Сумерки героя - Геммел Дэвид - Страница 60
- Предыдущая
- 60/79
- Следующая
Юноша подошел к нему и спросил:
— Можно посидеть с вами?
Серый Человек кивнул. Ниалл сел рядом на плоский камень.
— Извините меня за то, что я сказал днем. Я проявил неблагодарность. Если бы не вы, меня убил бы человек, которому я доверял. И Эмрин бы тоже был мертв.
— Ты не ошибся — я и правда убийца. Тебе приснился дурной сон?
— Нет — хороший.
— Да-а. Такие обжигают душу всего больнее.
— Не могу поверить, что мой отец мертв. Я думал, он будет жить вечно, а если и умрет, то в бою, со своим большим мечом в руках.
— Смерть, как правило, приходит внезапно.
Некоторое время они сидели молча. Присутствие этого человека успокаивало Ниалла.
— Я доверял Гаспиру, — сказал он. — При нем мой страх проходил. Он казался мне таким сильным, таким преданным. Никогда больше никому не смогу верить.
— Ну, это ты брось. Люди, достойные доверия, есть всегда. Если ты начнешь подозревать всех и каждого, у тебя никогда не будет настоящих друзей.
— А у вас они есть?
— Нет, — улыбнулся Серый Человек. — Поэтому я говорю со знанием дела.
— Как вы думаете, что будет с нами дальше?
— Они будут более тщательно отбирать людей для погони. Крепких парней, следопытов, лесовиков.
— И демонов за нами пошлют? — спросил Ниалл, пытаясь скрыть свой страх.
— И демонов.
— Победа и так уже за ними, верно? У Панагина и Арика тысячи людей, а у меня никого. Если бы я захотел вернуться в столицу, я не знал бы даже, в какую сторону податься.
— Армия без полководца ничего не значит. Я провожу тебя в безопасное место, а сам вернусь, и тогда мы посмотрим.
— Вы хотите вернуться в Карлис? Зачем?
Серый Человек, не отвечая, показал на равнину внизу, и Ниалл увидел там цепочку всадников.
— Буди Эмрина. Пора двигаться дальше.
Ю-ю застонал и очнулся. Чувствовал он себя так, будто целое стадо волов прошлось по его телу. Кисуму сидел у входа в пещеру с мечом на коленях.
— Не хочу больше быть героем, — заявил ему Ю-ю.
— Как ты долго спал, — устало произнес раджни и отошел от пещеры.
Ю-ю поднялся на колени и снова застонал. На плече обнаружилась новая, недавно зашитая рана.
— Ни одного боя не проходит без ран, — пожаловался он, хотя Кисуму уже исчез из виду. — Ни одного. Даже когда в меня вселяется великий герой, его тут же ранят. Надоело мне такое обращение с моим телом. Как только мы найдем Глиняных Людей, сразу вернусь домой и буду рыть канавы. — Тут Ю-ю запнулся, вспомнив о нависшей над ним угрозе. — Нет: сначала проберусь в дом к Ши Да и перережу ему глотку, а потом уже буду рыть канавы.
— Ты что, сам с собой разговариваешь? — Кисуму вошел с пригорошней каких-то темных ягод и предложил их Ю-ю. Тот сел и с благодарностью стал есть, но ягоды только раздразнили его аппетит. — Кин Чонг приходил ко мне, — сообщил Кисуму.
— Знаю, я ведь тоже там был. То есть здесь. Он остался очень доволен моей силой и проворством. Мы здорово дрались, правда? Снесли этому поганцу башку.
— Да, вы славно сражались, но теперь за нами гонятся шестеро криаз-норов.
— Целых шесть? Не знаю, сумею ли я убить столько.
— Ты и одного не убьешь, — с легким раздражением заверил Кисуму.
— Я знаю, почему ты злишься. Кин Чонг так и не сказал тебе, почему не тебя сделали приа-шатхом.
— Ты прав, Ю-ю, — вздохнул Кисуму. — Всю жизнь я старался стать безупречным раджни, мечтал быть достойным этого имени и даже поднять планку, установленную такими, как Кин Чонг. Я мог бы стать богачом, иметь свой дворец, управлять провинцией. Мог бы жениться на Звездной Лилии.
— Кто это — Звездная Лилия?
— Не важно. Я отрекся от земных благ и остался нищим воином. Неужели этого мало, чтобы стать достойным?
— Не знаю — я ведь ничего такого не делал. Да и приа-шатхом я быть не хотел. Кому вообще этого может хотеться, на самом-то деле?
Ю-ю вышел из пещеры, чтобы набрать еще ягод, и шагах в шестидесяти нашел хороший куст. Ягоды не совсем еще поспели, но вкус у них был божественный. У него в голове не укладывалось, почему Кисуму хочет быть приа-шатхом. Что тут хорошего, когда ты голодаешь, а по пятам за тобой гонятся убийцы? Что до Ю-ю, он охотно уступил бы Кисуму это звание. Обобрав куст, он оглянулся и вдруг замер. Холм, где была пещера, имел форму купола. Ю-ю уставился на него, вспоминая свои духовные странствия с Кин Чонгом. Со всей быстротой, на которую он был способен, поспешил назад к пещере.
— Вот оно, то самое место, — объявил он Кисуму. — Холм Глиняных Людей.
— Ты уверен?
— Уверен.
Они осмотрели холм снаружи.
— А как туда войти? — спросил Кисуму.
— Не знаю
Они медленно двинулись вокруг подножия. На холме не росли деревья, и ни единого отверстия, кроме их пещеры, в нем не имелось. Кисуму взобрался наверх и оглядел окрестности, а после вернулся к Ю-ю.
— Ничего похожего на вход.
Кисуму обследовал и пещеру, но не нашел в ней ни одной щели. Ю-ю, в таком же недоумении, ждал снаружи. Во сне он видел, как риадж-норы подошли к этому холму и исчезли внутри. Он не помнил, чтобы в склоне была пещера или выступ, нависающий над ней теперь.
Он вернулся к ягодному кусту и стал обозревать этот выступ. Проработав землекопом и строителем все свои взрослые годы, он кое-что понимал в перемещениях почвы. Этот участок холма, должно быть, подвергся выветриванию, вот в нем и образовалась пещера.
— Ничего не нашел, — сообщил, подойдя к нему, Кисуму.
Ю-ю, не отвечая, приблизился к скальной стене слева от пещеры и, несмотря на боль во всем теле, полез вверх. Не будь он так слаб, это далось бы ему без труда, но теперь он взбирался на выступ с кряхтеньем и охами.
— Полезай сюда! — крикнул он Кисуму.
Раджни мигом вскарабкался к нему и тоже увидел торчащую в скале каменную глыбу футов шести в высоту и четырех в ширину.
— Похоже на дверь, — сказал Кисуму и толкнул ее, но глыба не двинулась с места.
Ю-ю не ответил. Он смотрел на лес, откуда вышли шестеро воинов.
Кисуму тоже увидел их.
— Хорошо, что у них хотя бы луков нет, — пробормотал он. — Может, я смогу убить их, когда они полезут наверх.
Ю-ю притронулся к каменной двери, и по ней побежала рябь, как будто она лежала на дне пруда. Рука Ю-ю прошла сквозь нее, как сквозь туман. Он отдернул руку и сказал Кисуму, не сводящему глаз с криаз-норов:
— Я нашел вход.
— О чем ты толкуешь?
Перед ними снова оказался сплошной твердый камень.
— Держи мою руку, — сказал Ю-ю.
— Что, попались, человечишки? — крикнул один из криаз-норов и полез вверх по скале. Кисуму взмахнул мечом.
От прикосновения Ю-ю по камню снова побежала рябь. Он схватил Кисуму за руку и увлек за собой сквозь скалу.
По ту сторону стояла кромешная тьма.
— Прекрасно, — сказал Ю-ю. — А дальше что?
При звуке его голоса вокруг вспыхнули фонари. Кисуму сощурился от яркого света. Привыкнув к нему, он увидел, что стоит в коротком туннеле, ведущем в огромный купольный зал. Освободившись от Ю-ю, он пошел туда. В зале стояли рядами несколько сотен ослепительно-белых глиняных фигур, и каждая из них представляла собой риадж-нора. Фигуры эти были изваяны с великим мастерством. Три статуи в первых рядах этого безмолвного войска лежали разбитые: на них рухнул с потолка кусок скалы. Кисуму подобрал обломок головы — никогда еще ему не приходилось видеть столь искусной работы. Он почтительно вернул черепок на место и пошел вдоль призрачных рядов, заглядывая в лица воинов. Какое благородство, какая человечность — и на всех отпечаток геройства, но скромного, не хвастливого. Эти великие мужи в свое время сражались с вопиющим злом ради блага всех живущих на земле людей. Сердце Кисуму переполнилось. Он почитал великой честью для себя смотреть на их лица.
Ю-ю тем временем сел, прислонившись к стене, и закрыл глаза. Кисуму завершил свой обход и уселся рядом с ним.
— Что теперь будем делать? — спросил он.
- Предыдущая
- 60/79
- Следующая