Выбери любимый жанр

Месть Цезаря - Кендрик Шэрон - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Девушке не нужно было спрашивать у фотографа, кого он имеет в виду. Черные глаза Матео буквально проникали в ее душу.

– Хочешь сказать, что он здесь? – шепотом переспросила Сорша, чувствуя, как ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Матео слегка улыбнулся, продолжая так же холодно смотреть на девушку.

– Нет, его здесь нет. Я имел в виду, видела ли ты его фотографию?

– Нет, не видела, – покачала головой Сорша. Глубоко вздохнув, Матео вопросительно посмотрел в глаза побледневшей девушки.

– Идем со мной, – тихо сказал он, приняв наконец какое-то решение.

Он провел ее в маленькую комнату, которая примыкала к главному залу. Здесь находились фотографии семьи Матео.

Взглянув на них, Сорша едва не задохнулась от жалости, впервые увидев ужасающую бедность, в которой вырос знаменитый теперь на весь мир фотограф.

Ее внимание привлек небольшой снимок, на котором была запечатлена группа подростков в джинсах. Они стояли со сложенными на груди руками и с подозрением смотрели в объектив камеры.

Среди них она сразу же заметила Цезаря. Он выделялся из общей группы и выглядел самым высоким и сильным. И, конечно же, самым красивым.

И молодым… очень молодым…

В его глазах было что-то такое, что заставило Соршу замереть на месте.

– Сколько ему здесь лет? – медленно, не отрывая взгляда от фотографии, спросила девушка.

– Восемнадцать.

Восемнадцать. В этом возрасте она впервые встретилась с Цезарем. И влюбилась в него. И была очень напугана его предложением о замужестве и своим отказом.

И теперь, смотря па фотографию, Сорша видела на лице стоящего перед ней юноши вею ту неуверенность и тот страх, которые тогда испытывала она сама.

Как же ей могло прийти в голову, что Цезарь никогда не знал неуверенности в себе и страха перед будущим?

Когда они встретились, ему было двадцать пять и он уже был одним из самых успешных бизнесменов мира. Очень сексуальных и уверенных в себе.

Но это оказалось лишь маской.

А что было под ней?

Когда Сорша отказалась от предложения Цезаря, она глубоко ранила его гордость. Но может быть, она нанесла рану и его сердцу? Почему девушка никогда не думала о том, что он может испытывать боль, тоску и страх перед одиночеством, как и она сама?

То, что Цезарь очень замкнутый человек, привыкший скрывать свои истинные чувства, вовсе не означает, что он ничего не чувствует, ведь так? Но боже, почему же она ни разу не остановилась и не подумала, что заставляет его вести себя подобным образом? Ведь она не сделала ни одной попытки узнать, что за человек скрывается под внешностью успешного бизнесмена и покорителя женских сердец.

Она никогда не позволяла себе даже подумать, что у них мог быть, пусть маленький, но шанс остаться вместе.

Глядя на стоящего перед ней юношу, Сорша внезапно поняла истинный смысл слов, сказанных когда-то Цезарем.

Рисковать нужно не только когда управляешь компанией, рисковать нужно и в своих чувствах.

Если Цезарь отвергнет ее сейчас, это будет конец. Окончательный и бесповоротный. Конечно, всегда есть риск нанести себе смертельную сердечную рану, но, даже если это и произойдет, она сможет жить дальше, не испытывая тоски и сожалений об упущенном шансе.

– Спасибо, Матео, – хрипло сказала девушка, повернувшись к фотографу.

Посмотрев на Соршу, он пожал плечами.

– Чао, bella, – прохладно попрощался он.

Он меня недолюбливает. Что такого я ему сделала?

Но Сорша сейчас не могла позволить мнению Матео отвлечь ее от самого важного в ее жизни решения.

Достав из сумочки сотовый, девушка позвонила в авиакомпанию и на вечер забронировала билет в Рим. Она ни дня больше не хотела тянуть эту пытку. Да и был ли хоть какой-то смысл оттягивать встречу с Цезарем?

Выйдя из галереи, Сорша поймала такси и поехала прямо в аэропорт Хитроу.

До вылета оставалось еще немного времени, так что девушка успела заглянуть в местный магазинчик, чтобы купить себе комплект нижнего белья и туалетные принадлежности – все то, что ей могло пригодиться в поездке.

Лишь когда самолет оторвался от земли, до Сорши постепенно начало доходить, что она поступила слишком опрометчиво. Но в то же время у нее было ощущение, что впервые в жизни она совершила настоящий поступок.

Однако в тот момент, когда девушка села в такси, чтобы ехать в Паникале, на нее с новой силой обрушились сомнения.

Может быть, она сошла с ума?

Дорога серпантином поднималась все выше и выше в горы. Сорша задумчиво смотрела из окна машины на проносящиеся мимо пейзажи: огромные цветущие поля подсолнухов, возле которых мирно паслись рыжие коровы.

Солнце уже клонилось к закату, и небо медленно становилось сначала синим, потом фиолетовым, пока наконец окончательно не потемнело и на нем не зажглись яркие звезды.

Водитель, видимо, вообразил себя за рулем гоночного автомобиля и ехал так быстро, что у Сорши рябило в глазах. Пытаясь отвлечься, она сосредоточилась на том, что при встрече скажет Цезарю.

Может быть, нужно было сначала позвонить ему и предупредить о своем приезде?

Нет. Ей нужно видеть его лицо, его первую реакцию на ее внезапное появление.

Но как ей объяснить ему свой импульсивный поступок?

Сорша изо всех сил надеялась, что Цезарь встретит ее с распростертыми объятиями и скажет, что ни на минуту не переставал думать о ней.

А если нет?

Девушка молила только об одном, чтобы у нее хватило мужества объяснить ему, как сильно она его любит.

Да, это было очень большим риском, но отступать назад было уже поздно, потому что, проехав через большие каменные ворота, такси остановилось возле огромного дома, в окнах которого горел свет.

– Сколько я вам должна? – спросила девушка у водителя.

Цена, которую он назвал, была слишком высока, и Сорша подозревала, что он просто решил неплохо на ней заработать. Но сейчас ей было не до этого.

– Вы не подождете меня? – попросила девушка, понимая, что пока не может отпустить машину.

Вдруг Цезаря нет на месте? Или он вовсе не захочет встретиться с ней? Или он будет с другой женщиной?

– Si, синьорина.

Выйдя из машины, Сорша посмотрела на небо. Звезд уже не было, а горизонт затянуло облаками. Вдалеке девушка услышала раскаты грома.

Дрожа от страха и нехороших предчувствий, она пошла к увитой плющом двери. Та оказалась открытой, и Сорша вошла в дом. Из дальней комнаты звучали громкие голоса, смех и крики ребенка.

Глаза девушки тревожно распахнулись.

Господи, что же она наделала?

На мгновение ей показалось, что Цезарь вел двойную игру. В одной жизни он тайно проводил время с ней, а в другой – здесь, дома, где у него, конечно же, была жена и ребенок.

Но в глубине души девушка знала, что Цезарь никогда бы не смог так поступить. Он был очень принципиальным человеком, и такое двойное предательство совершенно не в его характере.

Может, у него небольшая вечеринка? Да, это больше походило на правду.

Тихо приближаясь по длинному коридору к источнику голосов. Сорта чувствовала себя героиней старого фильма, которая вот-вот что-то найдет…

Что же она найдет?

Повернув за угол, девушка подошла к дверям, ведущим на большую террасу, в углу которой был накрыт стол с ярко горящими свечами.

За столом сидели трое взрослых людей и маленький ребенок.

Проигнорировав предупреждающий крик повара, который следил за шипящей на открытом огне сковородой, Сорта вышла из тени.

У нес возникло ощущение, что кто-то нажал на паузу. Все присутствующие на террасе люди разом умолкли и обернулись в ее сторону.

Девушка мельком скользнула взглядом по незнакомым лицам. И лишь краем сознания уловила одного мужчину и двух очаровательных женщин.

Ее взгляд остановился на Цезаре.

Он уставился на нее со странным выражением.

На нем не было ни улыбки, ни приветствия. Только в черных глазах блестело холодное недоверие.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кендрик Шэрон - Месть Цезаря Месть Цезаря
Мир литературы