Выбери любимый жанр

Месть Цезаря - Кендрик Шэрон - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

– С сотрудниками? С какими еще сотрудниками?

– Дело в том, дорогая, что отныне мы будем работать вместе. – Он упивался этим моментом, зная, что никогда не забудет выражение лица Сорши.

– О чем ты говоришь? – пересохшими от волнения губами спросила девушка.

– Твой брат Руперт продал мне вашу компанию.

Голоса гостей отступили на второй план. А затем будто огромная морская волна накрыла и оглушила Соршу. Девушка не могла даже пошевелиться, только потрясенно смотрела на Цезаря.

– Я не верю тебе! Он не мог этого сделать! – Слова вырывались из нее и падали в никуда, словно камни с обрыва.

– И почему же, по-твоему, он не мог этого сделать? – мягко спросил Цезарь, пожимая широкими плечами.

– Потому что…

Потому что он знает о том, что было между нами.

Но для всех остальных их отношения оставались тайной. Больше никто из ее родных даже не подозревал об этом. Они не смогли бы понять, как Сорша могла отказать такому мужчине, как Цезарь. Но Руперт был в курсе.

– Руперт не сделал бы ничего подобного, не посоветовавшись сначала со мной.

– Ты в этом уверена, милая? Если хочешь, можешь расспросить его обо всем.

Заглянув в глубокие насмешливые глаза Цезаря, Сорша наконец поняла, что он говорит правду.

– Нет, – чуть слышно прошептала девушка.

– Да, – мрачно подтвердил он.

– Но… почему?

– Ты это серьезно? – недоверчиво переспросил Цезарь. – Ты же не хуже меня знаешь, что, если сейчас что-то срочно не предпринять, в скором времени компания обанкротится.

– Я тебя не об этом спрашиваю. – Сорша покачала головой. – Меня интересует, почему ее купил именно ты?

– А как ты сама думаешь?

– Я думаю… – после непродолжительной паузы чуть слышно пробормотала Сорша, – ты купил ее потому, что хочешь переспать со мной.

Цезарь тихо рассмеялся в ответ.

– Ах, Сорша, – проговорил он. – Конечно, хочу. Очень мило, что ты сама это признаешь. Я слышал, некоторые начальники даже дают за это приличные премии! – В его глазах плясали веселые огоньки. – Похоже, ты мне предлагаешь последовать их примеру, не так ли?

Крепко сжав пальцами свой бокал, Сорша еле удерживалась от желания выплеснуть его содержимое на Цезаря.

– Даже не думай об этом, – спокойно предупредил ее мужчина. – Ты же не хочешь устроить скандал на свадьбе своей сестры, не так ли? Или, может быть, ты желаешь, чтобы я при всех поцеловал тебя?

Внезапно помрачнев, Цезарь отодвинул свой стул и встал.

– Ты уходишь? – тихо спросила Сорша. Она старалась не замечать своего разочарования.

– Да. Я тебе позвоню.

– Но нельзя же просто так исчезнуть со свадьбы! Ты же еще не поздравил жениха и невесту!

– Благодарю тебя за урок этикета, но позволь мне сначала уладить дела с Рупертом, – сдержанно произнес Цезарь. – Буду ждать тебя завтра в офисе в восемь часов. Я не люблю, когда мои работники опаздывают.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что у тебя не было выбора?! – повернувшись к Руперту, яростно выкрикнула Сорша.

Они стояли у окна в конференц-зале. Яркие лучи утреннего солнца били им в лица. И Сорше пришлось прищуриться, чтобы заглянуть брату в глаза.

– Ты хочешь сказать, что за твоей спиной стояли люди с пистолетами и обещали тебя убить, если ты не подпишешь бумаги? – Девушка была разгневана. В ее глазах плясали изумрудные искры.

– Конечно, нет!

– Прекрасно, тогда почему ты пошел на это? Неужели не было никакого другого способа спасти компанию, кроме как продать ее Цезарю?

– Сорша, ты понятия не имеешь, насколько плохи наши дела! А всем известно, что Цезарь может спасти даже практически обанкротившуюся компанию. Так произошло и с Робинсами. Их дела пошли в гору! Я позвонил Цезарю, даже не надеясь на то, что у него найдется для нас свободное время. И когда он немедленно согласился, я долго не мог поверить в удачу.

– В удачу? – Сорша покачала головой.

Как Руперт может быть таким наивным? Неужели он не понимает, что Цезарь всегда заранее просчитывает все возможные ходы?

– Я же вернулась домой, Руппи! Приехала специально, чтобы помочь! Я собиралась стать директором по маркетингу. Ты мог сначала хотя бы посоветоваться со мной?

– Нет, Сорша, я не мог этого сделать, – произнес он после продолжительной паузы. – Сначала с этими предсвадебными хлопотами у нас просто не было времени поговорить. А потом уже было слишком поздно. Но тебе незачем так беспокоиться. Цезарь – отличный руководитель. Я знаю многих людей, которые отдали бы все за возможность работать в его команде.

Интересно, что это за люди? Наверняка женщины, которые гроздями вешаются ему на шею!

Своим появлением на свадьбе Цезарь застал Соршу врасплох. К тому же у нее почти не было времени на то, чтобы подумать, как себя с ним вести.

Впрочем, что бы она ни придумала, он все равно будет поступать так, как сочтет нужным. И каждая их встреча будет для нее мучительной. Как бы Сорша ни сопротивлялась. А самое ужасное, что у нее не получится скрыть от него свои эмоции.

– Сорша, – тяжело вздохнул Руперт, – мне очень жаль, что ты так сильно настроена против Цезаря. Но даже ты не можешь отрицать, что он великолепный бизнесмен.

– Уж не думаешь ли ты, что это заставит его прилично себя вести? – горько усмехнулась девушка.

– Да, когда мы на работе, – раздался позади нее низкий голос. Резко повернувшись, Сорша увидела вошедшего в зал Цезаря. В его руке покачивался портфель. – Ты не боишься, что твои коллеги могут услышать этот разговор? В университете тебе не объясняли, что иногда надо соблюдать конфиденциальность? – Обойдя зал по периметру, Цезарь бросил портфель на стол. – Знаешь такую поговорку: «И у стен есть уши»? Привет, Руперт.

Сорше хотелось сейчас же наброситься на Цезаря и убить его. Но ее ноги приросли к полу, и теперь она стояла как глупая школьница и во все глаза смотрела на мужчину.

Он выглядел сегодня просто великолепно.

На нем был строгий деловой костюм и белая льняная рубашка.

На свежевыбритом лице Цезаря Сорша не заметила следов прошедшей ночи, которую он наверняка провел с той шикарной брюнеткой.

Проклятье, она не должна его ревновать!

– Гнусная свинья! – яростно прошипела девушка.

– Сорша! – задохнулся ее брат.

– Руперт, ты не будешь возражать, если на фабрику тебе придется поехать без меня? – не обращая внимания на выпад Сорши, спокойно спросил Цезарь. – Я присоединюсь к тебе, как только закончу дела здесь.

– Прекрасная мысль, – ответил Руперт, которому просто не терпелось убраться подальше отсюда.

– Руперт?

– Да?

– Я не знаю точно, сколько времени мне потребуется, – проговорил Цезарь, вперив тяжелый, немигающий взгляд в Соршу.

– Конечно.

Когда Руперт вышел, в зале повисла зловещая тишина.

Подбоченившись, Цезарь с мрачным удовольствием смотрел на девушку.

Обычно он был категорически против того, чтобы смешивать работу с удовольствием. И ему никогда не случалось вступать в личные отношения со своими подчиненными. Но с Соршей все было по-другому.

По телу Цезаря прошла волна возбуждения:

Две верхние пуговицы шелковой блузки Сорши были расстегнуты, открывая его жадным глазам белоснежную шею, на которой красовалась золотая цепочка с небольшим медальоном, украшенным мелким жемчугом. Прямая классическая юбка дерзко подчеркивала узкую девичью талию и плавный изгиб бедер.

Сорша походила на необъезженную породистую лошадь – такая же норовистая и грациозная.

Ее красота казалась абсолютно нездешней.

Какого черта семь лет назад он не сделал ее своей, ведь у него была такая возможность?!

– Думаю, нам нужно поговорить, милая, – спокойно произнес Цезарь.

Сердце Сорши замерло в груди, словно испуганный зверек.

Вчера на свадьбе, когда он сообщил ей, что стал ее начальником, Сорше показалось, что это кошмарный сон, который скоро закончится.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кендрик Шэрон - Месть Цезаря Месть Цезаря
Мир литературы