Выбери любимый жанр

Карты судьбы - Желязны Роджер Джозеф - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Скорей! За мою спину! — крикнул всадник.

Я поспешно прыгнул на коня.

Всадником оказалась темноволосая женщина.

Я лишь мельком увидел ее лицо. Ей все же удалось повернуть коня в том направлении, откуда она прискакала, потом она дернула поводья. Гнедой пошел вперед, но внезапно встал на дыбы.

Я едва удержался на его спине.

Когда его передние копыта снова коснулись земли, конь бросился в сторону просвета, но почти у самой кромки пламени он снова завертелся волчком.

— Проклятье! — услышал я крик всадницы.

Она отчаянно дергала поводьями.

Конь снова развернулся и громко заржал. Из его рта летела кровавая пена.

К тому времени огненный круг почти сомкнулся, дым становился все гуще. Огонь был совсем рядом, а в ничем не мог помочь, разве что пару раз как следует пнуть каблуками коня в бока, когда тот снова помчался по прямой.

Он ворвался прямо в огненную стену, едва не крича. У меня понятия не было, насколько широка в этом месте полоса огня. Я чувствовал, как пламя лижет мои ноги, меня окутывал запах паленых волос.

Потом конь снова встал на дыбы, всадница закричала, и я понял, что на этот раз мне не удержаться.

Я падал. Именно в этот момент, мы прорвались сквозь стену огня туда, где огонь уже прошел, оставив за собой пепел и дым. Я рухнул в черное и горячее, в воздух поднялась туча пепла.

Я перекатился на левый бок, задохнулся в рвущем легкие кашле и инстинктивно закрыл глаза, когда пепел бросился мне в лицо.

Потом я услышал крик женщины и с трудом поднялся, пытаясь протереть запорошенные веки. Зрение вернулось ко мне как раз вовремя, чтобы я смог увидеть гнедого, поднимающегося с земли, видимо, с того места, где он только что подмял под себя всадницу. Конь мгновенно умчался прочь, исчезнув среди облаков дыма. Женщина осталась неподвижно лежать, и я бросился к ней. Встав на колени, я стряхнул с ее одежды искры и проверил, дышит ли она и есть ли пульс. В этот момент ее глаза открылись, и я содрогнулся, увидев в ее застывших зрачках смерть.

— Видно… сломан позвоночник… — проговорила она сквозь кашель. — Я ничего не чувствую… Беги, если можешь… а меня оставь… я все равно умираю…

— Ну нет, я тут тебя не брошу, — прохрипел я. — Тут поблизости должно быть озеро… Я перенесу тебя туда…

Я сбросил обвязанный вокруг пояса плащ и положил на него всадницу. Как мог осторожно, я прикрыл ее полами плаща, чтобы защитить от искр, и потащил на плаще в том направлении, где, как мне казалось, должно находиться озеро.

Мы пробирались сквозь меняющийся узор дыма и огня. Мое горло жгла невыносимая горечь, из глаз не переставали катиться слезы, я чувствовал, что брюки снизу уже начинают тлеть, когда при очередном шаге я почувствовал под каблуком мягкий ил. Значит направление было выбрано верно.

Наконец я оказался по пояс в воде, поддерживая руками женщину.

Тогда я наклонился и откинул с ее лица полу плаща. Ее глаза были все еще открыты, хотя взгляд был неподвижно устремлен в пустоту. Прежде чем я успел нащупать пульс шейной артерии, она застонала, а потом произнесла мое имя.

— Мерлин… — прохрипела она, — мне… извини, что я…

— Ты помогла мне, а я не смог помочь тебе, — остановил я ее. — Это ты меня извини.

— Извини, что не смогла дальше… — продолжала она. — Я плохо справляюсь с лошадьми… Они идут за тобой…

— Кто? — спросил я.

— Они кликнули собак… Но огонь… это кто-то другой… я не знаю, кто…

— Я не понимаю, о чем ты.

Я плеснул немного воды на ее воспаленные щеки.

Под слоем копоти и копной опаленных волос было трудно рассмотреть черты ее лица.

— Тот, кто… идет по твоему следу, — сказала она.

Голос ее стал тише.

— И кто-то впереди… тоже. Об этом, впереди, я не знала… жаль…

— Кто ты? — спросил я. — Откуда ты меня знаешь? И почему…

Она слабо улыбнулась.

— Мы с тобой уже встречались… Больше никогда… я ухожу…

Ее глаза закрылись.

— Нет! — крикнул я.

Лицо ее исказилось, она со свистом втянула в себя воздух, потом выдохнула, и я едва сумел расслышать слова:

— Позволь мне остаться… здесь. Прощай!

Облако дыма закрыло от меня ее лицо. Я задержал дыхание и зажмурился, когда дым поглотил нас обоих.

Когда воздух, наконец, снова стал чистым, я всмотрелся в ее лицо.

Она уже не дышала, не было ни пульса, ни сердцебиения. И поблизости не было даже подходящего места для могилы.

Ушла.

Она знала, что уходит…

Я аккуратно завернул ее в свой плащ, превратив его в саван. Закончив, я закрыл полой ее лицо. Все складки я скрепил застежкой, которой я обычно застегивал плащ у шеи, когда надевал его.

Потом я побрел на глубину.

«Позволь мне остаться… здесь.»

Бывает мертвые погружаются быстро, бывает продолжают плыть…

— Прощайте леди, — сказал я. — Я хотел бы узнать ваше имя. Еще раз благодарю за все.

Я разомкнул руки и отпустил ее. Вода закружилась в водовороте, и через мгновение ее уже не было.

Некоторое время спустя я двинулся дальше.

У меня было очень много вопросов и очень мало ответов.

Где-то вдалеке бешено ржала лошадь.

Глава 9

Несколько часов и много Отражений спустя я сделал передышку под чистым небом, в таком месте, где поблизости было мало пищи для огня.

Я выкупался в неглубоком ручье и вызвал из Отражений чистую одежду. Чистый и сухой, я прилег отдохнуть на берегу, вызвав себе еду.

Возникло ощущение, что теперь почти каждый день тридцатое апреля…

Казалось, что почти все, с кем я встречаюсь, знают меня, и почти всякий вел со мной тщательно продуманную двойную игру.

Вокруг меня погибали люди, катастрофы становились повседневным событием.

Как будто гигантская сеть сплеталась вокруг меня. Я чувствовал себя фигуркой в видеоигре.

Что же будет дальше? Чего я могу теперь ожидать? Метеоритного обстрела?

И как же быть с причиной? Есть ли ключ к загадке? Нет, ключ все-таки должен быть.

Безымянная наездница, пожертвовавшая своей жизнью, чтобы вытащить меня из огня, сказала, что кто-то преследует меня и что есть еще кто-то впереди, кто преграждает мне дорогу.

Что все это значило?

Должен ли я подождать появления преследователей, захватить их и выяснить, чего они хотят?

Или наоборот, следует пойти на прорыв, стремительно, в надежде поймать другого врага и учинить допрос уже ему?

Дадут ли оба один и тот же ответ, или они из разных группировок? Имеются ли два ответа?

Удовлетворит ли чью-то честь дуэль?

Я согласен драться.

Может быть нужна взятка?

Я могу заплатить.

Все, что требовалось, это ответ, за которым последует мир и покой.

Я нервно хихикнул.

Эта терминология чертовски напоминала о смерти. Но неужели только смерть могла быть решением…

— Вот дрянь! — прокомментировал я, ни к кому не обращаясь.

И швырнул в поток камень.

Потом я поднялся и подошел к воде.

На песке, на противоположном берегу, были начертаны слова:

«Возвращайся назад!»

Я прыгнул на них, растоптал и бросился бежать.

Мир вокруг меня вертелся в сумасшедшей пляске, я вошел в складку Отражения.

Растительность исчезла.

Скалы перешли в валуны, стали светлее и заискрились.

Я бежал через долину хрустальных призм под ужасным пурпурным небом.

Ветер среди радужных камней… Музыка Эола…

Одежду рвет ветер.

Пурпур над головой переходит в бледно-зеленый цвет.

Пронзительные, режущие слух звуки… земля трескается…

Еще быстрее…

Я стал гигантом, великаном.

Тот же пейзаж, но в уменьшенном масштабе…

Словно циклоп-великан, я переламываю камни под своими ногами.

Пыль радуг на моих сапогах, завитки облаков над моими плечами…

Воздух становится все гуще, едва не жидкий…

Зеленый воздух…

Водовороты…

Медленное движение на пределе сил…

Я плыву в нем…

38
Перейти на страницу:
Мир литературы