Выбери любимый жанр

Операция «Первое свидание» - Джонс Аллан Фруин - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

– Думаю, когда он вырастет, архитектор из него вряд ли получится, – сказал он.

Сэм поднял красный кубик и сунул его краешек в рот.

Я села на ковер рядом с ними.

– А к тебе гость приходил, – сказал отец, приняв сидячее положение. – Оп-ля! – он вытащил из-под себя еще один кубик и передал его Сэму.

Этот был зеленый. Сэм пососал и его.

– Что, зеленые на вкус другие? – спросила я.

Сэм состроил рожицу и швырнул кубик в сторону. Отец засмеялся.

– Наверное, этот был еще незрелый, – сказал он.

– Кто это был? – спросила я.

– А?

– Что за гость?

– Дэйви из дома напротив, – ответил отец. – Оставил для тебя подарок, – он указал на журнальный столик.

Там стояла тарелка, а на ней шесть шоколадных печений.

– Похоже, у тебя появился поклонник, – заметил отец.

Я уставилась на печенье.

– А что он сказал?

– Да немного. Позвонили в дверь. Я открыл – он там стоит с тарелкой. Говорит: «Я обещал Стейси угостить ее печеньем». Вот и все, – улыбнулся отец.

– Чудной он, – сказала я.

– Да нет, просто стеснительный, – возразил отец. – Думаю, ты ему нравишься.

– Тогда пусть разонравлюсь, и сейчас же. Не хватало, чтобы он все время шлялся сюда с печеньем. Чокнутый, что ли?

Отец улыбнулся.

– Можешь это ему сказать, когда понесешь тарелку назад, – предложил он.

– И не подумаю. Я у него не просила никакого печенья. Если он хочет назад свою тарелку, пусть сам приходит и забирает.

Я встала.

– И дверь ему открывать не буду.

Я убежала в свою комнату и заперлась там. Меньше всего мне хотелось, чтобы Дэйви Браун приходил сюда и оставлял для меня гостинцы.

Я решила поработать немного над своим постером с бабочками. Почти все они были уже раскрашены, но оставалось еще множество изогнутых побегов и листьев. Я достала постер и расстелила его на полу. И тут вспомнила, что Аманда забрала маркеры, которыми я пользовалась.

Обычно это дело небезопасное – брать что-нибудь из комнаты Аманды без спроса. Она не любит даже, когда я захожу туда, не заполнив в трех экземплярах анкету. Но спросить я не могла, потому что ее дома не было. И я решила рискнуть.

В комнате Аманды всегда такой кавардак! Если бы она поддерживала там хоть какой-нибудь порядок, я бы смогла найти маркеры и выйти без долгих поисков.

А если бы мне не пришлось обыскивать комнату, то, наверное, я бы не наткнулась на ее дневник, лежавший открытым на столе.

Я, конечно, не из тех, кто любит совать нос в чужие дневники. Просто случайно он оказался открытым, и я не могла не заметить записи, которую она сделала в пятницу вечером.

Потому что она была сделана красной ручкой. Крупными буквами. Я просто не могла ее не прочесть.

НЕ МОГУ СМОТРЕТЬ НА ГРЕГА И ДЖУДИ. НУ ПОЧЕМУ МЕНЯ КТО-НИБУДЬ НЕ ПОЗНАКОМИТ С ИНТЕРЕСНЫМИ РЕБЯТАМИ!

Кто-нибудь? Гм-м-м… Может быть, таким образом я смогу загладить свою вину перед ней за неприятности с Грегом?

Да, почему бы нет? Аманда будет в восторге, если я помогу ей найти интересного приятеля. И я смогу доказать ей, что не такая уж я бестолочь, как она думает.

Смотрите все: вот идет Стейси, великая соединительница сердец!

Глава IX

Анкета для Аманды

Мы с подружками любим тусоваться в Мэйнард-парке. Он расположен как раз в центре города, но этого не замечаешь из-за множества деревьев и кустов. Когда находишься в середине парка, то ни одного здания не видно вообще.

Там есть детская игровая площадка для малышей. Когда Сэм немного подрастет, я смогу приводить его туда покачаться на качелях и прокатиться с горок. В самом центре парка находится фонтан. Он похож на большой подсвечник, из макушки которого бьет вода.

Но любимое наше место дальше, у прудов. В Мэйнард-парке три пруда. Они соединены такими неглубокими протоками с кристально чистой водой. Через одну из них перекинут каменный мостик, и если свесить голову через перила, то можно увидеть все до самого дна.

В понедельник после школы мы все четверо играли в утиные гонки. На этих прудах полным-полно уток. Утиные гонки начинаются на том месте, где мы свешиваемся через перила моста на стороне выше по течению и ждем, когда приплывут утки. Тогда каждая из нас выбирает себе по утке, и мы бежим к противоположным перилам смотреть, чья утка придет первой. Чтобы было еще интереснее, мы даем уткам имена.

– Вот она, чудо-утка, Королева прибоя! – выкрикнула Ферн, когда мы встали, навалившись животами на перила, и увидели первую скользящую к нам по воде утку. – Утка-чемпион!

– Это не Королева прибоя, – поправила ее Синди. – Это Шаровая молния.

Самое сложное в утиных гонках то, что все утки выглядят абсолютно одинаково. Разница лишь в том, что все утки-девочки коричневые, а все утки-мальчики – зеленовато-синие.

Сами-то они, наверное, друг друга различают. Но с нашего расстояния первая выплывшая из-под моста утка могла быть и чудо-уткой – Королевой прибоя, и Шаровой молнией.

В тот день мне не слишком хотелось играть в утиные гонки. Я все еще размышляла над той записью в дневнике Аманды. Подругам я об этом еще не рассказывала. То, что ты случайно увидел в чужом дневнике, нужно всегда хранить в секрете, но я доверяла своим подругам и знала, что они никому не проболтаются. И, кроме того, если я собиралась что-то сделать для Аманды в этом плане, мне нужна была их помощь.

И я рассказала им об этой пятничной записи в дневнике Аманды.

– Она хочет, чтобы кто-нибудь познакомил ее с какими-нибудь интересными ребятами? Может, она шутит? Таких в природе не существует, – заявила Ферн.

– Нам не обязательно считать их интересными, – сказала Пиппа. – Это Аманда должна считать их такими, – она посмотрела на меня. – Что означает в ее понимании «интересные»?

Хороший вопрос! Я задумалась. Что же в самом деле имела в виду Аманда под словом «интересные»?

– Я, например, знаю, кто бы мне показался интересным, – сказала Синди. – Парень, который работает в Диснейленде.

– Ты хочешь встречаться с Гуфи? – осведомилась Ферн.

– Да ну тебя, – отмахнулась Синди. – Я подумала о парне, который работает там и может сказать: «Слушай, а ты не хочешь с подружками бесплатно побывать в Диснейленде?»

– Вымогательница! – возмутилась Пиппа.

– Вовсе нет, – возразила Синди. – А вообще-то, что значит «вымогательница»?

– Это такая девочка, которая заставляет парней бесплатно водить ее в Диснейленд, – сказала Пиппа.

Синди покачала головой.

– Мне не надо, чтобы он водил меня туда, – сказала она. – Пусть просто заплатит за меня.

– Астронавт! Да, вот кто интересные – астронавты! – воскликнула Ферн.

– Круто, – заметила я. – Если бы у Аманды был приятель астронавт, наверное, он свозил бы ее на Луну, – я на секунду задумалась. Луна – это не слишком далеко? – Или, может, лучше на Марс?

– А я бы хотела, чтобы мой приятель был из Калифорнии, – сказала Ферн. – Чтобы он жил в большом доме на берегу моря. Как в кино, – она подтянулась на перила моста и разлеглась на них. – И я бы лежала на солнышке весь день, объедалась конфетами и обпивалась клубничным коктейлем.

– А я хочу, чтобы мой парень был лесничим или кем-то в этом роде, – сказала я. – И он должен уметь управлять вертолетом, чтобы свозить меня посмотреть Гран-каньон и парк Иоусэмити.[4] Или он может быть одним из тех, кто спасает носорогов.

– Носорогов? – переспросила Пиппа. – В парке Иоусэмити?

– В Африке, – буркнула я. – Как в передачах о природе по телику… Но мы же говорим не о нас. Мы говорим об Аманде. Какого типа парень ей бы мог понравиться?

– Это ты нам должна сказать, ты ее знаешь лучше, чем мы, – заметила Пиппа.

– Какие рок-звезды ей нравятся? – спросила Синди.

– Да обычные, как всем, – пожала я плечами. – Но это нам не поможет. Мы же не собираемся устроить ей свидание с рок-звездой.

вернуться

4

Национальный парк в горах Сьерра-Невада в Калифорнии.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы