменное выражение.

— Я тут никого не обнаружил, — деловито сообщил Арлиан. — Лорд Дришин все еще здесь или ушел с остальными?

— А Дришин — это высокий и худой? — с сомнением спросила женщина.

— Да, верно, — сказал Арлиан.

— Он в зале. За убийцей отправился одноглазый толстяк.

— Мне нужно поговорить с лордом Дришином, — заявил Арлиан, оставив без комментариев ее описание.

Он не назвал бы лорда Торибора толстяком, хотя прозвище «Пузо» прекрасно ему подходило.

Впрочем, Дришин тоже не отличался особой худобой. Но женщина нашла относительно надежный способ отличать одного от другого.

Женщина колебалась, но потом отступила в сторону, и Арлиан вошел внутрь.

— Иди прямо и ничего не трогай, — сказала она.

— Благодарю вас, — ответил Арлиан.

Он, не останавливаясь, прошел через большую кухню.

Как и следовало ожидать, Дришин сидел за одним из столов, рядом с ним устроились мальчик и женщина. У наружной двери стоял стражник.

Когда Арлиан вошел, мальчик поднял на него глаза. Стражник у двери выглядывал на улицу, а Дришин и женщина о чем-то оживленно беседовали. Мальчик не узнал Арлиана, но обнаженный клинок у него в руке и тот факт, что он не принадлежал к отряду Дришина, заставил ребенка насторожиться.

— Милорд, — сказал он, дергая Дришина за рукав.

Арлиан не стал терять время.

— Отойдите от него подальше! — крикнул он и бросился к Дришину с вытянутой вперед шпагой.

Мальчик вскочил, удивленная женщина начала поворачиваться в его сторону. Дришин попытался встать и вытащить шпагу.

Клинок Арлиана вонзился в грудь Дришина. На пути Арлиана оказались стулья, которые помешали ему нанести чистый укол в сердце, однако не приходилось сомневаться, что Дришин получил смертельный удар.

110
Перейти на страницу:
Мир литературы