Выбери любимый жанр

Сэнсэй III. Исконный Шамбалы - Новых Анастасия - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

– Угощайтесь, не стесняйтесь. Наслаждайтесь настоящим, пользуйтесь им, пока оно ещё столь молодо и прекрасно. Когда вам представится ещё такой шанс?! Вот, пожалуйста, осетрина под соусом бешамель, перепела фаршированные, фуа гра под коньячным соусом, сугатадзуси…

– Чего-чего? – не понял Женя, всматриваясь в то непонятное, красиво украшенное блюдо, на котором находились какие-то оригинальные пропорциональные кусочки в форме рыбы.

– Сугатадзуси – это суши, блюдо японской кухни. Оно состоит из рыбы макрели, фаршированной вареным рисом и нарезанной кусочками. Попробуйте её с соевым соусом. Очень вкусно! Кстати говоря, рекомендую употреблять эту еду исключительно с помощью деревянных палочек. Они сделаны из натурального материала. Считается, что он не разрушает энергетику продукта. Постарайтесь получить от еды не только физическое удовольствие, но и в первую очередь эстетическое и духовное. Как японцы. Ведь основная философия японской трапезы заключается в приобщении к красоте природы и сосуществовании с ней в полной гармонии… – И помолчав немного, продекламировал:

– «Белых капель росы
Не проливая, колышется
Хаги осенний лист».

Ариман прочитал этот необычный стих с таким ораторским вдохновением, что все невольно заслушались. Обведя довольным взглядом наш зачарованный коллектив, он вновь заговорил.

– Не правда ли, красивый хокку написал Басё… этот великий японский поэт XVII столетия? А как вам это его трёхстишье?

«Дунул свежий ветерок,
С плеском выскочила рыба…
Омовение в воде».

Он вновь сделал паузу, видимо, для того чтобы слушатели оценили смысл сказанного. Но, посмотрев на наши озадаченные лица, явно ничего не соображающие в японской поэзии, Ариман еле заметно улыбнулся. Он перевёл взгляд на Сэнсэя, наверное, единственного, кто понимал, о чём здесь идёт речь, и вновь продолжил беседу с нами.

– Японцы во многом удивительный, загадочный народ с замечательными традициями. Их философия, как и еда, лёгкая и сытная одновременно… Кстати говоря, перед едой я бы вам посоветовал воспользоваться ароматом «ошибори», – предложил Ариман после небольшой паузы.

Мы уставились на стол, отыскивая глазами это самое «ошибори», думая, что это какое-то одно из блюд. Видимо подметив наши разбегающиеся во все стороны глаза в поисках того, о чём он говорил, Ариман вновь едва заметно усмехнулся и, сделав вид, что не заметил наши растерянные взгляды, продолжил как ни в чём не бывало своё повествование:

– «Ошибори» – это влажные салфетки, которые лежат перед вами. Опять же следуя тем же японским традициям, омовение рук перед едой считается благодатным актом удаления отрицательной энергии. Аромат усиливает аппетит. Пища от этого становится гораздо вкуснее и полезнее.

Наш народ, наконец-то обнаружив это «ошибори» у себя под носом, стал с довольными улыбками вытирать свои руки этими белоснежными влажными салфетками, распространяющими очень приятный тонкий восточный аромат. Надо сказать, я тогда впервые в жизни увидела не только многие экзотические блюда, но даже такую для нас диковинную на те времена мелочь, как эти увлажняющие салфетки.

– Советую попробовать и вот эти блюда из трюфелей, – продолжал Ариман расхваливать свой стол.

– Трюфеля – это грибы, что ли? – тихо поинтересовался Руслан у Стаса, сидящего возле него. Но его услышал и Ариман.

– Трюфеля – это не просто грибы, – ответил вместо Стаса хозяин этого «банкета». – Это самые дорогие и элитные грибы в мире. Вот это блюдо приготовлено с пьемонтским белым трюфелем, именуемым не иначе как Белым бриллиантом… А вот это блюдо приготовлено из перигорского чёрного трюфеля, называемого Чёрная жемчужина. Попробовав их, вы оцените, насколько изыскан их аромат, который способен свести с ума любого настоящего гурмана. Эти две разновидности трюфеля являются фаворитами высокой кухни…

По мере того, как Ариман расхваливал невиданные нами доселе экзотические блюда высшего кулинарного искусства, народ стал сначала робко, а потом всё увереннее прикладываться к данной еде. При этом Велиар, который стоял недалеко от Аримана и отдавал приказания на своём языке двум парням-официантам, зорко следил за тем, чтобы на тарелках у гостей его хозяина в мгновение ока оказалась та еда, на которой они с особым вожделением останавливали свои взоры.

По ходу поглощения пищи большинством присутствующих (за исключением Сэнсэя, Николая Андреевича и моей, страдающей от непонятного недомогания в организме, особы), у ребят возникали некоторые казусы. Костику, например, сидевшему недалеко от меня, захотелось попробовать устриц, которые стояли возле него. Он положил себе на тарелку пару штук. Тут же подскочивший к нему официант доложил ему в тарелку несколько ломтиков лимона. Костик недоумённо глянул на них и перекинулся вопросительными взглядами с Андреем. Но тот лишь слегка пожал плечами, мол, наверное, так положено. Ну, наш Философ, дабы не показывать своё неведение в данном деликатном вопросе, решил сначала съесть устрицу, а потом, видимо, лимон, коль его положили. Но только он дотронулся вилкой до устрицы, как она слегка дёрнулась. Наш Философ с перепуга аж отпрянул, вскрикнув в изумлении: «Да она живая!» Чем сначала слегка переполошил нашу компанию, а затем и вовсе рассмешил.

– Конечно, живая, – улыбаясь, ответил Ариман. – Так она гораздо вкуснее, чем в любом другом приготовленном варианте. Выжмите на неё лимонный сок. Отделите вилкой ножку устрицы. А затем смело высасывайте её из раковины вместе с лимонным соком. И вы почувствуете необыкновенное блаженство этого вкуса.

Костик вновь подозрительно посмотрел на живое существо в своей тарелке. Ариман же, обращаясь уже ко всем, торжественно объявил:

– Константин сделал великолепный выбор, достойный изысканного гурмана и эстета. Ведь среди других устриц он выбрал именно эти. А это сам «Персебес»! Их ещё называют «морскими трюфелями». Это самые дорогостоящие моллюски, поскольку добыть их крайне сложно. Они растут на подводных скалах в очень труднодоступных местах… Устрицы – это ведь неподвижные моллюски-гермафродиты, прирастающие…

Пока Ариман рассказывал об образе жизни этих моллюсков, Костик тем временем попытался выполнить то, что посоветовал Ариман. Судорожно сглотнув слюну, он осторожно взял лимонную дольку, лежащую рядом с устрицей, да так опасливо, будто этот моллюск сейчас откусит ему полпальца, и стал складывать её пополам, выдавливая сок. При этом его сосредоточенный взгляд был словно у химика, который проводит взрывоопасный опыт. Скопившись в достаточном количестве, капля упала на моллюска, и тот снова рефлекторно сжался. Костик от сего действия крошечного организма слегка дёрнулся на стуле, но уже хоть не орал, и на том спасибо. Продолжая, видимо, не совсем приятную для него процедуру, он проделал всё, как говорил Ариман. И с брезгливо-кислым выражением лица, точно ему предстояло проглотить целый килограмм слизняков с кучей лимонов, махом высосал эту несчастную устрицу из раковины. Что поделать, как говорится, назвался груздём, полезай в кузовок. Надо же было до конца играть роль «изысканного гурмана». После этой мучительной процедуры Костик сморщился, как маринованный огурчик. Андрей же, исподтишка наблюдавший за процессом поглощения устрицы, с улыбкой тихо подбодрил друга:

– Ничего, ничего, что в рот полезло, то и полезно.

– Ага, – приглушённо проговорил Костик, – оно ведь и впрямь по пищеводу полезло.

Андрей усмехнулся и пошутил с чёрным юмором:

– А ты что думал? Проглотил целиком это несчастное живое существо, теперь этот монстр будет есть тебя изнутри.

– Не дождётесь, – съязвил Костик. – У меня крепкая нервная и пищеварительная система.

После этой мучительной процедуры парень быстро стал заедать «блаженство этого вкуса» другой едой, глотая пищу практически не пережёванной.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы