Карты судьбы - Желязны Роджер Джозеф - Страница 19
- Предыдущая
- 19/45
- Следующая
Я покачал головой, но вспомнил при этом произнесенные на тари слова.
А, собственно, почему бы и нет?
— Он спросил еще, не упоминал ли ты когда-нибудь место, которое называется Амбер?
Когда я произнес эти слова, Люк смотрел в зеркало заднего обзора и резко крутанул руль, чтобы вписаться в поворот.
— Амбер? Ты шутишь?
— Нет.
— Странно. Очень странно. Видимо, совпадение…
— Что ты имеешь в виду?
— Понимаешь, я в самом деле слышал упоминание о сказочной стране, которая называется Амбер, на прошлой неделе, но никогда и никому об этом не рассказывал. Это был разговор за Бутылкой, понимаешь?
— С кем? Кто рассказывал тебе об этом?
— Один мой знакомый художник, совершенно ненормальный тип, но очень талантливый. Его зовут Мелман. Мне его вещи очень нравятся. Я у него даже купил несколько. Я заехал к нему посмотреть, нет ли чего новенького. Нового у него ничего не оказалось, но я засиделся у него допоздна. Мы разговаривали, пили и курили одну штуку, которой он меня угостил. Через некоторое время он стал уже витать в облаках, стал рассказывать о магии. Не о фокусах с картами или еще чем-то в этом роде, нет, речь шла о ритуальной магии.
— Понятно.
— Ну, вот… потом… он мне начал кое-что показывать. Если бы я сам не был слегка под кайфом от выкуренной «травки», я готов поклясться, что у него получалось! Он левитировал, вызывал из пустоты огненные полотнища, а также воплотил и уничтожил прямо в комнате несколько монстров. Нет, он мне явно подсунул «кислоту», не иначе. Но будь я проклят, если все это не выглядело совершенно реально!
— Угу, — неопределенно высказался я.
— Но во всяком случае, — продолжал Люк, — он тогда упомянул какой-то легендарный город, архетип. Я не уверен, что он назывался именно Амбер, а не Содом или Гоморра, или Камелот, но я твердо уверен, что это слово он произносил. Якобы этим городом управляет полусумасшедшая семья, а сам город населен их внебрачными детьми и потомками и потомками людей, которых они привели туда из других мест века назад. Тени, или, как они сами называют, Отражения этой семьи и самого города фигурируют в той или иной форме в большинстве мифов и легенд. Не знаю, правда, как это все понимать, но так говорил Мелман. Знаешь, я часто не мог понять, когда он говорил серьезно, а когда лишь метафорически. Но так или иначе, но Амбер он называл. Я уверен в этом.
— Интересно, — заметил я. — Кстати, Мелман мертв, а его дом сгорел несколько дней назад.
— Я не знал об этом.
Люк снова бросил взгляд в зеркало заднего обзора.
— Ты тоже был с ним знаком?
— Да. Я встретился с ним вскоре после того, как мы расстались с тобой. Кински мне сказал, что Джулия часто бывала у него, и я решил разыскать этого парня. Я думал, что он сможет мне что-то рассказать. Видишь ли, дело в том, что Джулия тоже мертва.
— Что ты говоришь! Да ведь в видел ее на прошлой неделе… Что случилось?
— Все выглядело чертовски странно. Она была убита каким-то невероятным зверем.
— Боже мой!
Он неожиданно нажал на тормоза и резко свернул на обочину, на широкий выступ слева. Выступ заканчивался крутым, покрытым деревьями склоном.
За деревьями, далеко-далеко внизу светились крошечные огоньки города.
Люк выключил фары и двигатель, потом вытащил из кармана кисет и начал сворачивать сигарету. Я заметил, что он посматривает назад, вперед и вверх.
— Ты что-то часто поглядывал в зеркало, — сказал я.
— Да, — ответил он. — Знаешь, мне показалось, что за нами от самого «Хилтона» следовала машина. Минуту назад она держалась позади всего в нескольких поворотах, а потом словно куда-то провалилась.
Он закурил и приоткрыл дверцу.
— Подышим немного воздухом.
Я вылез вслед за ним из машины, и мы несколько минут стояли молча, глядя на горные склоны, залитые ярким лунным светом, таким ярким, что видны были тени от ближайших деревьев.
Люк бросил сигарету и наступил на нее.
— Проклятье! — воскликнул он. — Дело становится жарким. Я знал, что Джулия бывает у Мелмана, так? И я был у нее на следующий день после того, как был у художника, так? Я даже передал ей небольшой пакет, который меня просил передать ей Мелман.
— Карты, — сказал я.
Он кивнул.
Я вытащил Карты из кармана и протянул их Люку. Он бросил косой взгляд в смутном свете луны, но кивнул утвердительно.
— Эти Карты… — сказал он. — Ты все еще… Она все еще тебе нравилась, да?
— Да.
— Эх, черт!
Люк вздохнул.
— Ладно, дружище, я должен тебе кое-что рассказать, кое-какие вещи. И не все эти вещи приятного свойства. Одну минуту, я только их немного рассортирую в уме… Сейчас ты передо мной ставишь большую проблему, или, скорее, я сам ее перед собой поставил, потому что я решил…
Он поддел ногой камешек, и тот, увлекая за собой другие мелкие камешки, со стуком покатился вниз со склона.
— Ладно, — сказал он. — Во-первых, отдай мне эти карты.
— Зачем?
— Я порву их на конфетти.
— Ну да, иди к черту. Зачем?
— Они опасны.
— Это я уже знаю. Пусть побудут у меня.
— Ты не понимаешь.
— Тогда объясни.
— Проклятье, это не так-то просто сделать. Сначала я должен решить, что тебе рассказать, а что — нет.
— А почему бы не рассказать все?
— Я не могу. Поверь мне…
Я бросился на землю, как только грохнул первый выстрел. Пуля отрикошетила от валуна справа от нас.
Люк не залег, а бросился зигзагами к скоплению деревьев слева, откуда раздались еще два выстрела. В руке у Люка что-то сверкнуло, и он поднял эту руку.
Он выстрелил три раза. После второго выстрела я услышал чей-то стон.
К этому времени я уже вскочил и побежал в том направлении, сжимая в руке камень. После третьего выстрела я услышал, как кто-то упал.
Я подбежал к Люку как раз в тот момент, когда он переворачивал тело, как раз вовремя, чтобы увидеть нечто, напоминающее облачко прозрачного голубого тумана, исходящего изо рта лежавшего мужчины, в котором был виден сколотый зуб, и уплывшее прочь.
— Черт побери, что это такое? — спросил Люк, когда облачко уплыло.
— Ты тоже видел? Я не знаю.
Люк посмотрел вниз, на обмякшее тело с расплывающимся впереди на рубашке темным пятном. Правая рука убитого все еще сжимала пистолет тридцать восьмого калибра.
— Я не знал, что у тебя есть пистолет, — сказал я.
— Когда приходится столько ездить, — ответил Люк, — то надо подумать и о своей безопасности. Я в каждом городе покупаю новый, а потом продаю, когда уезжаю. Проверки в аэропортах. Наверно, этот я продавать не буду. Но я никогда не видел этого типа раньше. А ты, Мерль?
Я кивнул.
— Это Дэн Мартинес, о котором я тебе говорил.
— Ну и дела!
Люк вздохнул.
— Еще одна неприятность. Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения. Я…
Он вдруг прижал ладонь ко лбу.
— О-о-о! — простонал он. — Мерль, ключи от зажигания в замке. Садись и поезжай немедленно в отель. Я останусь здесь. Быстрее!
— Но в чем дело? Почему?
Он поднял свой тупорылый автоматический пистолет и направил на меня.
— Ну беги! Быстрее!
— Но…
Он опустил ствол и выстрелил в землю рядом с моими ногами, потом направил ствол прямо мне в живот.
— Мерлин, сын Корвина, — процедил он сквозь сжатые зубы, — если ты сейчас не уйдешь, то считай себя покойником!
Мне ничего не оставалось делать, кроме как последовать его совету, подняв фейерверк гравия, оставив следы сгоревшей резины на том месте, где я развернул фургон.
Я с ревом повел машину вниз по склону, с трудом вписавшись в первый крутой поворот.
Потом был левый поворот, а потом я затормозил.
Я съехал на обочину под прикрытие из кустов, выключил мотор и свет, и поставил машину на тормоза. Стояла мертвая тишина. Я тихонько открыл дверцу и не стал ее захлопывать, когда осторожно выскользнул наружу. Какая-то птица перелетела с дерева на дерево.
- Предыдущая
- 19/45
- Следующая