Выбери любимый жанр

Озеро наслаждений - Частейн Сандра - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Уже не в первый раз капитан привозил их туда, где их не ждали. В последнее время это случалось все чаще и чаще, прошло то время, когда мир был таким безрассудными в гостеприимстве, что вокруг их труппы сплачивались и приглашали их не глядя.

В этот раз если их право на расписание было куплено, значит, это сделал Даниэль Логан. А чего ей совсем уж не хотелось, это быть обязанной этому человеку еще больше.

Порция провела пальцами по волосам и поняла, что солнечный жар уже забрал из них всю влагу. Ей было интересно, где на самом деле сейчас находился Даниэль. Может быть, он стоит напротив их окна и наблюдает за ними? Она отбросила волосы назад и посмотрела сквозь вершины деревьев. Но она не видела отеля. Она видела перед своим взором Даниэля Логана, коварного и притягательного. Интересно, что еще ему может взбрести в голову.

Порция глубоко вздохнула и закрыла глаза. Она не убежит от него. Она не допустит поражения. Зажглись огни в доме. Наступило время, когда Порция должна одеваться для своего величайшего представления.

Оглядывая окрестности, Даниэль прислонился к кружевному белому парапету бельведера, возвышающегося над Розовым холмом, что находился между «Свитуотером» и задней частью здания Чатаквы. Сотни розовых кустов бушевали в цвету. Они выстроились вдоль всего извилистого пути, ведущего на вершину холма, вливая свой приятный аромат в послеполуденный воздух. Внизу ухоженные газоны лежали, как изумрудные простыни, постеленные на земной поверхности, сшитые из лоскутов швами ярких цветов и зеленых деревьев. Сей благодатный край был предназначен для появления богачей, и они отозвались. Здесь не были необычными такие гости, как Асторы и Вандербилты.

Итак, в течение следующих двух недель отель будет наполняться, и появится больше кандидатур для подозрений. Список посетителей впечатлял. Все, что он видел здесь, заставляло его верить, что воры, которых он искал, либо уже прибыли в «Свитуотер», либо должны появиться в скором времени.

Хотел бы он знать, что случится в будущем. Когда железнодорожная и банковская индустрия стала нанимать собственную полицию для своей охраны, воры изменили свою тактику. Они поняли, что появился случай, дающий возможность грабить драгоценные камни, и путешествовали в качестве коммивояжеров.

Мелкие купцы и компании, занимающиеся производством и сбытом драгоценных камней, были вынуждены объединиться для взаимной защиты. Был создан Союз охраны драгоценностей. Союз нанял братьев Пинкертонов для защиты своей продукции и ловли преступников. Это движение погнало мошенников и воров в отели и на курорты, и в картину вписались Даниэль с Яном.

Даниэль стал возвращаться мыслями на Западное побережье. Он стал думать, что все в прошлом, что Нью-Йорк был пиком его успеха. Снова и снова он с нежностью оглядывался на старый Запад и на шумную, упрямую толпу рудокопов, которые жили полной жизнью и сами творили свою судьбу с помощью лопаты. Как он понял, они представляли собой некую разновидность упрямой честности.

Порция была немного похожа на этих рудокопов. Снова мысли о ней прокрались в его голову. Вместо того, чтобы сосредоточиться на поиске похитителей драгоценностей, он зачем-то связался с кочующей театральной труппой и с мечтами и молодой женщине, которая переодевалась в мальчика и притворялась, будто любит жевать табак.

При мысли о Порции он неожиданно почувствовал, что уголки его рта растягиваются в улыбку. Девушка была именно такой – стройной, с мальчишеской фигурой, вряд ли представляющей себе, как она на самом деле хороша. Она, конечно же, отвлекала его от цели приезда в «Свитуотер». Но с того момента, как поймал ее в своем вагоне, он не мог выгнать ее из своих мыслей.

Сегодня вечером он пригласит ее и ее сестру на ужин и на прогулку по окрестностям озера Наслаждений. Потом Даниэль тактично проводит девушек в общежитие. После чего он намеревался заглянуть в игорный дом, сыграть партию в покер и выкурить сигару с джентльменами. Наступило время серьезно обдумать список подозреваемых. Вор должен быть здесь, Даниэль чувствовал это.

– Дан? – Ян Гант стоял у локтя Даниэля, держа длинную черную подзорную трубу, похожий на старого капитана корабля. – Хочешь взглянуть?

– Извини, Ян, что? Что ты сказал?

– Я понял, что ты отсюда можешь увидеть все до самой Атланты.

Даниэль взял изящный оптический прибор и приложил его к глазу. С возвышающейся точки бельведера разросшаяся Атланта действительно вошла в обзор. Он двигал подзорную трубу по кругу, минуя большую Каменную гору и меньшую Обзорную гору, пока белые мавританские башни общежития Чатаквы не попали в поле его зрения.

И тогда он увидел ее. Порцию! Она сидела в распахнутом окне с закрытыми глазами и сушила свои роскошные белокурые волосы в солнечных лучах. Она сидела, как неподвижный божок, ее стройное юное тело четко выделялось на фоне темной комнаты. Через секунду она открыла глаза и быстро заморгала, как будто в них попала соринка. Когда она подняла руку и заслонила лицо от солнца, он понял, что она смотрит прямо на него. На минуту показалось, что их глаза встретились, и он мог видеть, как ее маленький язычок скользнул по верхней губе.

– Черт возьми!

Она была прекрасна. Его нечаянное восклицание привлекло внимание Яна.

– Что случилось?

– Ничего, Ян. Просто я подумал о… впрочем, не имеет значения. Тебе когда-нибудь женщина разбивала в кровь нос?

– Нет, но одна дамочка как-то в Сиэтле пыталась…

– Ах, Ян, ты всегда кажешься таким невозмутимым, таким спокойным. У тебя нет никаких проблем?

– Проблем? В общем-то нет. Но я хочу признаться, что настало время, когда я хотел бы разделить мою жизнь с кем-нибудь.

– Может быть, следовало бы тебе подыскать жену, Ян? Еще не поздно.

– Вот что я думаю, Дан. Может быть, я стал более недоверчив к людям, чем раньше, но я нахожу, что весьма трудно приблизиться к таким женщинам, которые приезжают сюда.

Даниэль подумал, что, наверное, был бы гораздо богаче, если бы больше походил на Яна. По крайней мере, он не пленился бы актрисой, которая использует свои зубы как оружие. Он не надеялся подсмотреть, как она собирается замаскировать свои очаровательные волосы сегодня. Даниэль закрыл подзорную трубу и вернул ее своему компаньону.

– Пожалуйста, Ян. Чудесная вещь эти подзорные трубы. Действительно можно увидеть вещи, которые иначе остались бы вне поля зрения.

Когда Даниэль начал спускаться с балюстрады по винтовой лестнице, он почувствовал, что его губы растягиваются в широкую улыбку.

– Я могу вообразить, – сухо сказал Ян. – Ну а теперь, что со списком посетителей отеля? Ты готов взглянуть на него?

– Как, ты ухитрился достать список, Ян? Я надеюсь, ты не выдал нас?

– Разумеется, нет. Добыть список не составило проблемы. Он вывешен в одном из нижних холлов, чтобы другие посетители могли знать, кто приехал и кто выбыл.

– Очень удобно. А ты видишь какие-нибудь интересные перспективы? – Даниэль начал читать имена, написанные прекрасным почерком.

– Кроме местных, здесь гостит несколько групп, которые приехали из Саратога-Спрингс, и несколько новичков из Нью-Орлеана и Флориды. Единственные имена из списка, в которых я сомневаюсь, это мистер и миссис Уильям Тревильон с дочерью Викторией и, конечно, леди Эвелина Делекорт с сыном Эдвардом.

– Как бы то ни было, Ян, я не могу видеть в Эдварде грабителя драгоценностей. Леди Эвелина? Если бы она была немного моложе – может быть. Посмотрим.

Спускаясь с вершины Розового холма, Даниэль раздумывал о том, будет ли Эдвард пытаться увести Фаину, как прошлой ночью. Ему нужно бы немного поговорить с этим юным лордом. Катание на велосипедах в открытую в парке с чужой невестой подвергало опасности осуществления его планов. Если Эдвард намерен ухаживать за девушкой, Даниэлю придется намекнуть ему, что он ведет себя неприлично. Небольшой комплекс вины и обмана делает любовную связь более привлекательной.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы