Выбери любимый жанр

День гигантов - Дель Рей Лестер - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Она крепко сжала его запястье, но не сказала ни слова. Он тоже не мог говорить от усталости. Когда они перенеслись через Бифрост, Лейф съел ломтик яблока. Это помогло ему восстановить силы. Он спрыгнул с коня и побежал к мастерским.

Гномы уже собрали платформу и успели протянуть рельсы от мастерских к вершине стены. Дальше рельсы упирались в границы Бифроста и становились невидимыми. Платформа, направляемая гномами, покатилась по рельсам, пересекла Бифрост и зависла над ратным полем Вигридра на высоте примерно пятидесяти футов. А затем по рельсам покатились тяжело груженные вагонетки со смертоносным грузом. Лейф был доволен своей командой. Он отдал еще несколько необходимых распоряжений и направился к богам.

Время ускоряло свой бег с каждой минутой.

У стены его ждали Локи и Хеймдаллр. Лицо и одежда тщеславного бога были неузнаваемы - в пятнах крови и грязи. Он хорошо сражался! В руке он сжимал Джеллар-Рог, попрежнему сияющий, как драгоценность.

- Я готов протрубить сигнал отступления по твоему знаку,сказал он.- Но кто поведет эйнхеръяр на жертву?

Лейф усиленно заработал мозгами. Конечно, кто-то должен возглавить наступление героев. Сами они не отличаются хорошей памятью и через минуту забывают любой приказ. Они способны только следовать и повторять действия богов, руководящих ими. Сейчас перед эйнхеръяром была поставлена задача ввести в заблуждение гигантов, чтобы те хотя бы несколько минут не поняли, что началось полное отступление. Лейф упустил из виду управление эйнхеръяром. Однако, он не колебался ни минуты. Вопрос был ясен.

- Конечно, я. Это была моя идея, и я осуществлю ее.

- Не валяй дурака,- резко возразил Локи.- Это значит, что ты решился на самоубийство.

- Это оздачает,- возразил Лейф,- что я не могу посылать кого-либо на смерть вместо себя.

Фулла тихо заплакала и прислонилась лбом к Летящему Копыту. В ее глазах мелькнуло отчаяние, но когда Лейф повернулся к ней, она кивнула головой в знак согласия.

Может, подумалось Лейфу, так оно и лучше. Они провели вместе целый месяц, гораздо больше, чем ожидали. Когда же Рагнарёк завершится, их связь принесет ей только дополнительные неприятности.

Гном, который наблюдал за полем битвы, сообщил Лейфу, что Один уже готов. Лейф передал Хеймдаллру приказ трубить отход войск. Джеллар-Рог, слышимый во всех мирах, затрубил. Над полем поднялся рев, как будто наступил последний миг Вселенной. Но вот Хеймдаллр опустил Рог и воздел вверх руку. Лейф протянул ладонь в ответном жесте!

Рука Хеймдаллра сжалась в кулак, и бог внезапно толкнул Лейфа в грудь. Лейф попятился, наткнулся на какое-то препятствие - и полетел через нагнувшегося за его коленями Локи. Боги шутили, и он попался на школьную уловку, более древнюю, чем все традиции Асгарда!

ГЛАВА 18

Он вскочил на ноги, но было поздно: Хеймдаллр уже обратился к рядам хладнокровных героев и повел их в последний путь. Во главе с дальнозорким богом эйнхерии шагнули на тропу Би-фроста.

- Ты так и не узнал его как следует,- пробормотал Локи с печалью.- Но по-своему он прав. Ты делал свое дело и выкладывался полностью. Он же ошибся и прозевал появление в Bигридре первых гигантов. Теперь он искупит свой промах.

Один умудрился перегруппировать свои силы в длинную цепь перед входом в Вигридр. По одному было легче пересекать Бифрост. Но перед отступлением Один все же потеснил наступающих гигантов. Хеймдаллр уже провел свое послушное войско через Бифрост, и его Рог завыл над Вигридром. Эйнхеръяр расступился, пропуская сквозь свои ряды отходящих богов.

Лейф убедился, что Хеймдаллр был предназначен для своей героической миссии. Он с блеском проводил все маневры, подчиняя себе движения и помыслы каждого из многочисленных героев. Их ряды не утратили стройности, не разбредались и были готовы какое-то время противостоять натиску превосходящих сил. Да, Хеймдаллр был прирожденным лидером и проявил непревзойденное воинское мастерство.

Один поднял копье. Боги, валькирии, гномы и герои, из тех, что обладали некоторым разумом, скрылись в волнах Бифроста. Это вызвало недоумение среди гигантов. Они не поняли странного исчезновения противника. Подобное поведение никак не согласовы-валось с традиционными правилами ведения боя. Вообще в этой битве гиганты столкнулись с множеством опасных нововведений. Потому они сначала отступили перед надвигающимся войском Хеймдаллра. Затем снова начали продвигаться вперед, соблюдая всевозможные предосторожности.

Лейфа тревожило, что куда-то запропастился Ли. Второй Свенсен мог оказаться в самой гуще схватки и стать жертвой собственной отваги, подобно идущему на смерть Хеймдаллру. Что-то мягкое прикоснулось к руке Лейфа. Это Летящее Копыто осторожно прошел вдоль рельсов и деликатно ткнулся мордой в ладонь. То ли конь устал от временного одиночества, то ли тоже интересовался ходом битвы. Лейф еще раз подумал, что судя по всему Летящее Копыто соображал куда больше, чем любая нормальная лошадь. Лейф отбросил мучительные думы о брате, поймал поводья, и они вместе с конем вышли по рельсовому пути на сработанную гномами платформу. К седлу была приторочена связка гранат. Это хорошо - должно хватить. Лейф вскочил в седло и они немедленно взмыли в небо над Вигридром.

Он не сразу разглядел с высоты Хеймдаллра. Только после падения очередного гиганта Лейф на миг увидел Хеймдаллра в просветах между наседающими великанами. Лейф направил коня вниз и рубанул по мощной, как ствол дерева, шее. Летящее Копыто развернулся в воздухе и подставил под удар еще одного гиганта. Меч Лейфа снова рассек огромные позвонки.

Хеймдаллр был сообразительным богом. Он сразу понял замысел Лейфа и не стал возражать. Бог подпрыгнул, вытягивая вверх руку, Лейф ухватил его за запястье и завопил Летящему Копыту, чтобы тот поворачивал в Асгард. Вес бога при полном вооружении не позволял подтянуть его повыше и поднять в седло. Копыта жеребца угрожали в любую минуту отбросить Хеймдаллра вниз... И все-таки Летящее Копыто не задел бога, и тот сумел ухватиться свободной рукой за стремя. Так, общими усилиями, Хеймдаллру удалось вскарабкаться на круп коня и он уселся за спиной Лейфа. Внизу последние силы Асгарда спешно покидали Вигридр. В конце концов гиганты сообразили, что происходит нечто непредвиденное. Они ринулись в атаку, даже не обращая внимания на безнадежные уколы эйнхеръяра. Но атака опоздала навсегда. Напоследок Хеймдаллр подтянул к себе связку #` - b и с удовольствием сбрасывал их с высоты на головы бесчисленного полчища даже не целясь.

Перед тем как Летящее Копыто перемахнул через Бифрост, Лейф успел прокричать гномам, стоящим на платформе, чтобы они начинали. Вскоре сам он вместе с Хеймдаллром слез с Летящего Копыта у входа в мастерские, где его ждали Локи и Фулла. Спасение Хеймдаллра вызвало крик восторга.

В это время сюда подоспели гномы, которые уже сделали свое дело в Вигридре. Локи вытащил из сумки магическое зеркальце. Ему захотелось взглянуть на оставленное в ином измерении поле страшной битвы. К нему подскочил Лейф и выбил зеркальное око из руки любопытного бога. Он сделал это вовремя: из зеркала метнулась ослепительная вспышка атомного взрыва - и мгновенно выжгла траву там, куда лицевой стороной упало зеркало.

Взрывная волна неведомым образом докатилась даже до Асгарда, сотрясая Бифрост на протяжении многих километров. На какое-то время радужное поле Бифроста стало видимым и протянулось в бесконечность наподобие гигантской радуги. Но, несмотря на свою внешнюю призрачность, Бифрост не позволил огню и смертельным радиоактивным вихрям прорваться сквозь тонкие границы миров. Двадцать могучих ядерных зарядов до основания потрясли маленький мир Вигридра. Ярость неистовой стихии стерла с лица этого мира все живое и неживое, что там было, оставив только выжженную, покрытую чудовищными трещинами поверхность планеты.

Когда, по мнению Лейфа, ярость взбешенных атомов улеглась, он осторожно приподнял, а потом заглянул в зеркальце. На Вигридре, действительно, не осталось ничего. Только клубился смертоносный радиоактивный туман. Гиганты больше не могли прорваться через этот мир. Асгард был спасен навеки веков.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы