Выбери любимый жанр

Кларки первый и единственный - Сомов Кирилл Григорьевич - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Глава двадцать седьмая

Наутро мальчишки проснулись «звездами». Едва они показались из хижины на улицу, поеживаясь и вздрагивая от прохладного ветерка, как их окружила толпа поклонников. Их тут же потащили кормить, в главный дом деревни, к Вождю. Праздничный стол был завален вкуснейшими яствами, фруктами, ягодами, орешками, всевозможными сортами сыра, только выбирай и ешь.

Пока ребята пытались бороться с угощавшими их со всех сторон радушными хозяевами, Чурсин с одним из подчиненных, Стасом, подошли к завалу.

Генрих Янович поворошил носком сапога щебень.

— Помоги-ка. — сказал он Стасу.

Вдвоем они перевернули и отбросили в сторону тяжелый обломок желтоватого известняка.

— Смотри, странное дело. За ночь все останки Ящеров исчезли. Ни оружия, ни клочка одежды, ни костей, ни крови. И как это все понимать прикажете?

Стас не ответил, он тоже был в полном замешательстве. Было сдвинуто еще несколько камней, но ни малейших следов вчерашней бойни не было и в помине.

Подбежал Валька, наконец-то сбежавший от «угощателей», протянул Чурсину бинокль:

— Дядь Генрих, ваш бинокль, спасибо!

— Тебе спасибо. И как только сообразить додумался, а? — Чурсин на поверку оказался не таким уж и плохим, за проведенное вместе время мальчишки успели даже сдружиться с ним немного. Ну, бандит, так полстраны в бандитах ходит, они ведь тоже люди.

— А я вспомнил, как в одной книжке читал, про индейцев, там такой завал устроили тоже. Динамитом взорвали скалу, она вниз обвалилась, прямо перед паровозом, индейцы всех и перестреляли. Я и подумал, вдруг и здесь так получится. — слегка хвастаясь, ответил Валька. – А чего вы здесь смотрите? — Да вот, видишь ли, что-то здесь непонятное. Мы этих Ящеров вчера несколько сотен положили, а сейчас и следа от них не осталось...

Валька прошелся, поглядел, присел на корточки. И правда, как сквозь землю провалились. Он задумался о чем-то, потом поднялся и смущенно сказал:

— Вы только не смейтесь, я, кажется, знаю, в чем тут разгадка. Мы, когда с Кларки по Лабиринту бродили, так там тоже все препятствия и чудовища без следа растворялись, когда их проходили или убивали...

— То есть, ты хочешь сказать... Этих Ящеров Атланты создали?! Но зачем?! — Чурсин вдруг сразу поверил в Валькину версию. Мальчик пожал плечами, откуда же ему знать планы Империи.

— Ладно, давай пока оставим это, не болтай в деревне, — предупредил Вальку Генрих Янович.

Радость победы была омрачена потерями, было убито много человек и несколько кентавров. Кларки попробовал было набрать снова код оживления, но медальон не сработал, видимо он был заряжен всего на один раз.

Вдобавок ко всему, рассмотрели, что оказался завален вход к Порталу Времени. Неожиданная помеха помешала Чурсину вернуться домой, пришлось задержаться, пока не разберут камни и не откроют проход.

А у кентаврёнка и Вальки была своя дорога и задерживаться они не собирались.

Всей деревней их собирали в путь. Подобрали самую лучшую и удобную одежду, в сумки положили вкусной еды, фляги с водой.

Чурсин дал два автомата «Узи», маленьких, удобных. А еще Генрих Янович подарил Вальке серебряный кинжальчик, размером всего с ладонь. Он крепился в кожаных ножнах на лодыжке.

Попрощались. Кто знает, доведется ли увидеться снова. Кларки обняли мама с отцом, Вальке тоже перепало немного ласки. Но, как говорят, долгие проводы – лишние слезы.

И мальчишки зашагали на запад.

Почему на запад, если склеп с останками принца на востоке? Потому что ущелье-то было завалено, не перебраться. Вот и дал мудрый Вождь кентавров совет:

— Ступайте сейчас на заход Солнца, через два дня пути свернете к югу, а там, по берегу реки пробирайтесь на восток. И да будет с вами Удача.

* * *

Мальчишки еще были под впечатлением доброты и тепла провожавших и не успели настроиться на волну смертельных опасностей, поджидавших их в пути, за что немедленно и поплатились.

Едва селение скрылось из виду, едва затихли вдали радостные возгласы празднующих победу племен людей и кентавров, едва поднялась на небе первая вечерняя звезда, как наши путешественники попали в новую беду.

Десяток темных, почти незаметных в вечернем сумраке, теней выскользнули из придорожного кустарника и набросились на ребят.

Все было проделано настолько ловко, быстро и с таким профессионализмом, что наши герои не то что закричать, а даже понять, в чем дело, не успели. Их спеленали крепко-накрепко в какую-то мешковину, заткнув кляпами рты.

Вальку швырнули на спину кентаврёнку, поперек, а Кларки погнали вперед, в неизвестном направлении, понуждая пинками и легкими ударами плети.

Все было сделано без единого звука, не было произнесено ни одного слова и понять, кто же пленил их, мальчишки так и не смогли. Пришлось только подчиниться.

Шли довольно долго, Кларки несколько раз споткнулся, поранив коленки, но терпеливо шел. А Валька висел без движения, животом уткнувшись в спину кентаврёнка и перебирал в уме варианты спасения.

Под ногами зашелестела сухая трава, воздух стал свежее и прохладней. По всем признакам, где-то невдалеке была река.

А потом их завели в помещение, заскрипели деревянные половицы.

Вальку сбросили на пол, сдернули мешки, развязали.

С трудом восстанавливая дыхание от пыльных мешков, мальчишки огляделись вокруг. Маленькое затхлое помещение, окно затянуто мутной пленкой, на грубо сколоченном столе горела плошка с фитильком.

Пленившие их вышли за дверь, быстро и так же бесшумно, как и вели их всю дорогу.

В темном неосвещенном углу, на топчане, сидел человек. Он разглядывал пленников и скалил редкие зубы в довольной донельзя ухмылке.

А пленники вздрогнули от отвращения и неизвестности, когда узнали, кто же устроил это похищение.

Шаман наконец-то добился своей цели!..

Глава двадцать восьмая

Шаман сладко потянулся, разминая косточки, потом не спеша встал и подошел к Кларки, явно растягивая удовольствие.

Кентаврёнок совершенно потерял голову, иначе он смог бы, наверное, использовать хоть что-нибудь из своего волшебного арсенала. Но сейчас он только безропотно наблюдал, как ссохшаяся от старости рука с длинными ногтями протянулась к нему и сняла с груди талисман, столь тщательно хранимый кентаврёнком и его предками.

Старик вернулся на свой топчан, придвинул поближе лампу-плошку и стал в ее неверном свете разглядывать находку, забыв на время о пленниках. Он подцепил крышку ногтем, раскрыл, заглянул внутрь. Через пару минут захлопнул, видимо, ничего не поняв, тщательно завернул золотую вещицу в видавший виды платок и сунул куда-то за пазуху.

Пришло время заняться кентаврёнком и его дружком.

Шаман удобно прислонился к стене, вытянул ноги («Жаль, что не протянул!» — Валька подавил короткий смешок) и принялся за беседу.

— Вам даже и невдомек, мелюзга, — начал шаман, — сколь долго я гонялся за этим медальоном. Еще когда твой отец, кентаврёнок, был такого возраста, как ты сейчас, я уже пытался добыть амулет. Об этом никто не знает, но я ведь тоже из племени Сынов Леопарда. Много лет назад, когда я был молод и силен, я ушел далеко-далеко на поиски богатства. Я обошел множество самых разных стран, узнал множество обычаев разных народов, но так и не разбогател.

А вот теперь, когда постарел, я вернулся в свое родное племя, стал в нем Великим Шаманом, но никто, даже сам Вождь, не узнал меня. Увидев на твоей груди талисман, я вспомнил легенду своей юности и решил во что бы то ни стало завладеть им. Ведь стоит узнать комбинацию и набрать нужный код, и можно пройти в страну, где исполняются любые, самые невероятные желания.

Ты сбежал от меня, негодный мальчишка, но я все же поймал тебя! Я нанял этих людей, они промышляют в прибрежных водах озера-моря, которое называют Каспием. Они грабят купеческие суда, идущие с товарами на Восток. Их предводитель любезно согласился помочь мне. — завершил экс-шаман свою речь.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы